Текст и перевод песни NGA - A Luta Continua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Luta Continua
Борьба продолжается
A
rua
foi
a
porta
de
entrada
Улица
стала
входной
дверью,
E
ensinou
a
pôr
comida
nesses
lares
И
научила
ставить
еду
на
эти
столы,
A
usufruir
da
sorte
e
a
fugir
dos
azares
Пользоваться
удачей
и
избегать
неудач,
Contas
pa'
pagares,
filhos
pa'
criares
Счета
оплачивать,
детей
растить.
E
quem
governa
na
prática,
prática?
А
кто
правит
на
практике,
милая?
Tática
de
exploração,
basicamente
Тактика
эксплуатации,
в
основном,
E
é
básica
a
mente
de
quem
não
vê
a
matemática
И
прост
ум
того,
кто
не
видит
математики,
E
vê
que
mentem
com
todos
os
dentes
И
видит,
что
лгут,
не
стесняясь.
Casa
com
vista
pa'
o
Tejo
Дом
с
видом
на
Тежу,
Dinheiro
roubado
aos
idosos
Деньги,
украденные
у
стариков,
Carta
de
despejo
tornam
um
gajo
perigoso
Письмо
о
выселении
делает
парня
опасным
Pa'
esses
gananciosos
Для
этих
жадных.
Tá
na
hora
de
pagarem,
eu
quero
o
troco
certo
(ya)
Пора
им
платить,
я
хочу
получить
сдачи
сполна
(да),
Eu
que
sou
um
louco
dentro
Я,
который
безумец
внутри,
Mas
com
o
foco
certo
um
gajo
faz,
não
fala
Но
с
правильной
фокусировкой
парень
делает,
а
не
говорит,
Tipo
niggas
com
muita
boca
e
pouco
peito
Вроде
парней
с
большим
ртом
и
маленькой
грудью.
Acredita
em
ti,
não
sejas
covarde
Верь
в
себя,
не
будь
трусихой,
Eu
faço
a
minha,
tu
faz
a
tua
parte
Я
делаю
свое,
ты
делай
свою
часть,
Meu
contributo
é
com
a
minha
arte
Мой
вклад
— это
мое
искусство,
Então,
antes
que
seja
tarde
demais
Так
что,
прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Ou
vais
passar
o
dia
todo
a
olhar
pa'
as
estrelas
Или
ты
будешь
весь
день
смотреть
на
звезды,
À
espera
de
um
milagre,
yeah?
В
ожидании
чуда,
да?
Lá
vamos
nós,
de
novo
Вот
мы
снова
идем,
Sa'
foda
o
teu
bairro,
meu
nigga,
sa'
foda
o
teu
rap
Плевать
на
твой
район,
мой
друг,
плевать
на
твой
рэп,
Mas
e
o
meu
respect
vai
pa'
o
povo
Но
мое
уважение
идет
к
народу,
O
nosso,
que
aprendeu
a
fazer
omeletes
sem
ovo
Нашему,
который
научился
делать
омлеты
без
яиц.
A
influenciar
mentalidades
pa'
o
bem
da
comunidade
Влиять
на
менталитет
во
благо
сообщества,
Pa'
encontrarmos
paz
e
o
amor
que
a
gente
procura
Чтобы
найти
мир
и
любовь,
которую
мы
ищем,
Porque
há
loucura
no
nosso
amor
Потому
что
есть
безумие
в
нашей
любви,
Mas
há
razão
na
nossa
loucura
Но
есть
смысл
в
нашем
безумии.
Então,
o
círculo
é
restrito
Итак,
круг
ограничен,
Com
objectivo
que
a
família
celebra
С
целью,
которую
семья
отмечает,
Entrada
proibida
a
chibos
e
a
pretos
vendidos
Вход
запрещен
козлам
и
продажным,
Não
compro
esses
gatos
por
lebre
Я
не
покупаю
этих
котов
за
зайцев.
'Tás
confuso,
não
sabes
quem
és?
Ты
растерян,
не
знаешь,
кто
ты?
Contra
os
teus
não
é
coragem,
é
estupidez
Против
своих
— это
не
храбрость,
а
глупость,
Juízo
'tá
a
faltar,
com
o
tempo
deverias
melhorar
Рассудка
не
хватает,
со
временем
тебе
следовало
бы
стать
лучше,
Tipo
o
melhor
vinho
português
Как
лучшее
португальское
вино.
Tu
vês
os
porquês
Ты
видишь
причины
De
tanta
dificuldade
em
quase
tudo
Стольких
трудностей
почти
во
всем,
Então
'tá
na
hora
Так
что
пора
De
pôr
à
universidade
como
prioridade
Сделать
университет
приоритетом.
Qual
é
o
teu
contributo
puto?
Каков
твой
вклад,
парень?
A
priori
era
imaturidade,
era
próprio
da
idade
Априори
это
была
незрелость,
свойственная
возрасту,
Agora
a
prioridade
é
aumentar
as
faculdades
Теперь
приоритет
— увеличить
возможности,
Nós
próprios
com
as
nossas
propriedades
Нам
самим
с
нашей
собственностью.
Acredita
em
ti,
não
sejas
covarde
Верь
в
себя,
не
будь
трусихой,
Eu
faço
a
minha,
tu
faz
a
tua
parte
Я
делаю
свое,
ты
делай
свою
часть,
Meu
contributo
é
com
a
minha
arte
Мой
вклад
— это
мое
искусство,
Então,
antes
que
seja
tarde
demais
Так
что,
прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Ou
vais
passar
o
dia
todo
a
olhar
para
as
estrelas
Или
ты
будешь
весь
день
смотреть
на
звезды,
À
espera
de
um
milagre,
yeah?
В
ожидании
чуда,
да?
Sê
forte
e
mostra
ao
mundo
o
que
vales
Будь
сильной
и
покажи
миру,
чего
ты
стоишь.
Acredita
em
ti,
não
sejas
covarde
Верь
в
себя,
не
будь
трусихой,
Eu
faço
a
minha,
tu
faz
a
tua
parte
Я
делаю
свое,
ты
делай
свою
часть,
Meu
contributo
é
com
a
minha
arte
Мой
вклад
— это
мое
искусство,
Então,
antes
que
seja
tarde
demais
Так
что,
прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Ou
vais
passar
o
dia
todo
a
olhar
para
as
estrelas
Или
ты
будешь
весь
день
смотреть
на
звезды,
À
espera
de
um
milagre,
yeah?
В
ожидании
чуда,
да?
A
luta
continua
(minha
família
no
Brasil)
Борьба
продолжается
(моя
семья
в
Бразилии),
A
luta
continua
(estudantes
em
Cuba)
Борьба
продолжается
(студенты
на
Кубе),
A
luta
continua
(imigrantes
na
França,
UK)
Борьба
продолжается
(иммигранты
во
Франции,
Великобритании),
A
luta
continua
(Suíça)
Борьба
продолжается
(Швейцария),
E
a
vitória
é
certa
(não
vês
que
a
luta
continua?)
И
победа
неминуема
(разве
ты
не
видишь,
что
борьба
продолжается?).
A
luta
continua,
meus
irmãos
Борьба
продолжается,
мои
братья,
Apertem
memo'
na
escola,
apertem
no
trabalho
Вгрызайтесь
в
учебу,
вгрызайтесь
в
работу,
Que
é
assim
que
a
gente
vai
melhorar
as
nossas
vidas
Именно
так
мы
улучшим
нашу
жизнь
E
talvez
criar
um
futuro
melhor
И,
возможно,
создадим
лучшее
будущее
Pa'
os
nossos
putos
Для
наших
детей.
Yeah,
a
luta
continua
Да,
борьба
продолжается,
E
a
vitória
é
certa
И
победа
неминуема,
A
vitória
é
certa
Победа
неминуема.
Acredita
em
ti,
não
sejas
covarde
Верь
в
себя,
не
будь
трусихой.
Então,
antes
que
seja
tarde
demais
Так
что,
прежде
чем
станет
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.