Текст и перевод песни NG ² - Quitemonos la Ropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitemonos la Ropa
Снимем Одежду
Te
juro
que
te
siento
Клянусь,
я
чувствую
тебя,
Pequeña
y
delicada
Такая
маленькая
и
нежная.
Ese
dulce
narcotico
maravilloso
Этот
сладкий,
чудесный
наркотик
—
Saber
que
me
amas
Знать,
что
ты
любишь
меня.
Y
como
en
un
reflejo,
И
словно
в
отражении,
Estas
aca
en
mi
vida
Ты
здесь,
в
моей
жизни.
Ajha!
y
es
esa
magia
de
tenerte
cerca
Ага!
И
это
волшебство
— иметь
тебя
рядом,
Cuando
me
repiras
Когда
ты
дышишь
рядом
со
мной.
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
Твое
тело
в
моем
теле,
Asi
de
enlasados
en
un
Так
сплетены
мы
в
одно,
Boca
a
boca
no
queda
un
espacio
Рот
к
рту
— не
остается
ни
миллиметра,
Mientras
me
cuelgo
a
tu
cintura
Пока
я
обнимаю
тебя
за
талию
Y
voy
jugando
justo
a
la
locura
И
играю
на
грани
безумия.
Quitemonos
la
ropa
que
nos
quede
bien
Давай
снимем
одежду,
которая
нам
мешает,
Recorreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
нежно
по
всей
коже.
Y
besame
y
besame
И
целуй
меня,
целуй
меня,
Tomamonos
a
besos
Утонем
в
поцелуях.
Ven
devorame
y
besame
Приди,
поглоти
меня
и
целуй
меня,
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться.
Y
abrazame
y
besame
И
обними
меня,
и
целуй
меня,
Hablemosnos
despacio
y
luego
quedate
Поговорим
не
спеша,
а
потом
останься.
Te
juro
que
te
siento
Клянусь,
я
чувствую
тебя,
Aunque
no
digas
nada
Даже
если
ты
молчишь.
Y
son
esas
caricias
y
el
perfecto
И
это
твои
ласки
и
идеальный
Idioma
con
que
tu
me
hablas
Язык,
на
котором
ты
говоришь
со
мной.
Y
que
mejore
ahora
que
estas
a
mi
lado
И
пусть
все
станет
еще
лучше
теперь,
когда
ты
рядом,
Y
ya
no
tengo
espacio
para
no
creer
И
у
меня
больше
нет
причин
не
верить.
Yo
ya
no
tengo
miedo
saber
que
te
amo
Я
больше
не
боюсь
признаться,
что
люблю
тебя,
Que
me
quedare
Что
я
останусь.
Quitemonos
la
ropa
que
nos
quede
bien
Давай
снимем
одежду,
которая
нам
мешает,
Recorreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
нежно
по
всей
коже.
Y
besame
y
besame
И
целуй
меня,
целуй
меня,
Tomamonos
a
beso
Утонем
в
поцелуях.
Ven
devorame
y
besame
Приди,
поглоти
меня
и
целуй
меня,
Y
dime
de
tus
labios
que
quiero
volver
И
скажи
своими
губами,
что
я
хочу
вернуться.
Abrazame
y
besame
Обними
меня
и
целуй
меня,
Hablemosnos
despacio
y
luego
quedate
Поговорим
не
спеша,
а
потом
останься.
Qutemonos
la
ropa
Снимем
одежду,
Hablemosnos
despacio
Поговорим
не
спеша
Ven
no
tengas
miedo
Приди,
не
бойся,
Entregate
poko
a
poko
lentamente
Отдайся
мне
понемногу,
медленно,
Y
tus
deseos
conparte
И
поделись
своими
желаниями.
(Quitemonos
la
ropa
(Снимем
одежду,
Hablemosnos
despacio
y
quedate)
Поговорим
не
спеша
и
останься)
Y
dejate
llevar
И
позволь
себе
увлечься
Por
esta
pasion
Этой
страстью.
Es
como
una
extraña
sensacion
Это
как
странное
ощущение,
Ay
que
me
hace
sentir
muy
bien
Которое
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
(Quitemonos
la
ropa
hablemonos
despacio
y
quedate)
(Снимем
одежду,
поговорим
не
спеша
и
останься)
Besame
tocame
metete
dentro
de
mi
Целуй
меня,
трогай
меня,
войди
в
меня,
Que
yo
tambien
te
hare
sentir
muy
bien
И
я
тоже
заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо.
(Quitemonos
la
ropa
hablemonos
despacio
y
quedate)
(Снимем
одежду,
поговорим
не
спеша
и
останься)
Devorame
suavesito
y
con
calma
Поглоти
меня
нежно
и
спокойно
Hasta
el
amanecer
До
самого
рассвета.
Besame
toda
la
piel
Целуй
меня
всю,
Ay
besame
toda
la
piel
Ах,
целуй
меня
всю,
Ven
devorame...
Приди,
поглоти
меня...
Ay
ven
devorame
Ах,
приди,
поглоти
меня.
Besame
toda
piel...
ç
Целуй
меня
всю...
Besame
toda
la
piel
Целуй
меня
всю,
Ven
devorame...
Приди,
поглоти
меня...
Ay
ven
devorame
Ах,
приди,
поглоти
меня.
Asi
asi
mujer
Вот
так,
вот
так,
женщина,
Tu
bioca
QUE
PROVOCA
Твои
губы,
какие
желанные...
Quitemonos
la
ropa
que
nos
quede
bien
Давай
снимем
одежду,
которая
нам
мешает,
Recorreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
нежно
по
всей
коже.
Y
besame
y
besame
И
целуй
меня,
целуй
меня,
Tomamonos
a
besos
Утонем
в
поцелуях.
Ven
devorame
y
besame
Приди,
поглоти
меня
и
целуй
меня,
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться.
Y
abrazame
y
besame
И
обними
меня,
и
целуй
меня,
Hablemosnos
despacio
y
luego
quedate
Поговорим
не
спеша,
а
потом
останься.
Ven
y
quedate.
Приди
и
останься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Reyes, F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.