Текст и перевод песни NF feat. Fleurie - Mansion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insidious
is
blind
inception
Коварство
- это
слепое
начало
What's
reality
with
all
these
questions?
При
чем
тут
реальность
со
всеми
этими
вопросами?
Feels
like
I
missed
my
alarm
and
slept
in
(slept
in)
Такое
чувство,
что
я
пропустил
будильник
и
проспал
(проспал)
Broken
legs
but
I
chase
perfection
Ноги
сломаны,
но
я
стремлюсь
к
совершенству
These
walls
are
my
blank
expression
Эти
стены
- мое
непроницаемое
выражение
лица
My
mind
is
a
home
I'm
trapped
in
Мой
разум
- это
дом,
в
котором
я
заперт
And
it's
lonely
inside
this
mansion
И
в
этом
особняке
одиноко.
They're
all
over
the
place,
there's
songs
in
the
mirrors
Они
повсюду,
в
зеркалах
звучат
песни.
Written
all
over
the
floors,
all
over
the
chairs
Написано
на
всех
полах,
на
всех
стульях
And
you
get
the
uncut
version
of
life
when
I
go
downstairs
И
когда
я
спускаюсь
вниз,
вы
получаете
полную
версию
жизни
без
купюр
That's
where
I
write
when
I'm
in
a
bad
place
and
need
to
release
Вот
где
я
пишу,
когда
мне
плохо
и
нужно
освободиться
And
let
out
the
version
of
NF
you
don't
want
to
see
И
показываю
ту
версию
НФ,
которую
вы
не
хотите
видеть.
I
put
holes
in
the
walls
with
both
of
my
fists
'til
they
bleed
Я
проделываю
дыры
в
стенах
обоими
кулаками,
пока
они
не
начинают
кровоточить.
You
might
get
a
glimpse
of
how
I
cope
with
all
this
anger
in
me
Возможно,
вы
поймете,
как
я
справляюсь
со
своим
гневом.
Physically
abused,
now
that's
the
room
that
I
don't
want
to
be
in
Физическое
насилие
- это
та
комната,
в
которой
я
не
хочу
находиться.
That
picture
ain't
blurry
at
all,
I
just
don't
want
to
see
it
Эта
картинка
вовсе
не
размытая,
я
просто
не
хочу
ее
видеть.
And
these
walls
ain't
blank,
I
just
think
I
don't
want
to
see
'em
И
эти
стены
не
пустые,
я
просто
думаю,
что
не
хочу
их
видеть
But
why
not?
I'm
in
here,
so
I
might
as
well
read
'em
Но
почему
бы
и
нет?
Раз
уж
я
здесь,
то
могу
и
почитать.
I
gotta
thank
you
for
this
anger
that
I
carry
around
Я
должен
поблагодарить
тебя
за
ту
злость,
что
переполняет
меня
Wish
I
could
take
a
match
and
burn
this
whole
room
to
the
ground
Жаль,
что
я
не
могу
взять
спичку
и
сжечь
всю
эту
комнату
дотла
Matter
of
fact
I
think
I'm
a
burn
this
room
right
now
На
самом
деле,
я
думаю,
что
прямо
сейчас
я
готов
сжечь
эту
комнату
So
now
this
memory
for
some
reason
just
won't
come
down
Так
что
теперь
это
воспоминание
по
какой-то
причине
просто
не
изгладится
из
моей
памяти.
You
used
to
put
me
in
the
corner,
so
you
could
see
the
fear
in
my
eyes
Раньше
ты
загонял
меня
в
угол,
чтобы
увидеть
страх
в
моих
глазах.
Then
took
me
downstairs
and
beat
me
'til
I
screamed
and
I
cried
Затем
отвел
меня
вниз
и
избивал,
пока
я
не
закричала
и
не
расплакалась
Congratulations,
you'll
always
have
a
room
in
my
mind
Поздравляю,
в
моих
мыслях
всегда
будет
место
для
тебя
But
I'm
a
keep
the
door
shut
and
lock
the
lyrics
inside
Но
я
держу
дверь
закрытой
и
запираю
тексты
песен
внутри
себя
Insidious
is
blind
inception
Коварство
- это
слепое
начало
What's
reality
with
all
these
questions?
Какова
реальность
во
всех
этих
вопросах?
Feels
like
I
missed
my
alarm
and
slept
in
(slept
in)
Такое
чувство,
что
я
пропустила
будильник
и
проспала
(проспала)
Broken
legs
but
I
chase
perfection
Ноги
сломаны,
но
я
стремлюсь
к
совершенству.
These
walls
are
my
blank
expression
Эти
стены
- выражение
моей
пустоты
My
mind
is
a
home
I'm
trapped
in
Мой
разум
- это
дом,
в
котором
я
заперт,
And
it's
lonely
inside
this
mansion
(inside
this
mansion)
И
мне
одиноко
в
этом
особняке
(внутри
этого
особняка)
Yo
my
mind
is
a
house
with
walls
covered
in
pain
Да,
мой
разум
- это
дом,
стены
которого
покрыты
болью
See
my
problem
is
I
don't
fix
things
Видишь
ли,
моя
проблема
в
том,
что
я
ничего
не
исправляю
I
just
try
to
repaint,
cover
em
up,
like
it
never
happen
Я
просто
пытаюсь
перекрасить,
скрыть
их,
как
будто
этого
никогда
не
было
Say
I
wish
I
could
change.
Are
you
confused?
Скажи,
что
я
хотел
бы
измениться.
Ты
в
замешательстве?
Come
upstairs
and
I'll
show
you
what
I
mean
Поднимись
наверх,
и
я
покажу
тебе,
что
я
имею
в
виду
This
room's
full
of
regrets,
just
keeps
getting
fuller
it
seems
Эта
комната
полна
сожалений,
и,
кажется,
их
становится
все
больше
The
moment
I
walk
in
to
it
is
the
same
moment
that
I
wanna
leave
В
тот
момент,
когда
я
вхожу
в
нее,
мне
хочется
уйти
в
тот
же
миг
I
get
sick
to
my
stomach
every
time
I
look
at
these
things
Меня
тошнит
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
эти
вещи
But
it's
hard
to
look
past
when
this
is
the
room
where
I
sleep
Но
трудно
смотреть
сквозь
пальцы,
когда
я
сплю
в
этой
комнате.
I
look
around.
One
of
the
worst
things
I
wrote
on
these
walls
Я
оглядываюсь
по
сторонам.
Одна
из
худших
вещей,
которые
я
написал
на
этих
стенах
Was
the
moment
I
realized
that
I
was
losing
my
mom
Это
был
момент,
когда
я
понял,
что
теряю
свою
маму
And
one
of
the
first
things
I
wrote
was
"I
wish
I
would've
called"
И
одной
из
первых
вещей,
которые
я
написал,
было
"Жаль,
что
я
не
позвонил".
But
I
should
just
stop
now,
we
ain't
got
enough
room
in
this
song
Но
сейчас
я
должен
остановиться,
нам
не
хватит
места
в
этой
песне.
And
I
regret
the
fact
that
I
struggled
trying
to
find
who
I
am
И
я
сожалею
о
том,
что
изо
всех
сил
пытался
найти
себя.
And
I
lie
to
myself
and
say
I
do
the
best
that
I
can
И
я
лгу
себе
и
говорю,
что
делаю
все,
что
в
моих
силах
Shrug
it
off
like
it
ain't
nothing
like
it's
out
of
my
hands
Не
обращаю
на
это
внимания,
как
будто
это
ничего
не
значит,
как
будто
это
не
в
моей
власти
Then
get
ticked
off
whenever
I
see
it
affecting
my
plans
А
потом
начинаю
злиться,
когда
вижу,
что
это
влияет
на
мои
планы
And
I
regret
watching
these
trust
issues
eat
me
alive
И
я
сожалею,
что
наблюдаю,
как
эти
проблемы
с
доверием
съедают
меня
заживо
And
at
the
rate
I'm
going
they'll
probably
still
be
there
when
I
die
И
при
тех
темпах,
с
которыми
я
продвигаюсь,
они,
вероятно,
все
еще
будут
там,
когда
я
умру
Congratulations,
you'll
always
have
a
room
in
my
mind
Поздравляю,
в
моей
голове
всегда
будет
место
для
тебя.
The
question
is:
Will
I
ever
clean
the
walls
off
in
time?
Вопрос
в
том,
смогу
ли
я
когда-нибудь
вовремя
очистить
стены?
Insidious
is
blind
inception
Коварство
- это
слепое
начало.
What's
reality
with
all
these
questions?
Что
такое
реальность
во
всех
этих
вопросах?
Feels
like
I
missed
my
alarm
and
slept
in
(slept
in)
Такое
чувство,
что
я
пропустил
будильник
и
проспал
(проспал)
Broken
legs
but
I
chase
perfection
Сломанные
ноги,
но
я
стремлюсь
к
совершенству.
These
walls
are
my
blank
expression
Эти
стены
- мое
безучастное
выражение
My
mind
is
a
home
I'm
trapped
in
Мой
разум
- это
дом,
в
котором
я
заперт
And
it's
lonely
inside
this
mansion
(inside
this
mansion)
И
так
одиноко
в
этом
особняке
(внутри
этого
особняка).
So
this
part
of
my
house,
no
one's
been
in
it
for
years
Так
что
в
этой
части
моего
дома
уже
много
лет
никто
не
бывал
I
built
the
safe
room
and
I
don't
let
no
one
in
there
Я
построил
безопасную
комнату
и
никого
туда
не
пускаю
Cause
if
I
do,
there's
a
chance
Потому
что,
если
я
это
сделаю,
есть
шанс
That
they
might
disappear
and
not
come
back
Что
они
могут
исчезнуть
и
не
вернуться
And
I
admit
I
am
emotionally
scared
to
let
anyone
inside
И
я
признаю,
что
эмоционально
я
боюсь
впускать
кого-либо
внутрь
So
I
just
leave
my
doors
locked
Поэтому
я
просто
оставляю
свои
двери
запертыми
You
might
get
other
doors
to
open
up
but
this
doors
not
У
тебя
могут
быть
другие
двери,
но
не
эти
Cause
I
don't
want
you
to
have
the
opportunity
to
hurt
me
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
у
тебя
была
возможность
причинить
мне
боль
And
I'll
be
the
only
person
that
I
can
blame
when
you
desert
me
И
я
буду
единственным
человеком,
которого
смогу
винить,
когда
ты
покинешь
меня
I'm
barricaded
inside
Я
забаррикадировался
внутри
So
stop
watching
Так
что
перестань
смотреть
I'm
not
coming
to
the
door
Я
не
подойду
к
двери
So
stop
knocking,
stop
knocking
Так
что
перестань
стучать,
перестань
стучать
I'm
trapped
here
Я
здесь
в
ловушке
God
keep
saying
I'm
not
locked
in
Бог
продолжает
твердить,
что
я
не
заперт
внутри
I
chose
this
Я
сам
это
выбрал
I
am
lost
in
my
own
conscience
Я
запутался
в
собственной
совести
I
know
that
shutting
the
world
out
ain't
solving
the
problem
Я
знаю,
что
отгородиться
от
мира
- это
не
решение
проблемы
But
I
didn't
build
this
house
because
I
thought
it
would
solve
'em
Но
я
построил
этот
дом
не
потому,
что
думал,
что
это
решит
их
проблемы.
I
built
it
because
I
thought
that
it
would
be
safer
in
there
Я
построил
его,
потому
что
думал,
что
там
будет
безопаснее
But
it's
not,
I'm
not
the
only
thing
that's
living
in
here
Но
это
не
так,
я
не
единственный,
кто
живет
здесь
Fear
came
to
my
house
years
ago
I
let
'em
in
Страх
пришел
в
мой
дом
много
лет
назад,
и
я
впустил
его
внутрь
Maybe
that's
the
problem
Возможно,
в
этом
проблема
Cause
I've
been
dealing
with
this
ever
since
Потому
что
с
тех
пор
я
с
этим
сталкиваюсь
I
thought
that
he
would
leave,
but
it's
obvious
he
never
did
Я
думала,
что
он
уйдет,
но
очевидно,
что
он
этого
так
и
не
сделал
He
must
have
picked
the
room
and
got
comfortable
and
settled
in
Должно
быть,
он
выбрал
комнату,
устроился
в
ней
поудобнее
и
устроился
поудобнее
Now
I'm
in
the
position
it's
either
sit
here
and
let
him
win
Теперь
я
в
таком
положении,
что
либо
сижу
здесь
и
позволяю
ему
победить
Or
put
him
back
outside
where
he
came
from,
but
I
never
can
Либо
отправляю
его
обратно
туда,
откуда
он
пришел,
но
я
никогда
не
смогу
Cause
in
order
to
do
that
I'd
have
to
open
the
doors
Потому
что
для
этого
мне
пришлось
бы
открыть
двери
Is
that
me
or
the
fear
talking?
Это
во
мне
говорит
страх?
I
don't
know
anymore
Я
больше
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAUREN STRAHM, DAVID GARCIA, NATE FEUERSTEIN
Альбом
Mansion
дата релиза
31-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.