Текст и перевод песни NF feat. Sasha Sloan - Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью
I
can't
be
the
only—
Не
могу
быть
единственным—
Yeah,
does
anybody
feel
like
me?
Да,
кто-нибудь
чувствует
себя
так
же,
как
я?
Show
of
hands,
I
don't
need
a
lot,
I
just
wanna
find
my
peace
Поднимите
руки,
мне
многого
не
нужно,
я
просто
хочу
найти
свой
покой
Yeah,
why
you
throwin'
rocks,
oh,
you
wanna
kill
my
dreams?
Да,
зачем
ты
бросаешь
камни,
о,
ты
хочешь
убить
мои
мечты?
Okay,
tell
me
everything
I'm
not
Хорошо,
расскажи
мне
всё,
чем
я
не
являюсь
You
think
I
didn't
know
those
things?
Думаешь,
я
этого
не
знал?
Always
been
a
little
lost
and
I
still
might
be
Всегда
был
немного
потерян,
и,
возможно,
всё
ещё
таков
Life's
hard,
but
it's
okay
(Okay)
Жизнь
трудна,
но
всё
в
порядке
(В
порядке)
Watchin'
the
comments
feels
like
I'm
at
a
court
date
Читаю
комментарии,
словно
нахожусь
на
судебном
заседании
How
could
I
complain
Как
я
могу
жаловаться
With
a
house
like
this
and
a
car
like
that
in
the
driveway?
С
таким
домом
и
такой
машиной
на
подъездной
дорожке?
Half
of
what
I
say
Половина
того,
что
я
говорю
Kinda
feels
like
a
dream
that
I'm
gonna
wake
from
someday
Похоже
на
сон,
от
которого
я
когда-нибудь
проснусь
Wishin'
that
I'd
pray
Хотел
бы
я
молиться
A
little
more
often
and
put
more
time
into
my
faith
Чуть
чаще
и
уделять
больше
времени
своей
вере
Travel
in
my
brain,
woo,
might
find
damage
and
no
grace
Путешествую
по
своему
разуму,
вуу,
могу
найти
повреждения
и
отсутствие
благодати
Things
that
I
hold
on
to,
but
I
won't
say
things
that
I
won't
let
go
Вещи,
за
которые
я
держусь,
но
я
не
скажу
о
вещах,
которые
я
отпущу
So
I
chain
my
soul
to
the
heartbreak
Поэтому
я
приковываю
свою
душу
к
разбитому
сердцу
Havin'
a
nice
day,
that's
not
a
average
in
my
case
Хорошо
провести
день
— это
не
среднестатистический
случай
для
меня
Stones
like
cameras
in
my
face;
glamour,
it's
all
fake
Камни,
как
камеры,
в
лицо;
гламур,
всё
это
фальшивка
Love
my
job,
but
it
might
seem
odd
that
I'm
here
'cause
I
hate
fame
Люблю
свою
работу,
но
может
показаться
странным,
что
я
здесь,
потому
что
ненавижу
славу
Yeah,
pay
my
debt
to
me,
throwin'
threats
at
me
Да,
оплачиваю
свой
долг
себе,
бросают
угрозы
в
меня
They
can't
tell
this
connectin'
me,
it's
affectin'
me
Они
не
могут
сказать,
что
это
связывает
меня,
это
влияет
на
меня
Hide
that
well,
they'll
write
checks
to
me,
but
don't
check
on
me
Скрываю
это
хорошо,
они
выпишут
мне
чеки,
но
не
спросят,
как
у
меня
дела
By
myself,
always
questioning
what
comes
next
for
me
Сам
по
себе,
всегда
задаюсь
вопросом,
что
ждет
меня
дальше
I
can't
be
the
only—
Не
могу
быть
единственным—
No,
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Нет,
не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью
No,
I
can't
be
the
only—
Нет,
не
могу
быть
единственным—
Yeah,
if
you
made
a
list
of
people
that
you
trusted
Да,
если
бы
ты
составила
список
людей,
которым
доверяешь
Would
you
put
your
name
down?
Вписала
бы
ты
свое
имя?
Do
you
know
who
you
are?
Знаешь
ли
ты,
кто
ты?
When
you
look
at
life
and
you
talk
about
yours,
do
you
feel
proud?
Когда
ты
смотришь
на
жизнь
и
говоришь
о
своей,
ты
гордишься?
Are
you
leaving
a
mark,
or
scared
to
make
a
bad
impression?
Оставляешь
ли
ты
след
или
боишься
произвести
плохое
впечатление?
So
you
just
go
hide
in
the
dark
Поэтому
ты
просто
прячешься
в
темноте
Livin'
and
playin'
a
part,
knowin'
regret'll
come
back
tomorrow
Живешь
и
играешь
роль,
зная,
что
сожаление
вернется
завтра
That's
what
it
does,
ain't
it?
Don't
know
what
we're
chasin'
Так
и
происходит,
не
так
ли?
Не
знаем,
к
чему
стремимся
But
we
all
do
it,
just
a
part
of
life,
I
guess
we're
all
foolish
Но
мы
все
это
делаем,
это
просто
часть
жизни,
думаю,
мы
все
глупы
Running
after
what
we
think
will
make
us
happy
'til
it
falls
through
Гонимся
за
тем,
что,
по
нашему
мнению,
сделает
нас
счастливыми,
пока
это
не
провалится
And
then
we
find
out
later
it
ain't
what
we
wanted
А
потом
мы
узнаем,
что
это
не
то,
чего
мы
хотели
So
we
give
up
on
it,
then
we
pile
the
garbage
Поэтому
мы
отказываемся
от
этого,
а
затем
накапливаем
мусор
And
we
watch
it
grow
and
find
a
drug
and
numb
it
И
мы
наблюдаем,
как
он
растет,
находим
наркотик
и
заглушаем
им
боль
'Til
we
hit
the
point
that
we
can
barely
function
Пока
не
дойдем
до
точки,
когда
едва
можем
функционировать
Am
I
motivated?
Is
my
music
dated?
Мотивирован
ли
я?
Устарела
ли
моя
музыка?
Would
I
be
the
same
if
I
was
medicated?
Был
бы
я
таким
же,
если
бы
принимал
лекарства?
Even
therapists
say
I
need
medication
Даже
терапевты
говорят,
что
мне
нужны
лекарства
I
avoid
it,
though,
because
I'm
scared
to
take
it
Я
избегаю
их,
потому
что
боюсь
принимать
их
Am
I
the
only
one
that
has
a
loaded
gun
Я
единственный,
у
кого
есть
заряженное
оружие
That's
full
of
doubts
and
memories
to
overcome?
Полное
сомнений
и
воспоминаний,
которые
нужно
преодолеть?
And
I
complain
about
'em
when
they
shoot
at
me
И
я
жалуюсь
на
них,
когда
они
стреляют
в
меня
But
I
know
truthfully
I
like
to
load
'em
up
and
let
'em—
Но
я
знаю,
по
правде
говоря,
мне
нравится
заряжать
их
и
позволять
им—
That's
so
sad
to
see,
that's
so
sad
to
see,
I
need
help
Так
грустно
видеть,
так
грустно
видеть,
мне
нужна
помощь
They
talk
passively,
then
come
after
me
by
myself
Они
говорят
пассивно,
а
потом
нападают
на
меня,
когда
я
один
Lost
that
half
of
me,
God,
there
has
to
be
someone
else
Потерял
ту
половину
себя,
Боже,
должен
же
быть
кто-то
еще
Don't
feel
bad
for
me,
I
just
can't
believe
that
I'm
lonely
Не
жалей
меня,
я
просто
не
могу
поверить,
что
я
одинок
No,
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Нет,
не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью
No,
I
can't
be
the
only—
Нет,
не
могу
быть
единственным—
There's
gotta
be
somebody
out
there
Должен
быть
кто-то
там
There's
gotta
be
somebody
somewhere
Должен
быть
кто-то
где-то
That
needs
company,
and
it's
comforting
to
know,
know
Кто
нуждается
в
компании,
и
это
утешительно
знать,
знать
There's
gotta
be
somebody
out
there
Должен
быть
кто-то
там
There's
gotta
be
somebody
somewhere
Должен
быть
кто-то
где-то
That
needs
company,
and
it's
comforting
to
know
Кто
нуждается
в
компании,
и
это
утешительно
знать
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью
No,
I
(I)
can't
be
the
only—
(Only)
Нет,
я
(я)
не
могу
быть
единственным—
(единственным)
Can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью
No,
I
(I)
can't
be
the
only—
Нет,
я
(я)
не
могу
быть
единственным—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRY ALLEN, NATE FEUERSTEIN, SASHA SLOAN, TOMMEE PROFITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.