30
inside
that
clip,
I
won't
be
quiet
30
Kugeln
in
dem
Magazin,
ich
werde
nicht
schweigen,
meine
Liebe.
Time
to
get
violent,
extra
clips
in
my
pocket
Zeit,
gewalttätig
zu
werden,
extra
Magazine
in
meiner
Tasche.
Light
get
sent
out
that
rocket
Licht
wird
von
dieser
Rakete
ausgesendet.
I
represent
them
killers
from
806
down
to
P.L.V
Ich
repräsentiere
diese
Killer
von
806
bis
P.L.V.
Shit
get
wicked
in
them
streets
Scheiße
wird
in
diesen
Straßen
schmutzig.
Don't
make
me
be
the
reason
you
can't
breath
Lass
mich
nicht
der
Grund
sein,
warum
du
nicht
mehr
atmen
kannst.
Many
people
envy
me,
I
feel
the
hatred
Viele
Leute
beneiden
mich,
ich
spüre
den
Hass.
So
I'm
quick
to
say
fuck
it
Also
sage
ich
schnell
scheiß
drauf.
That
hammer
get
to
buckin'
send
you
underneath
Dieser
Hammer
feuert
und
schickt
dich
unter
die
Erde.
Catch
an
opp
in
traffic,
i'ma
gun'
em
down
Erwische
einen
Gegner
im
Verkehr,
ich
werde
ihn
niederschießen.
30
clip
make
'em
flip,
he
ain't
make
a
sound
30
Kugeln
bringen
ihn
zum
Flippen,
er
macht
keinen
Ton.
Knock
them
tear's
out
his
eye's,
bitch
it's
time
to
die
Schlage
ihm
die
Tränen
aus
den
Augen,
Schlampe,
es
ist
Zeit
zu
sterben.
Got
some
nigga's
with
me
down
to
ride
Ich
habe
ein
paar
Jungs
bei
mir,
die
mitfahren.
Should
of
just
stayed
inside
cause
now
it
ain't
just
me
Hättest
du
besser
drinnen
bleiben
sollen,
denn
jetzt
bin
ich
nicht
allein.
That's
out
for
your
life,
e
all
drug
dealer's
and
drug
abusers
Das
ist
für
dein
Leben,
wir
sind
alle
Drogendealer
und
Drogenkonsumenten.
So
when
we
catch
you,
we
gun'
stretch
you
little
nigga
Also
wenn
wir
dich
erwischen,
werden
wir
dich,
kleiner
Junge,
auseinandernehmen.
That
whole
30
get
sent
out
mine
Die
ganze
30
werden
aus
meiner
Waffe
abgefeuert.
Gat's
bursting
them
killer's
thirsty
Gats
platzen,
diese
Killer
sind
durstig.
Should
of
seen
the
way
his
body
got
to
jerkin'
Hättest
du
sehen
sollen,
wie
sein
Körper
zuckte.
Twenty-five
to
life
plus
five
Fünfundzwanzig
Jahre
bis
lebenslänglich
plus
fünf.
Ain't
no
tear
drop's,
you
will
never
know
which
body
mine
Keine
Tränen,
du
wirst
nie
wissen,
welcher
Körper
meiner
ist.
No
hesitation
to
kill,
born
in
the
field
Keine
Zögerung
zu
töten,
geboren
im
Feld.
You
or
me
pussy
nigga
i'ma
make
it
where
you
can't
feel
Du
oder
ich,
du
Lusche,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
nichts
mehr
spürst.
Nothing
round
here
sweet
them
choppas
get
to
singing
Nichts
hier
ist
süß,
diese
Schrotflinten
fangen
an
zu
singen.
Sound
like
I'm
cooking
a
beat
Klingt,
als
würde
ich
einen
Beat
kochen.
Them
cases
penetrate
start
cooking
a
nigga
meat
Diese
Fälle
durchdringen
und
fangen
an,
einen
Mann
zu
kochen.
Two
to
the
knee's
break
his
leg's
look
into
his
soul
Zwei
an
die
Knie,
breche
seine
Beine,
schau
in
seine
Seele.
And
send
one
through
his
fucking
head
Und
schicke
eine
Kugel
durch
seinen
verdammten
Kopf.
30
inside
that
clip,
I
won't
be
quiet
30
Kugeln
in
dem
Magazin,
ich
werde
nicht
schweigen,
meine
Liebe.
Time
to
get
violent,
extra
clips
in
my
pocket
Zeit,
gewalttätig
zu
werden,
extra
Magazine
in
meiner
Tasche.
Light
get
sent
out
that
rocket
Licht
wird
von
dieser
Rakete
ausgesendet.
I
represent
them
killers
from
806
down
to
P.L.V
Ich
repräsentiere
diese
Killer
von
806
bis
P.L.V.
Shit
get
wicked
in
them
streets
Scheiße
wird
in
diesen
Straßen
schmutzig.
Don't
make
me
be
the
reason
you
can't
breath
Lass
mich
nicht
der
Grund
sein,
warum
du
nicht
mehr
atmen
kannst.
Many
people
envy
me,
I
feel
the
hatred
Viele
Leute
beneiden
mich,
ich
spüre
den
Hass.
So
I'm
quick
to
say
fuck
it
Also
sage
ich
schnell
scheiß
drauf.
That
hammer
get
to
buckin'
send
you
underneath
Dieser
Hammer
feuert
und
schickt
dich
unter
die
Erde.
Got
a
killer
instinct,
shit
in
my
blood
Ich
habe
einen
Killerinstinkt,
Scheiße
in
meinem
Blut.
I'm
bout
them
tendencies,
fear
no
man
Ich
bin
auf
diese
Tendenzen
aus,
ich
fürchte
keinen
Mann.
I
ain't
scared
to
make
enemies
Ich
habe
keine
Angst,
mir
Feinde
zu
machen.
Been
a
B,
slime
shit
question
who
I
be
Ich
war
schon
immer
ein
B,
Slime-Scheiße,
frag,
wer
ich
bin.
And
that
iron
knock
out
your
teeth
Und
dieses
Eisen
schlägt
dir
die
Zähne
aus.
A
young
was
only
13
Ein
Junge
war
erst
13.
And
I
was
round
nothing
but
OG's
Und
ich
war
nur
mit
OGs
zusammen.
So
I
been
a
G
Also
war
ich
schon
immer
ein
G.
Never
did
a
thing
for
them
not
to
put
trust
in
me
Ich
habe
noch
nie
etwas
getan,
das
sie
nicht
mir
vertrauen
lassen
würde.
Fuck
twelve
I
play
things
smart
Scheiß
auf
die
Polizei,
ich
spiele
klug.
Tryna
dodge
going
into
custody
Versuche,
einer
Verhaftung
zu
entgehen.
Fuck
what
you
reppin'
nigga
Scheiß
darauf,
was
du
repräsentierst,
Kumpel.
Act
out
in
my
section
nigga
Verhalte
dich
nicht
in
meinem
Viertel,
Kumpel.
Someone
bound
to
step
it
cause
we
hitta's
Jemand
wird
sich
sicher
einmischen,
denn
wir
sind
Schläger.
Niggas
ain't
really
living
how
we
living
Typen
leben
nicht
so,
wie
wir
leben.
Don't
know
how
to
act
in
that
jam
Wissen
nicht,
wie
sie
sich
in
dieser
Situation
verhalten
sollen.
The
reason
these
nigga's
out
getting
blamed
Der
Grund,
warum
diese
Typen
für
Dinge
verantwortlich
gemacht
werden.
Free
my
nigga's
in
that
can
Befreie
meine
Jungs
in
der
Zelle.
From
the
flatlands
king
of
them
trenches
nigga
Aus
den
Flachlanden,
König
der
Gräben,
Kumpel.
Must
get
permission
nigga
Du
musst
um
Erlaubnis
bitten,
Kumpel.
Or
you
can't
hustle
in
these
land's
Oder
du
kannst
in
diesen
Landen
nicht
dealen.
30
inside
that
clip,
I
won't
be
quiet
30
Kugeln
in
dem
Magazin,
ich
werde
nicht
schweigen,
meine
Liebe.
Time
to
get
violent,
extra
clips
in
my
pocket
Zeit,
gewalttätig
zu
werden,
extra
Magazine
in
meiner
Tasche.
Light
get
sent
out
that
rocket
Licht
wird
von
dieser
Rakete
ausgesendet.
I
represent
them
killers
from
806
down
to
P.L.V
Ich
repräsentiere
diese
Killer
von
806
bis
P.L.V.
Shit
get
wicked
in
them
streets
Scheiße
wird
in
diesen
Straßen
schmutzig.
Don't
make
me
be
the
reason
you
can't
breath
Lass
mich
nicht
der
Grund
sein,
warum
du
nicht
mehr
atmen
kannst.
Many
people
envy
me,
I
feel
the
hatred
Viele
Leute
beneiden
mich,
ich
spüre
den
Hass.
So
I'm
quick
to
say
fuck
it
Also
sage
ich
schnell
scheiß
drauf.
That
hammer
get
to
buckin'
send
you
underneath
Dieser
Hammer
feuert
und
schickt
dich
unter
die
Erde.
30
inside
that
clip,
I
won't
be
quiet
30
Kugeln
in
dem
Magazin,
ich
werde
nicht
schweigen,
meine
Liebe.
Time
to
get
violent,
extra
clips
in
my
pocket
Zeit,
gewalttätig
zu
werden,
extra
Magazine
in
meiner
Tasche.
Light
get
sent
out
that
rocket
Licht
wird
von
dieser
Rakete
ausgesendet.
I
represent
them
killers
from
806
down
to
P.L.V
Ich
repräsentiere
diese
Killer
von
806
bis
P.L.V.
Shit
get
wicked
in
them
streets
Scheiße
wird
in
diesen
Straßen
schmutzig.
Don't
make
me
be
the
reason
you
can't
breath
Lass
mich
nicht
der
Grund
sein,
warum
du
nicht
mehr
atmen
kannst.
Many
people
envy
me,
I
feel
the
hatred
Viele
Leute
beneiden
mich,
ich
spüre
den
Hass.
So
I'm
quick
to
say
fuck
it
Also
sage
ich
schnell
scheiß
drauf.
That
hammer
get
to
buckin'
send
you
underneath
Dieser
Hammer
feuert
und
schickt
dich
unter
die
Erde.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.