NG ² - Si la Ves - перевод текста песни на немецкий

Si la Ves - NGперевод на немецкий




Si la Ves
Wenn du sie siehst
Si la ves dile que,
Wenn du sie siehst, sag ihr,
Que me has visto mejorado
dass du mich viel besser gesehen hast
Y que hay alguien a mi lado
und dass jemand an meiner Seite ist,
Que me tiene enamorado
der mich verliebt gemacht hat.
Que los días se han pasado
Dass die Tage vergangen sind
Y ni cuenta yo me he dado
und ich es nicht einmal bemerkt habe.
Que no me ha quitado el sueño
Dass es mir nicht den Schlaf geraubt hat
Y que lo nuestro esta olvidado
und dass unsere Sache vergessen ist.
Dile que yo estoy muy bien
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht,
Que nunca he estado mejor
dass es mir nie besser ging.
Si piensa que tal vez me muero
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe,
Por que ella no esta que va
weil sie nicht da ist, weit gefehlt.
Dile que al final de todo
Sag ihr, dass ich ihr am Ende
Se lo voy a agradecer
dafür danken werde.
Aunque pensándolo bien
Obwohl, wenn ich es mir recht überlege,
Mejor dile que ya no me ves
sag ihr lieber, dass du mich nicht mehr siehst.
Si la ves dile que ya no espero su llamada
Wenn du sie siehst, sag ihr, dass ich nicht mehr auf ihren Anruf warte
Y que ya no me despierto
und dass ich nicht mehr
En plena madrugada
mitten in der Nacht aufwache.
Y que ya no la recuerdo
Und dass ich mich nicht mehr an sie erinnere
Y que ya no me hace falta
und dass ich sie nicht mehr brauche.
Dile que ya estoy curado
Sag ihr, dass ich geheilt bin
Y que lo nuestro ya es pasado
und dass unsere Sache Vergangenheit ist.
Dile que yo estoy muy bien, (yo estoy muy bien)
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht (es geht mir sehr gut),
Que nunca he estado mejor, (mejor)
dass es mir nie besser ging (besser).
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe, weil sie nicht da ist, weit gefehlt.
Dile que al final de todo
Sag ihr, dass ich ihr am Ende
Se lo voy a agradecer
dafür danken werde.
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Obwohl, wenn ich es mir recht überlege, sag ihr lieber, dass du mich nicht mehr siehst.
Que me he perdido y que no voy a regresar
Dass ich mich verirrt habe und nicht zurückkehren werde.
Y dile también
Und sag ihr auch,
Que aunque me llame no contestare
dass ich, auch wenn sie mich anruft, nicht antworten werde.
Si la ves
Wenn du sie siehst.
Y dile que yo estoy muy bien (aunque yo se muy bien que no)
Und sag ihr, dass es mir sehr gut geht (obwohl ich sehr gut weiß, dass nicht).
Que nunca he estado mejor (miente un poco por favor)
Dass es mir nie besser ging (lüg ein bisschen, bitte).
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe, weil sie nicht da ist, weit gefehlt.
Dile que al final de todo (no sigas mintiéndole)
Sag ihr, dass ich ihr am Ende (hör auf, sie anzulügen)
Se lo voy a agradecer
dafür danken werde,
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
obwohl, wenn ich es mir recht überlege, sag ihr lieber, dass du mich nicht mehr siehst.
Dile que yo estoy muy bien, (aunque yo se muy bien que no)
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht (obwohl ich sehr gut weiß, dass nicht),
Que nunca he estado mejor, (miente un poco a mi favor)
dass es mir nie besser ging (lüg ein bisschen zu meinen Gunsten).
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe, weil sie nicht da ist, weit gefehlt.
Dile que al final de todo (no sigas ya mintiendo)
Sag ihr, dass ich ihr am Ende (hör jetzt auf zu lügen)
Se lo voy a agradecer
dafür danken werde.
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Obwohl, wenn ich es mir recht überlege, sag ihr lieber, dass du mich nicht mehr siehst.





Авторы: Franco De Vita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.