Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny Gump[Another]
Jenny Gump[Eine Andere]
Kiki
vivi
lily
Kiki
vivi
lily
Sweet
william
Sweet
william
悩みのタネはだれ?元彼?それか俺?かアレ?はたまた金?
Wer
ist
die
Ursache
deiner
Sorgen?
Dein
Ex?
Oder
ich?
Oder
das?
Oder
vielleicht
Geld?
理想は屋根のある家
電気もガス通ってて
Mein
Ideal
ist
ein
Haus
mit
Dach,
mit
Strom
und
Gasanschluss
あったかいご飯が待ってる
Wo
warmes
Essen
wartet
冷えたビールと彼女が待ってる
Wo
kaltes
Bier
und
meine
Freundin
warten
でも歌ってる俺の将来
保証は無い
Aber
für
meine
Zukunft
als
Sänger
gibt
es
keine
Garantie
どうしよーも無い夜
徒歩でもナイトクルーズ
In
Nächten,
in
denen
nichts
zu
machen
ist,
eine
Nachtfahrt,
auch
zu
Fuß
目的など無くこの道を行く
Ohne
Ziel
gehe
ich
diesen
Weg
やめときなって
Play
Boyだって
"Lass
es
sein",
sagen
sie,
"er
ist
ein
Playboy"
相手は売れないラッパー
やっけー
Dein
Typ
ist
ein
erfolgloser
Rapper,
nervig,
was?
Everything's
gonna
be
alright
Be
Ok
Alles
wird
gut,
sei
okay
求める音で何処までも飛べる
Mit
dem
Sound,
den
ich
suche,
kann
ich
überall
hinfliegen
君を果てた後に抱きしめる
Nachdem
du
am
Ende
bist,
umarme
ich
dich
You
thought
me
how
to
live
in
this
way
Du
hast
mir
beigebracht,
so
zu
leben
明日が来ること忘れて今だけ
Vergiss,
dass
morgen
kommt,
nur
für
jetzt
いつでも同じのweekday
Immer
derselbe
Wochentag
でも特別なのこのbeatで
Aber
mit
diesem
Beat
ist
er
besonders
声聞けばGood
enough
Deine
Stimme
hören
ist
gut
genug
あの時あーしてればとかさ
Was
wäre
gewesen,
wenn
ich
damals
dies
oder
das
getan
hätte?
実際先とかあるのかな?
Gibt
es
wirklich
eine
Zukunft
für
uns?
Fakeで固めた丸裸
Nackt,
verhärtet
durch
Fake
テレビと同じ人の愛し方
Die
Art,
Menschen
zu
lieben,
wie
im
Fernsehen
暇だけど今忙しいから
"Ich
hab
zwar
Zeit,
aber
bin
gerade
beschäftigt"
友達と別れたらすぐかけるや
"Sobald
ich
mich
von
Freunden
trenne,
ruf
ich
dich
an"
なんて嘘でごまかしてさ
Mit
solchen
Lügen
täusche
ich
dich
飽きるまで隣に居てくれな
やぁ?
Bleib
bei
mir,
bis
du
genug
hast,
ja?
Good
Enough
今だけはシラフ
Gut
genug,
nur
für
jetzt
bin
ich
nüchtern
明日が来ること忘れて今だけ
Vergiss,
dass
morgen
kommt,
nur
für
jetzt
あれからしばらく時間がたって
Seitdem
ist
einige
Zeit
vergangen
君はなんで?ってのが口癖になって
Dein
"Warum?"
ist
zur
Gewohnheit
geworden
たまに病んで
たまに泣いてる
Manchmal
bist
du
deprimiert,
manchmal
weinst
du
なんで?貴方は真面目に働けないの?
"Warum?
Kannst
du
nicht
ernsthaft
arbeiten?"
訳なんて無いよ
Es
gibt
keinen
besonderen
Grund
dafür
昔より少しだけ楽だよ
take
it
easy
kiki
vivi
lily
sweet
williiam
Es
ist
ein
bisschen
einfacher
als
früher,
take
it
easy
kiki
vivi
lily
sweet
william
何かと元カノとかの事を書いてるのは手っ取り早く
Dass
ich
immer
wieder
über
Ex-Freundinnen
und
so
schreibe,
ist
nur,
um
schnell
Money
作るためだから
あとそれから
Geld
zu
machen,
deshalb.
Und
außerdem
いつ帰るの?7日後かな
"Wann
kommst
du
zurück?"
Vielleicht
in
7 Tagen
もし音が止まっても
君のパパとかママにはsecret
Auch
wenn
die
Musik
aufhört,
vor
deinem
Papa
und
deiner
Mama
bleibt
es
geheim
全てが上手く行くはずだから
また明日から
金は借りたから
Alles
wird
sicher
gut
gehen,
ab
morgen
wieder,
das
Geld
hab
ich
mir
geliehen
また会いたい
ばいばい
Ich
will
dich
wiedersehen,
tschüss
はいはい聞き飽きたよ
Ja
ja,
ich
hab's
satt
zu
hören
またマトモな事ばっか言ってる君と
Du,
die
immer
nur
vernünftige
Dinge
sagst,
und
ich
幸せの意味を履き違えたに違いない
Wir
haben
sicher
die
Bedeutung
von
Glück
missverstanden
産毛の1から100まで愛してるのさ
Ich
liebe
dich
von
1 bis
100,
bis
ins
kleinste
Detail
You
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken
You
thought
me
how
to
live
in
this
way
Du
hast
mir
beigebracht,
so
zu
leben
明日が来ること忘れて今だけ
Vergiss,
dass
morgen
kommt,
nur
für
jetzt
いつでも同じのweekday
Immer
derselbe
Wochentag
でも特別なのこのbeatで
Aber
mit
diesem
Beat
ist
er
besonders
声聞けばGood
enough
Deine
Stimme
hören
ist
gut
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.