Текст и перевод песни NF feat. Sasha Sloan - Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Я
не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью.
I
can't
be
the
only—
Я
не
могу
быть
единственным—
Yeah,
does
anybody
feel
like
me?
Да,
кто-нибудь
похож
на
меня?
Show
of
hands,
I
don't
need
a
lot,
I
just
wanna
find
my
peace
Поднимите
руки,
мне
не
нужно
много,
я
просто
хочу
обрести
покой.
Yeah,
why
you
throwin'
rocks,
oh,
you
wanna
kill
my
dreams?
Да,
зачем
ты
бросаешь
камни,
о,
ты
хочешь
убить
мои
мечты?
Okay,
tell
me
everything
I'm
not
Ладно,
скажи
мне
все,
чего
я
не
знаю.
You
think
I
didn't
know
those
things?
Думаешь,
я
не
знал
об
этом?
Always
been
a
little
lost
and
I
still
might
be
Всегда
был
немного
потерян,
и
я
все
еще
могу
быть
...
Life's
hard,
but
it's
okay
(Okay)
Жизнь
трудна,
но
все
в
порядке.
Watchin'
the
comments
feels
like
I'm
at
a
court
date
Наблюдаю
за
комментариями,
кажется,
я
на
свидании
в
суде.
How
could
I
complain
Как
я
мог
жаловаться?
With
a
house
like
this
and
a
car
like
that
in
the
driveway?
С
таким
домом
и
такой
машиной
на
дороге?
Half
of
what
I
say
Половина
того,
что
я
говорю.
Kinda
feels
like
a
dream
that
I'm
gonna
wake
from
someday
Это
похоже
на
сон,
от
которого
я
однажды
проснусь.
Wishin'
that
I'd
pray
Я
бы
хотел
помолиться.
A
little
more
often
and
put
more
time
into
my
faith
Немного
чаще
и
больше
времени
посвящаю
своей
вере.
Travel
in
my
brain,
woo,
might
find
damage
and
no
grace
Путешествие
в
моем
мозгу,
у-у,
может
найти
повреждения
и
никакого
изящества.
Things
that
I
hold
on
to,
but
I
won't
say
things
that
I
won't
let
go
То,
за
что
я
держусь,
но
не
скажу
того,
что
не
отпущу,
So
I
chain
my
soul
to
the
heartbreak
поэтому
я
приковываю
свою
душу
к
разбитому
сердцу.
Havin'
a
nice
day,
that's
not
a
average
in
my
case
Сегодня
хороший
день,
в
моем
случае
это
не
нормально.
Stones
like
cameras
in
my
face;
glamour,
it's
all
fake
Камни,
как
камеры
на
моем
лице;
гламур,
все
это
фальшивка.
Love
my
job,
but
it
might
seem
odd
that
I'm
here
'cause
I
hate
fame
Люблю
свою
работу,
но
может
показаться
странным,
что
я
здесь,
потому
что
ненавижу
славу.
Yeah,
pay
my
debt
to
me,
throwin'
threats
at
me
Да,
заплати
мне
долг,
бросай
мне
угрозы.
They
can't
tell
this
connectin'
me,
it's
affectin'
me
Они
не
могут
сказать,
что
это
связывает
меня,
это
волнует
меня.
Hide
that
well,
they'll
write
checks
to
me,
but
don't
check
on
me
Спрячься,
они
напишут
мне
чеки,
но
не
проверяй
меня.
By
myself,
always
questioning
what
comes
next
for
me
Сам
по
себе,
всегда
сомневаюсь,
что
будет
дальше
для
меня.
I
can't
be
the
only—
Я
не
могу
быть
единственным—
No,
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Нет,
я
не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью.
No,
I
can't
be
the
only—
Нет,
я
не
могу
быть
единственным—
Yeah,
if
you
made
a
list
of
people
that
you
trusted
Да,
если
бы
ты
составил
список
людей,
которым
доверял.
Would
you
put
your
name
down?
Ты
бы
записала
свое
имя?
Do
you
know
who
you
are?
Ты
знаешь,
кто
ты
такой?
When
you
look
at
life
and
you
talk
about
yours,
do
you
feel
proud?
Когда
ты
смотришь
на
жизнь
и
говоришь
о
своей,
ты
чувствуешь
гордость?
Are
you
leaving
a
mark,
or
scared
to
make
a
bad
impression?
Ты
оставляешь
след
или
боишься
произвести
плохое
впечатление?
So
you
just
go
hide
in
the
dark
Так
что
просто
спрячься
в
темноте.
Livin'
and
playin'
a
part,
knowin'
regret'll
come
back
tomorrow
Живу
и
играю
роль,
знаю,
сожаления
вернутся
завтра.
That's
what
it
does,
ain't
it?
Don't
know
what
we're
chasin'
Это
то,
что
он
делает,
не
так
ли?
не
знаю,
что
мы
преследуем.
But
we
all
do
it,
just
a
part
of
life,
I
guess
we're
all
foolish
Но
мы
все
делаем
это,
просто
часть
жизни,
я
думаю,
мы
все
глупы.
Running
after
what
we
think
will
make
us
happy
'til
it
falls
through
Бег
за
тем,
что,
как
мы
думаем,
сделает
нас
счастливыми,
пока
это
не
провалится.
And
then
we
find
out
later
it
ain't
what
we
wanted
А
потом
мы
узнаем,
что
это
не
то,
чего
мы
хотели.
So
we
give
up
on
it,
then
we
pile
the
garbage
Так
что
мы
сдаемся,
а
потом
складываем
мусор.
And
we
watch
it
grow
and
find
a
drug
and
numb
it
Мы
смотрим,
как
он
растет,
находим
лекарство
и
онемеваем
его.
'Til
we
hit
the
point
that
we
can
barely
function
Пока
мы
не
дойдем
до
того,
что
едва
сможем
работать.
Am
I
motivated?
Is
my
music
dated?
Я
мотивирован?моя
музыка
устарела?
Would
I
be
the
same
if
I
was
medicated?
Был
бы
я
таким
же,
если
бы
лечился?
Even
therapists
say
I
need
medication
Даже
терапевты
говорят,
что
мне
нужно
лекарство.
I
avoid
it,
though,
because
I'm
scared
to
take
it
Я
избегаю
этого,
потому
что
боюсь
принять
это.
Am
I
the
only
one
that
has
a
loaded
gun
Я
единственный,
у
кого
есть
заряженное
ружье?
That's
full
of
doubts
and
memories
to
overcome?
Это
полно
сомнений
и
воспоминаний,
которые
нужно
преодолеть?
And
I
complain
about
'em
when
they
shoot
at
me
И
я
жалуюсь
на
них,
когда
они
стреляют
в
меня.
But
I
know
truthfully
I
like
to
load
'em
up
and
let
'em—
Но
я
знаю
честно,
мне
нравится
заряжать
их
и
позволять
им
...
That's
so
sad
to
see,
that's
so
sad
to
see,
I
need
help
Так
грустно
видеть,
так
грустно
видеть,
мне
нужна
помощь.
They
talk
passively,
then
come
after
me
by
myself
Они
разговаривают
пассивно,
а
потом
следуют
за
мной
в
одиночку.
Lost
that
half
of
me,
God,
there
has
to
be
someone
else
Я
потерял
половину
себя,
Боже,
должен
быть
кто-то
другой.
Don't
feel
bad
for
me,
I
just
can't
believe
that
I'm
lonely
Мне
не
жаль,
я
просто
не
могу
поверить,
что
мне
одиноко.
No,
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Нет,
я
не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью.
No,
I
can't
be
the
only—
Нет,
я
не
могу
быть
единственным—
There's
gotta
be
somebody
out
there
Там
должен
быть
кто-то
снаружи.
There's
gotta
be
somebody
somewhere
Где-то
должен
быть
кто-то.
That
needs
company,
and
it's
comforting
to
know,
know
Это
нуждается
в
компании,
и
это
утешает-знать,
знать.
There's
gotta
be
somebody
out
there
Там
должен
быть
кто-то
снаружи.
There's
gotta
be
somebody
somewhere
Где-то
должен
быть
кто-то.
That
needs
company,
and
it's
comforting
to
know
Это
нуждается
в
компании,
и
это
утешает
знать.
I
can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Я
не
могу
быть
единственным,
кто
одинок
этой
ночью.
No,
I
(I)
can't
be
the
only—
(Only)
Нет,
я
(я)
не
могу
быть
единственным—
единственным).
Can't
be
the
only
one
who's
lonely
tonight
Не
может
быть,
чтобы
этой
ночью
было
одиноко.
No,
I
(I)
can't
be
the
only—
Нет,
я
(я)
не
могу
быть
единственным—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRY ALLEN, NATE FEUERSTEIN, SASHA SLOAN, TOMMEE PROFITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.