Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Ves
Wenn du sie siehst
Si
la
ves
dile
que,
Wenn
du
sie
siehst,
sag
ihr,
Que
me
has
visto
mejorado
dass
du
mich
viel
besser
gesehen
hast
Y
que
hay
alguien
a
mi
lado
und
dass
jemand
an
meiner
Seite
ist,
Que
me
tiene
enamorado
der
mich
verliebt
gemacht
hat.
Que
los
días
se
han
pasado
Dass
die
Tage
vergangen
sind
Y
ni
cuenta
yo
me
he
dado
und
ich
es
nicht
einmal
bemerkt
habe.
Que
no
me
ha
quitado
el
sueño
Dass
es
mir
nicht
den
Schlaf
geraubt
hat
Y
que
lo
nuestro
esta
olvidado
und
dass
unsere
Sache
vergessen
ist.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien
Sag
ihr,
dass
es
mir
sehr
gut
geht,
Que
nunca
he
estado
mejor
dass
es
mir
nie
besser
ging.
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
Wenn
sie
denkt,
dass
ich
vielleicht
sterbe,
Por
que
ella
no
esta
que
va
weil
sie
nicht
da
ist,
weit
gefehlt.
Dile
que
al
final
de
todo
Sag
ihr,
dass
ich
ihr
am
Ende
Se
lo
voy
a
agradecer
dafür
danken
werde.
Aunque
pensándolo
bien
Obwohl,
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
Mejor
dile
que
ya
no
me
ves
sag
ihr
lieber,
dass
du
mich
nicht
mehr
siehst.
Si
la
ves
dile
que
ya
no
espero
su
llamada
Wenn
du
sie
siehst,
sag
ihr,
dass
ich
nicht
mehr
auf
ihren
Anruf
warte
Y
que
ya
no
me
despierto
und
dass
ich
nicht
mehr
En
plena
madrugada
mitten
in
der
Nacht
aufwache.
Y
que
ya
no
la
recuerdo
Und
dass
ich
mich
nicht
mehr
an
sie
erinnere
Y
que
ya
no
me
hace
falta
und
dass
ich
sie
nicht
mehr
brauche.
Dile
que
ya
estoy
curado
Sag
ihr,
dass
ich
geheilt
bin
Y
que
lo
nuestro
ya
es
pasado
und
dass
unsere
Sache
Vergangenheit
ist.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(yo
estoy
muy
bien)
Sag
ihr,
dass
es
mir
sehr
gut
geht
(es
geht
mir
sehr
gut),
Que
nunca
he
estado
mejor,
(mejor)
dass
es
mir
nie
besser
ging
(besser).
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
Wenn
sie
denkt,
dass
ich
vielleicht
sterbe,
weil
sie
nicht
da
ist,
weit
gefehlt.
Dile
que
al
final
de
todo
Sag
ihr,
dass
ich
ihr
am
Ende
Se
lo
voy
a
agradecer
dafür
danken
werde.
Aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
Obwohl,
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
sag
ihr
lieber,
dass
du
mich
nicht
mehr
siehst.
Que
me
he
perdido
y
que
no
voy
a
regresar
Dass
ich
mich
verirrt
habe
und
nicht
zurückkehren
werde.
Y
dile
también
Und
sag
ihr
auch,
Que
aunque
me
llame
no
contestare
dass
ich,
auch
wenn
sie
mich
anruft,
nicht
antworten
werde.
Si
la
ves
Wenn
du
sie
siehst.
Y
dile
que
yo
estoy
muy
bien
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
Und
sag
ihr,
dass
es
mir
sehr
gut
geht
(obwohl
ich
sehr
gut
weiß,
dass
nicht).
Que
nunca
he
estado
mejor
(miente
un
poco
por
favor)
Dass
es
mir
nie
besser
ging
(lüg
ein
bisschen,
bitte).
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
Wenn
sie
denkt,
dass
ich
vielleicht
sterbe,
weil
sie
nicht
da
ist,
weit
gefehlt.
Dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
mintiéndole)
Sag
ihr,
dass
ich
ihr
am
Ende
(hör
auf,
sie
anzulügen)
Se
lo
voy
a
agradecer
dafür
danken
werde,
Aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
obwohl,
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
sag
ihr
lieber,
dass
du
mich
nicht
mehr
siehst.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
Sag
ihr,
dass
es
mir
sehr
gut
geht
(obwohl
ich
sehr
gut
weiß,
dass
nicht),
Que
nunca
he
estado
mejor,
(miente
un
poco
a
mi
favor)
dass
es
mir
nie
besser
ging
(lüg
ein
bisschen
zu
meinen
Gunsten).
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
Wenn
sie
denkt,
dass
ich
vielleicht
sterbe,
weil
sie
nicht
da
ist,
weit
gefehlt.
Dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
ya
mintiendo)
Sag
ihr,
dass
ich
ihr
am
Ende
(hör
jetzt
auf
zu
lügen)
Se
lo
voy
a
agradecer
dafür
danken
werde.
Aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
Obwohl,
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
sag
ihr
lieber,
dass
du
mich
nicht
mehr
siehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.