NF feat. Tech N9ne - TRUST - перевод текста песни на немецкий

TRUST - NF , Tech N9ne перевод на немецкий




TRUST
VERTRAUEN
Focus on it every single day, I wanna figure out a way
Konzentrier mich jeden Tag darauf, ich will einen Weg finden
To get ahead of what I think I know is coming
Um dem vorauszueilen, von dem ich glaube zu wissen, dass es kommt
It's obvious you got a problem if you always tryna make it seem
Es ist offensichtlich, dass du ein Problem hast, wenn du immer versuchst, es so aussehen zu lassen
As if you've never been afraid, then why you runnin'?
Als ob du nie Angst gehabt hättest, warum rennst du dann weg?
I could never look at what I do the way that other people can
Ich könnte nie auf das schauen, was ich tue, so wie andere Leute es können
And walk away, I can't be separated from it
Und weggehen, ich kann davon nicht getrennt werden
Stickin' out my neck is how I made it where I'm at
Meinen Hals zu riskieren ist, wie ich dorthin gekommen bin, wo ich bin
You wanna cut it up but can't, man, they can never take it from me
Du willst ihn aufschneiden, aber kannst es nicht, Mann, sie können es mir niemals nehmen
(I'm) Outlandish, take chances
(Ich bin) Ausgefallen, gehe Risiken ein
Gotta get it while I can with my damage
Muss es kriegen, solange ich kann, mit meinem Schaden
My sanity could leave but if it vanished
Mein Verstand könnte gehen, aber selbst wenn er verschwände
Don't matter to me, I'd still manage
Ist mir egal, ich würde es trotzdem schaffen
Gue-guess you could say I'm at an advantage
Man kö-könnte sagen, ich bin im Vorteil
My vantage point can be quite lavish
Mein Standpunkt kann ziemlich üppig sein
Got so many cadences
Habe so viele Kadenzen
No way to pick one, which bag is my hand in
Keine Möglichkeit, eine auszuwählen, in welcher Tasche ist meine Hand drin
Depends what mood I'm in
Kommt drauf an, in welcher Stimmung ich bin
Oh, no, I'm in a mood again
Oh nein, ich bin wieder in einer Stimmung
Lord knows I'm a hooligan
Gott weiß, ich bin ein Hooligan
Losin' it, who can get gruesome with
Drehe durch, wer kann grausam werden mit
You, if it comes down to what you can bet?
Dir, wenn es darauf ankommt, worauf du wetten kannst?
I shoot direct, defuse the threat
Ich schieße direkt, entschärfe die Bedrohung
And they wonder why the music has a huge effect?
Und sie wundern sich, warum die Musik so eine riesige Wirkung hat?
Could it be 'cause I've been the go-to when it comes to depth?
Könnte es daran liegen, dass ich derjenige bin, wenn es um Tiefe geht?
'Cause I'm the one that they be callin' when the people get fed up
Denn ich bin derjenige, den sie anrufen, wenn die Leute die Nase voll haben
And want the music with the visuals, I got a vendetta
Und Musik mit Visuals wollen, ich habe eine Vendetta
For any part of me that wanna make it hard to get set up
Gegen jeden Teil von mir, der es schwer machen will, sich einzurichten
And take away the happiness, it can be kinda pathetic
Und das Glück wegzunehmen, es kann ziemlich pathetisch sein
But when I look at everything that's tryna give me a headache
Aber wenn ich alles betrachte, was mir Kopfschmerzen bereiten will
I gotta be honest, I really been the cause of it, get it
Muss ich ehrlich sein, ich war wirklich die Ursache dafür, verstehst du
'Cause I can see a side of me you'll never see, you can tell when
Denn ich kann eine Seite von mir sehen, die du nie sehen wirst, man merkt es, wenn
I'm at the breakin' point, I finally had to sit with the devil
Ich am Zerbrechen bin, musste ich mich endlich mit dem Teufel zusammensetzen
I went into hell and I asked him what the problem is yellin'
Ich ging in die Hölle und fragte ihn schreiend, was das Problem ist
He tried to get me to live with him, even called me a sinner
Er versuchte, mich dazu zu bringen, bei ihm zu leben, nannte mich sogar einen Sünder
And told me everything about me doesn't feel like a winner
Und erzählte mir, dass alles an mir sich nicht wie ein Gewinner anfühlt
So why continue when he's tellin' me I might as well give up?
Warum also weitermachen, wenn er mir sagt, ich könnte genauso gut aufgeben?
I took a moment, thought about it, feelin' caught in the middle
Ich nahm mir einen Moment, dachte darüber nach, fühlte mich gefangen in der Mitte
But got offended when he told me I would live in a kennel
Aber war beleidigt, als er mir sagte, ich würde in einem Zwinger leben
And I can never leave it, even if I made it to Heaven
Und ich könne ihn niemals verlassen, selbst wenn ich es in den Himmel schaffen würde
He'd find a way to get me back and send a demon to get me
Er würde einen Weg finden, mich zurückzuholen und einen Dämon schicken, um mich zu holen
I'm like, "woah (woah), hold up, I don't think so"
Ich sage: "Woah (woah), warte mal, das glaube ich nicht"
Skin and bones meet my ego
Haut und Knochen treffen auf mein Ego
How's he look? He don't eat much
Wie sieht er aus? Er isst nicht viel
Let him starve, I don't feed him
Lass ihn hungern, ich füttere ihn nicht
I just beat him, I just leave him in his womb, in a fetal
Ich schlag ihn nur, ich lass ihn in seinem Schoß zurück, fötal
Let him cry, let him yell, let him scream, I don't need him
Lass ihn weinen, lass ihn schreien, lass ihn brüllen, ich brauche ihn nicht
Lift off when I'm ticked off, my pitfalls I latch onto like a pit dog
Hebe ab, wenn ich sauer bin, meine Fallstricke packe ich wie ein Pitbull
I sit calm with a sick thought of a sitcom of the life I live
Ich sitze ruhig da mit dem kranken Gedanken an eine Sitcom über das Leben, das ich lebe
Life I live's more like a sci-fi flick
Das Leben, das ich lebe, ist eher wie ein Sci-Fi-Film
I hide in, wanna watch? Dive right in
Ich verstecke mich darin, willst du zusehen? Tauch direkt ein
My silence doesn't mean I'm dyin'
Mein Schweigen bedeutet nicht, dass ich sterbe
Just means I'm careful with the time I spend, so
Bedeutet nur, dass ich vorsichtig bin mit der Zeit, die ich verbringe, also
(Look, look) Look what I, look what I done (ayy)
(Schau, schau) Schau, was ich, schau, was ich getan habe (ayy)
Helpin' 'em people I love (I love)
Helfe den Leuten, die ich liebe (ich liebe)
My life is not what it was (no)
Mein Leben ist nicht mehr das, was es war (nein)
I do whatever I must (woo)
Ich tue, was immer ich tun muss (woo)
Count on one hand who I trust (ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ayy)
Count on one hand who I trust (yeah)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (yeah)
Count on one hand who I trust (ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ayy)
Count on one hand who I trust (ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ayy)
Tech N9na, next king up
Tech N9na, nächster König auf dem Thron
Everyone knowin' that I'm a death bringer
Jeder weiß, dass ich ein Todesbringer bin
That lingua vexing ya
Diese Sprache ärgert dich
Leavin' a regular rapper resting, bruh (chyeah)
Lässt einen normalen Rapper ruhen, Bruh (chyeah)
This is what, I give it such
Das ist es, was, ich gebe ihm so einen
An incredible wicked rush, a vivid gush
Unglaublichen bösen Rausch, einen lebhaften Schwall
Of poetical livid stuff to rid his gruff
Von poetischem, wütendem Zeug, um seine Grobheit loszuwerden
Said, I better go rip it rough and I lit it up
Sagte, ich sollte es besser hart reißen, und ich habe es angezündet
The prestige I gather from people lovin' the Tech speed (whoop)
Das Prestige, das ich sammle, von Leuten, die die Tech-Geschwindigkeit lieben (whoop)
Lyrically elect me, Jet Li
Wählt mich lyrisch, Jet Li
The beat, it got ya bobbin' until your neck bleed (whoop)
Der Beat lässt dich nicken, bis dein Nacken blutet (whoop)
That is tellin' me, "Let's feed"
Das sagt mir: "Lass uns fressen"
On the bitter the bogus the hitter will focus
An dem Bitteren, dem Falschen wird sich der Schläger konzentrieren
Deliver the doses and give a critter the dopest
Die Dosen liefern und einem Viech das Krasseste geben
Spitter to flow sick and now the quitter corrosive
Spitter, der krank flowt, und jetzt ist der Aufgeber ätzend
A swig of the roguish'll give your liver cirrhosis (chyeah)
Ein Schluck des Verwegenen gibt deiner Leber Zirrhose (chyeah)
The boogie monster rappin' with NF in the hoodie
Das Boogie-Monster rappt mit NF im Hoodie
Want to step into the session and fully conquer
Will in die Session treten und vollständig erobern
The weapon to lessen our profession go bully bonkers (chyeah)
Die Waffe, um unseren Beruf zu schmälern, wird total verrückt (chyeah)
Left in a wreck, never checkin' nor could he stomp us
Zurückgelassen in einem Wrack, hat uns nie überprüft, noch konnte er uns zertrampeln
Take his crown
Nimm seine Krone
Thought he was gonna make us run away in a battle with his fakish frown
Dachte, er würde uns in einem Kampf mit seinem falschen Stirnrunzeln zum Weglaufen bringen
Shake his ground
Erschüttere seinen Boden
Like I'm a Mechagodzilla, I'm such a killer when I break it down (uh)
Als wäre ich ein Mechagodzilla, bin ich so ein Killer, wenn ich es zerlege (uh)
These flows are the cheat code for the weak Joes
Diese Flows sind der Cheat-Code für die schwachen Joes
That need those Elite bros with the heat, so
Die diese Elite-Brüder mit der Hitze brauchen, also
They can eat on the D low
Können sie heimlich fressen
Off a beast yo' ego, got it vetoed (chyeah)
Von einem Biest, dein Ego, hab's mit Veto belegt (chyeah)
Please close your beak foes, delete scrolls
Bitte schließt eure Schnäbel, Feinde, löscht Schriftrollen
Taken from me, thiefs chose to try to decode (chyeah)
Mir gestohlen, Diebe versuchten zu entschlüsseln (chyeah)
Reload the beat, so I can reach each soul
Lade den Beat neu, damit ich jede Seele erreichen kann
No cease, no finito, release (go!)
Kein Halt, kein Finito, Freilassung (go!)
I am the chosen and everyone is beholdin'
Ich bin der Auserwählte und jeder ist gebannt
My energy is golden 'cause dominion is being broken
Meine Energie ist golden, weil die Herrschaft gebrochen wird
From enemies in the open approachin', I'm never jokin'
Von Feinden im Offenen, die sich nähern, ich mache nie Witze
The remedy bein' spoken, I'm hopin' that you're soakin' it up (chyeah)
Das Heilmittel wird gesprochen, ich hoffe, du saugst es auf (chyeah)
I'm in the motion, I'm dope and I'm never chokin'
Ich bin in Bewegung, ich bin krass und ersticke nie
My devotion to floatin' like an ocean, the Holy Ghost and
Meine Hingabe zu schweben wie ein Ozean, der Heilige Geist und
I'm scopin' the evil folk and revokin' the wicked notion
Ich spähe die bösen Leute aus und widerrufe den gottlosen Gedanken
I'm croakin', I'm really floatin' and quotin' that I'm closin' it up (chyeah)
Ich krächze, ich schwebe wirklich und zitiere, dass ich es abschließe (chyeah)
Talkin' behind my back
Redest hinter meinem Rücken
End up where N9ne is at see me and say
Landest da, wo N9ne ist, siehst mich und sagst
Kinda wack, you could not find the knack
Ziemlich lahm, du konntest den Dreh nicht rausfinden
Hit you with a rhyme attack freely and spray
Treffe dich mit einem Reim-Angriff frei und sprühe
I'ma beat you 'cause I'm greedy and slay, if you're creepy and cray
Ich werd' dich schlagen, weil ich gierig bin und schlachte, wenn du gruselig und verrückt bist
I'ma eat you like PB&J, kiwi and grapes
Ich werd' dich essen wie PB&J, Kiwi und Trauben
I'ma demolish 'em when the T be in play, pray!
Ich werde sie vernichten, wenn der T im Spiel ist, bete!
A stunna recordin' in my number three Jordans
Ein Stunner, der in meinen Nummer Drei Jordans aufnimmt
Dungaree sportin', the tongue on me is gonna be scorchin'
Jeans tragend, die Zunge an mir wird brennend heiß sein
The punishin' hunter eat like a hung-ary orphan (chyeah)
Der strafende Jäger isst wie ein hungriges Waisenkind (chyeah)
T9 and NF are elephants
T9 und NF sind Elefanten
In the room without a closet for skeletons
Im Raum ohne einen Schrank für Skelette
Quit embellishin', a demon from hell is sent
Hör auf zu beschönigen, ein Dämon aus der Hölle ist gesandt
Yell it went, Donny, you're outta your element! (ayy)
Schrei es ging, Donny, du bist nicht in deinem Element! (ayy)
Look what I, look what I done (ayy)
Schau, was ich, schau, was ich getan habe (ayy)
Helpin' 'em people I love (I love)
Helfe den Leuten, die ich liebe (ich liebe)
My life is not what it was (no)
Mein Leben ist nicht mehr das, was es war (nein)
I do whatever I must (woo)
Ich tue, was immer ich tun muss (woo)
Count on one hand who I trust (ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ayy)
Count on one hand who I trust (yeah)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (yeah)
Count on one hand who I trust (ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ayy)
Count on one hand who I trust (ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ayy)
Look what I, look what I done (what I done)
Schau, was ich, schau, was ich getan habe (was ich getan habe)
Helpin' 'em people I love (I love)
Helfe den Leuten, die ich liebe (ich liebe)
My life is not what it was (no)
Mein Leben ist nicht mehr das, was es war (nein)
I do whatever I must (woo)
Ich tue, was immer ich tun muss (woo)
Count on one hand who I trust (I trust, ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ich vertraue, ayy)
Count on one hand who I trust (I trust, yeah)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ich vertraue, yeah)
Count on one hand who I trust (ayy)
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue (ayy)
Count on one hand who I trust
Zähle an einer Hand ab, wem ich vertraue





Авторы: Nathan John Feuerstein, Aaron D Yates, Tommee Profitt, Cole Edward Walowac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.