Текст и перевод песни NF - STORY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
in
a
bad
place
Проснулся
в
ужасном
состоянии,
Should
probably
get
up,
so
I'm
not
late
Надо
бы
вставать,
чтобы
не
опоздать.
Stared
at
my
phone
for
the
past
eight
Восемь
минут
пялюсь
в
телефон,
Minutes
at
nothing,
my
head
aches
Ничего
не
вижу,
голова
раскалывается.
Bottles
empty
by
the
lampshade
У
абажура
— пустые
бутылки,
I'm
out
of
Excedrin
again,
great
И,
конечно
же,
опять
нет
экседрина.
Too
early
to
tell,
but
at
this
rate
Рано
ещё
загадывать,
но,
похоже,
I'm
thinkin'
this
might
be
a
bad
day
Денёк
сегодня
будет
тот
ещё.
I
walk
out
the
bedroom,
my
roommate's
Выхожу
из
спальни:
соседка
моя
Asleep
on
the
couch
with
her
two-faced
Спит
на
диване
со
своим
двуличным
Boyfriend
who
lives
here,
but
don't
pay
Хахалем,
который
тут
живёт,
A
penny
for
rent,
but
he
still
stays
Но
ни
копейки
за
аренду
не
платит.
She
says
he's
broke,
I'm
like,
"No
way"
Она
говорит,
что
он
на
мели.
Да
ладно!
Probably
sells
drugs,
but
she
won't
say
Скорее
всего,
торгует
наркотой,
Tell
me
he
dabbles
in
real
estate
Но
она,
конечно
же,
молчит,
как
рыба.
I
mean
I
don't
believe
it,
but
okay
Говорит,
мол,
он
в
недвижимость
подался.
Okay,
pull
out
the
driveway
Ладно.
Выезжаю
с
парковки
Notice
my
gas
tank's
on
E
again,
well,
of
course,
it
is
И
вижу,
что
бак
опять
пустой.
Ну
конечно,
Guess
I
probably
should
stop
at
the
gas
station
Надо
бы
заехать
на
заправку.
So
I
take
a
right,
pull
up
to
the
pump
Поворачиваю
направо,
подъезжаю
к
колонке.
While
it's
pumpin',
I
look
at
my
ashtray
Пока
бензин
капает,
смотрю
на
пепельницу
Then
remember
I
need
to
get
cigarettes
(cigarettes)
И
тут
вспоминаю,
что
нужно
купить
сигареты
(сигареты).
Anything
that
help
my
mind
state
Всё,
что
угодно,
лишь
бы
привести
голову
в
порядок.
So,
I
park
and
walk
inside,
wait!
Паркуюсь,
захожу
внутрь.
Блин!
I
should
probably
get
somethin'
to
drink
and
eat,
I
guess
Ещё
бы
чего-нибудь
перекусить.
So
I
find
and
grab
a
couple
bags
of
chips
Беру
пару
пачек
чипсов.
Where's
the
candy
aisle?
Oh,
yeah,
here
it
is
Где
тут
у
них
конфеты?
А,
вот.
Which
one
should
I
get?
Что
взять?
Should
I
grab
the
Starburst
or
Starburst
или
Change
it
up
and
maybe
grab
the
Twix?
Взять
Twix
на
этот
раз?
Mm,
grab
the
Starburst
and
I
started
walkin'
Ладно,
беру
Starburst.
Иду
к
кассе,
As
I
passed
the
garbage
and
I
reach
the
fridge
Прохожу
мимо
мусорки,
подхожу
к
холодильнику…
I
hear
someone
yellin'
at
the
front
of
the
store
И
слышу,
как
у
входа
кто-то
орёт.
Probably
just
a
homeless
guy
getting
bored
Наверное,
какой-нибудь
бездомный
разбушевался.
Probably
just
a
customer
whose
card
didn't
work
Или
у
покупателя
карта
не
прошла,
And
now
he
wants
to
start
a
war
И
он
теперь
хочет
всех
порвать.
Man,
I
can't
afford
to
Блин,
не
могу
же
я
каждый
день
Keep
buyin'
energy
drinks
every
day,
I
shut
the
door
Покупать
себе
энергетики.
Закрываю
холодильник,
Then
turn
around
and
as
I'm
headin'
towards
the
counter
Разворачиваюсь,
направляюсь
к
кассе
со
своим
напитком
With
my
drink,
I
hear
"Hey,
open
up
the
drawer!"
И
слышу:
«А
ну
живо
открыл
кассу!».
Crouching
on
the
floor
Приседаю
на
корточки,
Peek
around
the
aisle,
gun
is
on
the
fore-
Выглядываю
из-за
угла:
вижу
пистолет,
Head
of
the
man
that's
behind
the
counter
Который
приставлен
ко
лбу
мужика
за
кассой.
Now
my
heart
is
poundin'
and
I'm
prayin'
to
the
Lord
Сердце
колотится,
молюсь
всем
богам,
I
don't
die
today,
I
can't
die
today
Чтобы
не
умереть
сегодня.
Только
не
сегодня!
I
got
things
to
do,
tryin'
not
to
shake
У
меня
ещё
столько
дел!
Пытаюсь
успокоиться.
Plottin'
my
escape,
where's
my
cellphone
at?
Прикидываю,
как
бы
сбежать…
Где
мой
телефон?!
Left
it
in
my
car,
icing
on
the
cake
Остался
в
машине,
вот
же
ж…
I
start
crawling,
I
can
hear
him
yellin'
Начинаю
ползти.
Слышу,
как
он
орёт:
"I
want
every
penny,
I
want
every
dime"
(yeah)
«Живо
все
деньги
сюда,
до
последнего
цента!»
(Ага)
"Once
you
finish
with
the
cash
«Как
закончишь
с
наличкой,
Open
up
the
bag,
throw
some
cigarettes
inside"
(yeah)
Накидай
в
пакет
сигарет!»
(Ага)
"Which
ones
do
you
want?
Which
ones
do
you
want?"
«Какие
тебе?
Какие
тебе?»
"I'm
not
picky,
give
me
any
kind
«Мне
без
разницы,
давай
любые!»
Give
me
all
of
'em,
yeah,
just
toss
'em
in
«Давай
все,
кидай
сюда!»
Keep
it
movin'
on,
I'm
runnin'
low
on
time
and
«Шевеливайся
давай,
время
поджимает!»
I'd
advise
you
to
move
a
little
quicker
«Я
бы
советовал
тебе
поторопиться.»
Trust
me,
I
don't
wanna
have
to
pull
the
trigger
«Поверь
мне,
я
не
хочу
стрелять.»
I
done
it
before,
it's
not
a
pretty
picture
«Я
уже
так
делал,
зрелище
не
из
приятных.»
What,
you
don't
believe
me?
I'm
just
playin'
with
you
«Что,
не
веришь?
Да
я
пошутил!»
Well,
no
I'm
not,
no
I'm
not
«Нет,
не
пошутил.
Не
пошутил.»
Just
do
what
I
say
'cause
if
you
even
think
of
tryna
pull
a
fast
one
on
me
«Делай,
что
говорят,
а
то,
если
вздумаешь
меня
обмануть…»
Promise
you'll
be
sorry
«Обещаю,
пожалеешь.»
Oh,
my
driver's
callin',
I
can't
miss
my
pickup"
«О,
мне
водитель
звонит,
не
могу
пропустить.»
That's
when
I
did
somethin'
stupid
И
тут
я
сделал
глупость:
And
my
jacket
knocked
over
a
can
of
soup
and
then
Задел
курткой
банку
супа,
и…
It
got
quiet,
did
he
hear
me
movin'?
Shh!
Тишина.
Услышал
ли
он
меня?
Тсс!
Hold
my
breath,
he
must've
heard
me
do
it,
huh?
Затаил
дыхание.
Наверняка
услышал,
как
же
иначе.
I'm
assumin'
the
noise
must've
made
him
turn
his
head
enough
Должно
быть,
от
звука
он
повернул
голову,
To
let
the
guy
that
was
at
gunpoint
grab
his
own
gun
И
мужик
за
кассой
смог
достать
свой
пистолет.
Now
they
both
got
weapons
Теперь
у
обоих
пушки.
Maybe
I
should
help
him,
sneak
up,
slow
and
deck
him
Может,
мне
ему
помочь?
Подкрасться
и
вырубить
его?
Time
to
go,
time
to
go,
time
to
go
Бежать,
бежать,
бежать!
It's
gon'
be
a
bloody
miracle
Это
будет
настоящее
чудо,
Now
or
never,
God,
if
I
had
any
blessings
Если
я
выберусь
отсюда.
Господи,
если
ты
припас
для
меня
Coming
in
my
future,
could
you
send
'em
to
my
present?
Какие-то
блага
в
будущем,
может,
отправишь
их
мне
сейчас?
Peek
around
the
edge,
and
I
start
runnin'
at
him
Выглядываю
из-за
угла
и
бросаюсь
на
него.
He
don't
see
me
comin',
does
he?
Steppin'
closer
Кажется,
он
меня
не
заметил…
Подбираюсь
ближе…
Grab
his
neck
and
hold
him,
squeezin'
on
his
throat
Хватаю
его
за
шею,
сжимаю
горло…
I'm
tryna
choke
him,
then
his
elbow
hits
my
nose
and
Пытаюсь
задушить…
Но
тут
он
бьёт
меня
локтем
по
носу…
Think
he
broke
it,
I
think
he
broke
it,
my
Кажется,
сломал.
Кажется,
сломал.
Blood
is
leakin'
all
over
my
clothes,
I
try
Кровь
заливает
одежду.
Пытаюсь
Not
to
let
go,
but
my
hands
begin
to
slip
and
bullets
start
to
fly
Удержать
его,
но
руки
соскальзывают,
и
тут
раздаются
выстрелы.
Can't
see
out
my
eyes
Ничего
не
вижу.
Cashier
still
alive?
Кассир
жив?
I
can't
tell,
I'm
tryna
crawl
away,
here
comes
another
guy
Не
знаю.
Пытаюсь
отползти.
И
тут
появляется
ещё
один
мужик.
He
runs
inside,
like
"Where's
the
money?
Он
вбегает
внутрь:
«Где
деньги?!»
Did
you
get
the
money?
Where's
the
bag
you
brought?"
(Ayy)
«Ты
забрал
деньги?!
Где
сумка?!»
(Ага)
"I
don't
know,
I
think
it's
still
behind
the
counter
«Не
знаю.
Кажется,
за
кассой.»
Prolly
by
the
cashier
I
just
shot"
(ayy)
«Наверное,
рядом
с
кассиром,
в
которого
я
только
что
выстрелил.»
(Ага)
"Who's
this
on
the
floor?
Who's
this
on
the
floor?
«А
это
кто
на
полу?
Кто
это?!»
"I
don't
know!"
"Well,
did
they
call
the
cops?"
«Без
понятия!»
«Они
звонили
в
полицию?»
He
runs
up
to
me,
then
he
grabs
my
shoulder
Он
подбегает
ко
мне,
хватает
за
плечо,
As
he
flips
me
over,
then
my
jaw
drops,
'cause
Переворачивает…
И
у
меня
отвисает
челюсть:
I
thought
his
voice
sounded
real
familiar,
he's
Голос
показался
мне
знакомым.
На
нём
Got
a
mask
on,
but
the
shirt
he's
wearing
Маска,
но
на
нём
та
же
самая
футболка,
Is
the
same
one
he
had
on
this
morning
Что
и
сегодня
утром.
Starin'
in
my
eyes,
I
know
he
knows
I
know,
embarrassed
he
Он
смотрит
мне
в
глаза,
и
я
понимаю,
что
он
знает,
что
я
его
узнал.
Смущённый,
Stands
above
me
and
says
"Sorry
Erin,
but
Он
наклоняется
надо
мной
и
говорит:
«Прости,
Эрин,
но»
I
don't
have
a
choice,"
he
holds
the
barrel
up
«У
меня
нет
выбора».
Он
приставляет
дуло
To
my
head,
I
scream
"You
can't
be
serious!"
К
моей
голове.
«Ты
что,
серьёзно?!»
— кричу
я.
He
shakes
his
head
and
says
"I'm
sorry,"
then
the
gun
Он
качает
головой
и
говорит:
«Прости»,
а
затем…
Выстрел.
Get
down,
get
on
the
ground
Ложись!
На
землю!
Cashier
yells
to
ask
if
I'm
okay,
he's
dialing
911
Кассир
спрашивает,
в
порядке
ли
я,
и
звонит
911.
I
run
over
to
him,
grab
his
phone
and
try
to
help
him
up
Я
подбегаю
к
нему,
хватаю
телефон,
пытаюсь
его
поднять.
"911,
what's
your
emergency?"
«Девять-один-один,
что
у
вас
случилось?»
"It's
been
a
robbery,
the
cashier
was
shot,
he
needs
an
ambulance
«Нас
ограбили!
В
кассира
стреляли,
ему
нужна
скорая!»
He
looks
kinda
pale,
I
think
he
might've
lost
a
lot
of
blood"
«Он
какой-то
бледный,
мне
кажется,
он
потерял
много
крови.»
"Okay,
help
is
on
the
way,
anybody
else
been
injured?"
«Хорошо,
помощь
уже
в
пути.
Ещё
кто-нибудь
пострадал?»
"Yeah,
the
robbers,
there
were
two
of
'em"
«Да,
грабители.
Их
было
двое.»
"Can
you
tell
me
their
condition?
Are
they
still
alive?"
«Можете
сказать,
в
каком
они
состоянии?
Они
живы?»
"Well,
I'm
not
really
sure,
but
they
don't
look
so
good
«Ну,
я
не
уверен,
но
выглядят
они
не
очень…»
I'm
pretty
sure
they're
dead
«Скорее
всего,
мертвы.»
Yeah,
I
think
they're
dead"
«Да,
думаю,
они
мертвы.»
"Alright,
take
a
deep
breath
«Так,
сделайте
глубокий
вдох.»
Everything's
gonna
be
okay,
you're
gonna
be
alright"
«Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Feuerstein, Tommee Profitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.