Текст и перевод песни NF - Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Я
слышал,
ты
сказала
друзьям,
что
я
не
в
твоём
вкусе.
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
на
самом
деле
так
думаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Ты
говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
твою
жизнь.
But
how
you
gonna
lie
like
that?
Но
как
ты
можешь
так
врать?
How
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
врать?
Yeah,
I
heard
you
said
I
ain't
the
type
for
you
Да,
я
слышал,
ты
сказала,
что
я
не
твой
типаж.
I
don't
regret
it
though,
I
learned
from
it
Но
я
не
жалею,
я
извлёк
из
этого
урок.
They
should
have
you
locked
up
for
all
the
time
you
stole
from
us,
woo
Тебя
бы
посадить
за
всё
то
время,
что
ты
у
нас
украла.
Took
you
out
when
I
had
no
money
Водил
тебя
повсюду,
когда
у
меня
не
было
денег.
Only
person
that
you
ever
cared
about
was
you,
that's
why
it's
so
funny
Единственный
человек,
о
котором
ты
когда-либо
заботилась,
это
ты
сама,
вот
почему
это
так
смешно.
You
want
somebody
that'll
keep
you
warm
at
night
Ты
хочешь
кого-то,
кто
будет
согревать
тебя
по
ночам.
Then
tell
me
why
you
actin'
cold
to
me?
Тогда
почему
ты
ведёшь
себя
так
холодно
со
мной?
You
ain't
the
only
one
to
blame,
no
one
the
one
that
made
you
rich
Ты
не
единственная,
кто
виноват,
никто
не
заставлял
тебя
верить
в
ложь,
When
I
bought
every
lie
you
sold
to
me
Которую
ты
мне
продавала.
Yeah,
heard
you
threw
away
the
pictures
Да,
слышал,
ты
выбросила
фотографии.
But
you
still
got
the
memories
of
us
Но
у
тебя
остались
воспоминания
о
нас.
So
I
guess
I
don't
really
make
a
difference
Значит,
я
на
самом
деле
ничего
не
значу.
Flippin'
through
'em
in
your
head
Листаешь
их
в
своей
голове.
Got
you
texting
me
all
hours
of
the
night
Пишешь
мне
сообщения
в
любое
время
суток.
Yeah,
you
told
me
that
you
needed
distance
Да,
ты
сказала,
что
тебе
нужно
расстояние.
What's
the
deal
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
say
you
want
a
man
that
keeps
it
real
Ты
говоришь,
что
хочешь
мужчину,
который
будет
честен
с
тобой.
Then
why
you
mad
when
I
get
real
with
you?
Тогда
почему
ты
злишься,
когда
я
честен
с
тобой?
You
want
someone
to
pay
the
bills
for
you
Ты
хочешь,
чтобы
кто-то
оплачивал
твои
счета.
Went
from
failin'
you,
now
I
feel
for
you,
liar
Раньше
я
тебе
не
верил,
а
теперь
мне
тебя
жаль,
лгунья.
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Я
слышал,
ты
сказала
друзьям,
что
я
не
в
твоём
вкусе.
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
на
самом
деле
так
думаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Ты
говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
твою
жизнь.
But
how
you
gonna
lie
like
that?
Но
как
ты
можешь
так
врать?
How
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
врать?
Look,
let
me
guess,
you
want
to
stay
friends?
Послушай,
дай
угадаю,
ты
хочешь
остаться
друзьями?
Tellin'
people
that's
how
we
been?
Говоришь
всем,
что
так
оно
и
есть?
Tellin'
everybody,
yeah,
that
we
was
barely
speakin'
Рассказываешь
всем,
что
мы
едва
разговариваем.
Ah,
that's
kinda
funny,
why'd
you
call
me
every
day
then?
Ха,
забавно,
а
почему
же
ты
тогда
звонила
мне
каждый
день?
It's
immaturity,
you
goin'
off
the
deep
end
Это
незрелость,
ты
теряешь
самообладание.
You
just
want
somebody
you
can
chill
and
get
some
drinks
with,
cool
Ты
просто
хочешь
кого-то,
с
кем
можно
расслабиться
и
выпить,
круто.
Then
don't
hit
me
on
the
weekend
Тогда
не
звони
мне
на
выходных.
Tellin'
me
you
missed
the
way
we
talked
and
now
I
listen,
yeah
Не
говори,
что
скучала
по
нашим
разговорам,
а
я,
как
дурак,
слушаю,
да.
Why
you
playin'
with
my
mind,
huh?
Зачем
ты
играешь
с
моими
чувствами,
а?
Why
you
playin'
with
my
time,
huh?
Зачем
ты
тратишь
моё
время,
а?
Told
me
we
should
let
it
go
and
put
it
all
behind
us
Сказала,
что
мы
должны
забыть
обо
всём
и
двигаться
дальше.
That's
what
I
did,
now
you
askin'
me
what
I
done,
I
was
Так
я
и
сделал,
а
ты
теперь
спрашиваешь,
чем
я
занимался,
я...
Waitin'
for
this
day,
I
saw
it
comin'
Ждал
этого
дня,
я
знал,
что
это
случится.
I
think
you
just
like
attention,
tryna
tell
me
all
your
problems
Думаю,
тебе
просто
нравится
внимание,
пытаешься
рассказать
мне
о
всех
своих
проблемах.
I
got
issues
of
my
own,
I
ain't
got
time
for
all
this
drama
У
меня
своих
проблем
хватает,
у
меня
нет
времени
на
всю
эту
драму.
You
told
me
that
you
don't
really
wanna
talk
Ты
сказала,
что
не
хочешь
разговаривать.
Then
why
you
callin',
huh?
Тогда
зачем
звонишь,
а?
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Я
слышал,
ты
сказала
друзьям,
что
я
не
в
твоём
вкусе.
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
на
самом
деле
так
думаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Ты
говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
твою
жизнь.
But
how
you
gonna
lie
like
that?
Но
как
ты
можешь
так
врать?
How
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
врать?
How
you
gonna
lie
Как
ты
можешь
врать?
How
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
врать?
Baby,
how
you
gonna
lie
Детка,
как
ты
можешь
врать?
How
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
врать?
How
you
gonna
lie
Как
ты
можешь
врать?
Baby
how
you
gonna
lie
like
that?
Детка,
как
ты
можешь
так
врать?
No,
no,
how
you
gonna
lie
like
that?
Нет,
нет,
как
ты
можешь
так
врать?
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Я
слышал,
ты
сказала
друзьям,
что
я
не
в
твоём
вкусе.
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
на
самом
деле
так
думаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Ты
говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
твою
жизнь.
But
how
you
gonna
lie
like
that
Но
как
ты
можешь
так
врать?
How
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
врать?
Tell
me
how
you
'bout
to
lie
like
that
Скажи
мне,
как
ты
можешь
так
врать?
Tell
me
how
you
'bout
to
lie
like-
Скажи
мне,
как
ты
можешь
так
врать...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Profitt, Mike Elizondo, Nate Feuerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.