Текст и перевод песни NF - The Search
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Nate,
how's
life?
Эй,
Нейт,
как
жизнь?
I
don't
know
it's
alright
Я
не
знаю,
что
все
в
порядке.
I've
been
dealin'
with
some
things
like
every
human
being
Я
имел
дело
с
такими
вещами,
как
все
люди.
And
really
didn't
sleep
much
last
night
И
на
самом
деле
не
спал
прошлой
ночью.
That's
fine
Все
в
порядке.
I
just
think
I
need
a
little
me
time
Я
просто
думаю,
что
мне
нужно
немного
времени.
I
just
think
I
need
a
little
free
time
Я
просто
думаю,
что
мне
нужно
немного
свободного
времени.
Little
break
from
the
shows
and
the
bus
rides
Небольшой
перерыв
от
концертов
и
поездок
на
автобусе.
Last
year
I
had
a
breakdown
В
прошлом
году
у
меня
был
срыв.
Thoughts
tellin
me
I'm
lost
gettin
too
loud
Мысли
говорят
мне,
что
я
потерялся,
становится
слишком
громко.
Had
to
see
a
therapist
then
I
found
out
Пришлось
обратиться
к
психотерапевту,
а
потом
я
узнала.
Somethin'
funny's
going
on
up
in
my
house
Что-то
забавное
происходит
в
моем
доме.
Yeah
started
thinkin'
maybe
I
should
move
out
Да,
я
начал
думать,
Может,
мне
стоит
съехать?
You
know
pack
my
cart
take
a
new
route
Знаешь,
упакуй
мою
тачку
по
новому
пути.
Clean
up
my
yard
get
the
noose
out
Очисти
мой
двор,
вытащи
петлю.
Hang
up
my
heart
let
it
air
out
Повесь
мое
сердце,
дай
ему
проветриться.
I've
been
searchin'
Я
искал
...
What
does
that
mean,
Nate?
I've
been
learnin'
Что
это
значит,
Нейт?
я
учусь.
Grabbin'
my
keepsakes
Хватаю
на
память.
Leavin'
my
burdens
Оставляю
свое
бремя.
Well
I
brought
a
few
with
me
I'm
not
perfect
Что
ж,
я
взял
с
собой
несколько,
я
не
идеален.
Lookin'
at
the
view
like
this
concerns
me
Смотрю
на
вид,
будто
это
касается
меня.
Pickin'
up
the
cues
right?
I'm
quite
nervous
Поднимаю
реплики,
так?
я
очень
нервничаю.
Hate
it
when
I
lose
sight
life
gets
blurry
Ненавижу,
когда
я
теряю
зрение,
жизнь
становится
размытой.
And
things
might
hurt
me
И
все
может
причинить
мне
боль.
It's
prolly
gonna
be
a
long
journey
but
hey!
Это
будет
долгое
путешествие,
но
эй!
It's
worth
it
though
Это
того
стоит.
Cold
world
out
there
kids
grab
your
coats
Холодный
мир,
там
дети
хватают
пальто.
Been
a
minute
I
know
now
I'm
back
to
roam
Уже
минуту,
как
я
знаю,
я
вернулся,
чтобы
бродить.
Looking
for
the
antidote
Ищу
противоядие.
To
crack
the
code
Чтобы
взломать
код.
Pretty
vivid
I
admit
it
I'm
in
classic
mode
Довольно
яркий,
Я
признаю,
что
я
в
классическом
режиме.
Don't
need
pity
given
to
me,
but
I
can't
condone
Мне
не
нужно
жалости,
но
я
не
могу
мириться.
Talkin'
down
to
me
I'mma
have
to
crack
your
nose
Разговаривая
со
мной,
я
должен
сломать
тебе
нос.
For
crackin'
jokes
Ради
шуток.
I'm
lookin'
for
the
map
to
hope
Я
ищу
карту,
на
которую
можно
надеяться.
You
seen
it?
Ты
видел
это?
Been
makin
a
whole
lot
of
changes
Я
сделал
много
изменений.
Wrote
a
song
about
that
you
should
play
it
Написал
песню
о
том,
что
ты
должен
ее
сыграть.
I
get
scared
when
I
walk
on
these
stages
Мне
становится
страшно,
когда
я
иду
по
этим
сценам.
I
look
at
the
crowd
and
see
so
many
faces
Я
смотрю
на
толпу
и
вижу
так
много
лиц
That's
when
I
start
to
get
anxious
Вот
когда
я
начинаю
волноваться.
That's
when
my
thoughts
can
be
dangerous
Вот
когда
мои
мысли
могут
быть
опасны.
That's
when
I
put
on
my
makeup
Вот
когда
я
накрашиваюсь.
And
drown
in
self-hatred
forget
what
I'm
sayin
an
…
И
утонуть
в
ненависти
к
себе,
забыть,
что
я
говорю
...
Where
the
beat
go?
Куда
подевался
ритм?
Ain't
that
somethin'
Разве
это
не
что-то?
Drums
came
in
you
ain't
see
that
comin'
Барабаны
пришли,
ты
не
видишь,
что
грядет.
Hands
on
my
head
can't
tell
me
nothin'
Руки
на
голове
ничего
не
могут
мне
сказать.
Gotta
taste
of
the
fame
had
to
pump
my
stomach
Вкус
славы
должен
был
накачать
мой
живот.
Throw
it
back
up
like
I
don't
want
it
Брось
все
назад,
как
будто
я
этого
не
хочу.
Wipe
my
face
clean
off
my
vomit
Вытри
мое
лицо
с
моей
рвоты.
OCD
tryna
push
my
buttons
ОКР
Трина,
нажми
на
мои
кнопки.
I
said
don't
touch
it
Я
сказал:
"Не
трогай
это!"
Now
y'all
done
it
Теперь
вы
все
сделали
это.
I
can
be
critical
Я
могу
быть
критичным.
Never
typical
Никогда
не
типично.
Intricate
with
every
syllable
Замысловато
с
каждым
слогом.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Intimate
but
never
political
Интимный,
но
никогда
не
политический.
Pretty
visual
Довольно
визуально.
Even
if
you
hate
it
I
make
you
feel
like
you're
in
it
though
Даже
если
ты
ненавидишь
это,
я
заставляю
тебя
чувствовать,
что
ты
в
этом.
You
call
me
what
you
wanna
but
never
call
me
forgettable
Ты
называешь
меня,
как
хочешь,
но
никогда
не
называешь
меня
забываемым.
Leave
you
deep
in
thought
I
could
never
swim
in
the
kiddy
pool
Оставляю
тебя
глубоко
в
мыслях,
что
я
никогда
не
смогу
плавать
в
детском
бассейне.
Way
that
I
be
thinkin'
is
cinematic
it's
beautiful
То,
как
я
думаю,
кинематографично,
это
прекрасно.
Man
I
don't
know
if
I'm
makin'
movies
or
music
videos
(Videos)
Чувак,
я
не
знаю,
снимаю
ли
я
фильмы
или
клипы
(клипы).
The
sales
can
rise
Продажи
могут
расти.
Doesn't
mean
much
though
when
your
health
declines
Но
это
ничего
не
значит,
когда
твое
здоровье
ухудшается.
See
we've
all
got
somethin'
that
we've
trapped
inside
Смотри,
у
нас
у
всех
есть
что-то,
что
мы
заперли
внутри.
That
we
try
to
suffocate
you
know
hoping
it
dies
Что
мы
пытаемся
задохнуться,
ты
знаешь,
надеясь,
что
это
умрет.
Try
to
hold
it
under
water
Попробуй
удержать
его
под
водой.
But
it
always
survives
Но
она
всегда
выживает.
Then
it
comes
up
out
of
nowhere
like
an
evil
surprise
А
потом
она
появляется
из
ниоткуда,
словно
зловещий
сюрприз.
Then
it
hovers
over
you
to
tell
you
millions
of
lies
Затем
он
парит
над
тобой,
чтобы
сказать
тебе
миллионы
лжи.
You
don't
relate
to
that,
must
not
be
as
crazy
I
am
Ты
не
имеешь
к
этому
отношения,
должно
быть,
я
не
такая
сумасшедшая.
The
point
I'm
makin
is
the
mind
is
a
powerful
place
Дело
в
том,
что
мой
разум-мощное
место.
And
what
you
feed
it
can
affect
you
in
a
powerful
way
И
то,
что
ты
кормишь,
может
сильно
повлиять
на
тебя.
It's
pretty
cool
right?
Yeah,
but
it's
not
always
safe
Это
довольно
круто,
правда?
Да,
но
это
не
всегда
безопасно.
Just
hang
with
me
this
will
only
take
a
moment
okay
Просто
держись
со
мной,
это
займет
лишь
мгновение,
ладно?
Just
think
about
it
for
a
second
if
you
look
at
your
face
Просто
подумай
об
этом
на
секунду,
если
ты
посмотришь
на
свое
лицо.
Every
day
when
you
get
up
and
think
you'll
never
be
great
Каждый
день,
когда
ты
встаешь
и
думаешь,
что
никогда
не
станешь
великим.
You'll
never
be
great
Ты
никогда
не
станешь
великим.
Not
because
you're
not
but
the
hate
Не
потому,
что
ты-не
просто
ненависть.
Will
always
find
a
way
to
cut
you
up
and
murder
your
faith
Я
всегда
найду
способ
уничтожить
тебя
и
убить
твою
веру.
I
been
developin'
Я
развиваюсь.
Take
a
look
at
the
benefits
Взгляни
на
преимущества.
Nothin
to
meddle
with
Не
к
чему
вмешиваться.
I
could
never
be
delicate
Я
никогда
не
могла
быть
нежной.
Am
I
even
relevant
Я
вообще
релевантна?
That
depends
how
you
measure
it
Это
зависит
от
того,
как
ты
его
измеряешь.
Take
a
measurement
Возьмите
замер.
Then
bag
it
up
and
give
me
the
evidence
Тогда
собери
вещи
и
дай
мне
доказательства.
Pretty
evident
Довольно
очевидно.
Can
never
be
tentative
Никогда
не
может
быть
пробным.
I'm
a
gentleman
Я
джентльмен.
Depending
on
if
I
think
your
genuine
В
зависимости
от
того,
считаю
ли
я
тебя
искренним.
Pretty
elegant
Довольно
шикарно.
But
not
afraid
to
tell
you
to
get
a
grip
Но
не
бойся
сказать
тебе,
чтобы
ты
взял
себя
в
руки.
Proper
etiquette
Правильный
этикет.
I
keep
it
to
myself
when
I
celebrate
Я
держу
это
при
себе,
когда
праздную.
It's
that
time
again
Это
снова
то
время.
Better
grab
your
balloons
and
invite
your
friends
Лучше
хватай
свои
воздушные
шары
и
приглашай
друзей.
Seatbelts
back
on
yeah
strap
'em
in
Спинки
ремней
безопасности,
да,
пристегни
их.
Look
at
me
everybody
I'm
smilin'
big
Посмотри
на
меня,
все,
с
кем
я
улыбаюсь.
On
a
road
right
now
that
I
can't
predict
На
дороге
прямо
сейчас,
которую
я
не
могу
предсказать.
Tell
me
tone
that
down,
but
I
can't
resist
Скажи
мне,
чтобы
успокоился,
но
я
не
могу
сопротивляться.
Y'all
know
that
sound
better
raise
your
fist
Вы
все
знаете,
что
звук
лучше
поднимите
кулак.
The
search
begins
Начинается
поиск.
I'm
back
so
enjoy
the
trip
Я
вернулся,
так
что
наслаждайся
поездкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NATE FEUERSTEIN, TOMMEE PROFITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.