The Search - Edit - NFперевод на немецкий




The Search - Edit
, <body>, 18 <p>, 114 <span>).Количество тэгов в переводе: 136 (не считая <!DOCTYPE html>, считая <html>, <head>, <title>, <body>, 18 <p>, 114 <span>).<!DOCTYPE html><html><head><title>Die Suche - Edit
Hey Nate, how's life?
Hey Nate, wie läuft's?
I don't know, it's alright
Ich weiß nicht, es ist okay
I've been dealin' with some things like every human being
Ich habe mich mit einigen Dingen herumgeschlagen, wie jeder Mensch
And really didn't sleep much last night
Und habe letzte Nacht wirklich nicht viel geschlafen
I'm sorry
Tut mir leid
That's fine
Schon gut
I just think I need a little me time
Ich denke nur, ich brauche ein wenig Zeit für mich
I just think I need a little free time
Ich denke nur, ich brauche ein wenig Freizeit
Little break from the shows and the bus rides
Eine kleine Pause von den Shows und den Busfahrten
Last year, I had a breakdown
Letztes Jahr hatte ich einen Zusammenbruch
Thoughts tellin' me I'm lost, gettin' too loud
Gedanken sagten mir, ich sei verloren, wurden zu laut
Had to see a therapist then I found out
Musste einen Therapeuten aufsuchen, dann fand ich heraus
Somethin' funny's going on up in my house
Irgendwas Komisches geht in meinem Haus vor sich
Yeah, started thinkin' maybe I should move out
Yeah, fing an zu denken, vielleicht sollte ich ausziehen
You know pack my cart, take a new route
Weißt du, meinen Karren packen, eine neue Route nehmen
Clean up my yard, get the noose out
Meinen Hof aufräumen, die Schlinge rausholen
Hang up my heart, let it air out
Mein Herz aufhängen, es auslüften lassen
I've been searchin'
Ich habe gesucht
What does that mean, Nate? I've been learnin'
Was bedeutet das, Nate? Ich habe gelernt
Grabbin' my keepsakes
Meine Andenken geschnappt
Leavin' my burdens
Meine Lasten zurückgelassen
Well, I brought a few with me, I'm not perfect
Nun, ein paar habe ich mitgebracht, ich bin nicht perfekt
Lookin' at the view like this concerns me
Schaue auf die Aussicht, als ob mich das beunruhigt
Pickin' up the cues right? I'm quite nervous
Bekomme die Hinweise mit, richtig? Ich bin ziemlich nervös
Hate it when I lose sight, life gets blurry
Hasse es, wenn ich den Überblick verliere, das Leben verschwimmt
And things might hurt me
Und Dinge könnten mich verletzen
It's prolly gonna be a long journey, but hey!
Es wird wahrscheinlich eine lange Reise, aber hey!
It's worth it though
Es lohnt sich aber
Cold world out there, kids grab your coats
Kalte Welt da draußen, Kinder, zieht eure Mäntel an
Been a minute I know, now I'm back to roam
War eine Weile her, ich weiß, jetzt bin ich zurück, um umherzustreifen
Looking for the antidote
Suche nach dem Gegenmittel
To crack the code
Um den Code zu knacken
Pretty vivid, I admit it, I'm in classic mode
Ziemlich lebhaft, ich gebe es zu, ich bin im klassischen Modus
Don't need pity given to me, but I can't condone
Brauche kein Mitleid, aber ich kann nicht dulden
Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose
Wenn man auf mich herabsieht, muss ich dir die Nase brechen
For crackin' jokes
Fürs Witze reißen
I'm lookin' for the map to hope
Ich suche nach der Karte zur Hoffnung
You seen it?
Hast du sie gesehen?
Been makin' a whole lot of changes
Habe eine ganze Menge Änderungen vorgenommen
Wrote a song about that you should play it
Habe einen Song darüber geschrieben, den solltest du spielen
I get scared when I walk on these stages
Ich bekomme Angst, wenn ich auf diesen Bühnen laufe
I look at the crowd and see so many faces
Ich schaue ins Publikum und sehe so viele Gesichter
Yeah
Yeah
That's when I start to get anxious
Dann fange ich an, ängstlich zu werden
That's when my thoughts can be dangerous
Dann können meine Gedanken gefährlich sein
That's when I put on my makeup
Dann lege ich mein Make-up auf
And drown in self-hatred, forget what I'm sayin an'-
Und ertrinke im Selbsthass, vergesse, was ich sage und-
Where the beat go?
Wo ist der Beat hin?
Ohh
Ohh
Ain't that somethin'
Ist das nicht was
Drums came in, you ain't see that comin'
Die Drums kamen rein, das hast du nicht kommen sehen
Hands on my head, can't tell me nothin'
Hände auf meinem Kopf, kann mir nichts sagen
Gotta taste of the fame, had to pump my stomach
Habe einen Vorgeschmack auf den Ruhm bekommen, musste meinen Magen auspumpen
Throw it back up like I don't want it
Kotze es wieder aus, als ob ich es nicht will
Wipe my face, clean off my vomit
Wische mein Gesicht ab, reinige mein Erbrochenes
OCD tryna push my buttons
Zwangsstörung versucht, meine Knöpfe zu drücken
I said don't touch it
Ich sagte, fass es nicht an
Now y'all done it
Jetzt habt ihr es getan
I can be critical
Ich kann kritisch sein
Never typical
Niemals typisch
Intricate with every syllable
Verschachtelt mit jeder Silbe
I'm a criminal
Ich bin ein Krimineller
Intimate but never political
Intim, aber niemals politisch
Pretty visual
Ziemlich visuell
Even if you hate it, I make you feel like you're in it though
Auch wenn du es hasst, ich lasse dich fühlen, als wärst du mittendrin
You call me what you wanna, but never call me forgettable
Nenn mich, wie du willst, aber nenn mich niemals vergesslich
Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddy pool
Lasse dich tief in Gedanken zurück, ich könnte niemals im Kinderbecken schwimmen
Way that I be thinkin' is cinematic, it's beautiful
Die Art, wie ich denke, ist filmisch, es ist wunderschön
Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos (videos)
Mann, ich weiß nicht, ob ich Filme oder Musikvideos mache (Videos)
The sales can rise
Die Verkäufe können steigen
Doesn't mean much though when your health declines
Bedeutet aber nicht viel, wenn deine Gesundheit nachlässt
See we've all got somethin' that we've trapped inside
Sieh, wir alle haben etwas, das wir in uns gefangen halten
That we try to suffocate, you know hoping it dies
Das wir zu ersticken versuchen, weißt du, in der Hoffnung, dass es stirbt
Try to hold it under water
Versuchen, es unter Wasser zu halten
But it always survives
Aber es überlebt immer
Then it comes up out of nowhere like an evil surprise
Dann taucht es aus dem Nichts auf wie eine böse Überraschung
Then it hovers over you to tell you millions of lies
Dann schwebt es über dir, um dir Millionen von Lügen zu erzählen
You don't relate to that, must not be as crazy I am
Du kannst das nicht nachvollziehen, musst nicht so verrückt sein wie ich
The point I'm makin is the mind is a powerful place
Der Punkt, den ich mache, ist, dass der Verstand ein mächtiger Ort ist
And what you feed it can affect you in a powerful way
Und was du ihm zuführst, kann dich auf mächtige Weise beeinflussen
It's pretty cool right? Yeah, but it's not always safe
Ziemlich cool, oder? Ja, aber es ist nicht immer sicher
Just hang with me, this will only take a moment okay
Bleib einfach bei mir, das dauert nur einen Moment, okay
Just think about it for a second if you look at your face
Denk nur eine Sekunde darüber nach, wenn du dein Gesicht ansiehst
Every day when you get up and think you'll never be great
Jeden Tag, wenn du aufstehst und denkst, du wirst niemals großartig sein
You'll never be great
Du wirst niemals großartig sein
Not because you're not but the hate
Nicht weil du es nicht bist, sondern der Hass
Will always find a way to cut you up and murder your faith
Wird immer einen Weg finden, dich zu zerschneiden und deinen Glauben zu ermorden
(Whoo)
(Whoo)
I been developin'
Ich habe mich entwickelt
Take a look at the benefits
Schau dir die Vorteile an
Nothin' to meddle with
Nichts zum Einmischen
I could never be delicate
Ich könnte niemals zart sein
Am I even relevant
Bin ich überhaupt relevant
That depends how you measure it
Das hängt davon ab, wie du es misst
Take a measurement
Nimm Maß
Then bag it up and give me the evidence
Dann pack es ein und gib mir die Beweise
Pretty evident
Ziemlich offensichtlich
Dependable
Verlässlich
Can never be tentative
Kann niemals zaghaft sein
I'm a gentleman
Ich bin ein Gentleman
Depending on if I think you're genuine
Abhängig davon, ob ich dich für aufrichtig halte
Pretty elegant
Ziemlich elegant
But not afraid to tell you to get a grip
Aber keine Angst, dir zu sagen, dass du dich zusammenreißen sollst
Proper etiquette
Richtige Etikette
I keep it to myself when I celebrate
Ich behalte es für mich, wenn ich feiere
It's that time again
Es ist wieder soweit
Better grab your balloons and invite your friends
Schnapp dir besser deine Ballons und lade deine Freunde ein
Seatbelts back on, yeah, strap 'em in
Sicherheitsgurte wieder an, yeah, schnallt sie fest
Look at me everybody, I'm smilin' big
Schaut mich an, alle, ich lächle breit
On a road right now, that I can't predict
Auf einer Straße gerade, die ich nicht vorhersagen kann
Tell me tone that down, but I can't resist
Sag mir, ich soll das dämpfen, aber ich kann nicht widerstehen
Y'all know that sound, better raise your fist
Ihr kennt diesen Klang, erhebt besser eure Faust
The search begins
Die Suche beginnt
I'm back, so enjoy the trip
Ich bin zurück, also genießt die Reise





Авторы: Nate Feuerstein, Tommee Profitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.