NGA - Irmandade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NGA - Irmandade




Irmandade
Братство
Yeah
Да
Dope
Круто
Yeah
Да
Salut
Привет
Hmmm 3 novembro no hospital Augusto na angola
Хмм, 3 ноября в больнице Аугусто в Анголе
82 Luanda capital da bandula
82 Луанда, столица бандулы
Nasceu um artista ou melhor um realista
Родился артист, или, скорее, реалист
Também com as histórias que conto tudo depende de um ponto de vista
Ведь истории, что я рассказываю, зависят от точки зрения
Mas pronto nem era o tema
Но ладно, не об этом сейчас
Mas não se chega aos ramos da Força Suprema sem antes tocar no tronco
Нельзя добраться до ветвей Верховной Силы, не коснувшись ствола
Um quarto cheio de putos pobres com
Комната, полная бедных пацанов с
Microfone podre as tapes merdas mais a música era Dope
Гнилым микрофоном, убогими записями, но музыка была крутой
Não havia publicações se não tivesse na via
Не было публикаций, если ты не был на улице
Estava no quarto a por harmônia nas composições
Я был в комнате, добавляя гармонию в композиции
Motivos de piadas diziam que a minha
Поводом для шуток было то, что моя
Moda era fraca porque eu não swagado
Музыка слабая, потому что я не стильный
foda vocês e essas vossas marcas
Да пошли вы со своими брендами
Enquanto afogava descontos em contas para seguir ondas
Пока я тратил скидки на счетах, чтобы поймать волну
Não estava na moda ser diferente
Быть другим не было модно
Eu nunca segui modas
Я никогда не следовал моде
Rappers censurar algo a partida a
Рэперы цензурируют что-то, а в итоге
Bué de barras não mudou nem uma vírgula
Куча текста, ни запятой не изменилось
Tudo que a vida agente partilha
Всем, что даёт жизнь, мы делимся
Tu és meu sangue mano é o sangue que nos torna familia
Ты моя кровь, брат, это кровь делает нас семьёй
Tu és meu brother, meu tropa, meu soldjah
Ты мой брат, мой кореш, мой солдат
Brother, meu tropa, meu soldjah
Брат, мой кореш, мой солдат
Porque tudo que a vida agente partilha
Потому что всем, что даёт жизнь, мы делимся
Tu és meu sangue mano é o sangue que nos torna familia
Ты моя кровь, брат, это кровь делает нас семьёй
Tu és meu brother, meu tropa, meu soldjah
Ты мой брат, мой кореш, мой солдат
Brother, meu tropa, meu soldjah
Брат, мой кореш, мой солдат
Se gostas do atual mas o antigo pra ti é
Если тебе нравится нынешнее, но старое для тебя
Especial para ser factual é especial porque foi gradual
Особое, если быть точным, оно особое, потому что было постепенным
Enquanto gozavas tipo um parvo
Пока ты смеялся, как дурак,
Qual é o Mambo?
В чём дело?
Era viver com umas das Tipes e investir com um dos álbuns
Это было жить с одной из девчонок и вкладываться в один из альбомов
Zero lia nunca custou nenhum centavo
Ноль лжи, никогда не стоило ни цента
Isso é esperança nas poupanças dos putos
Это надежда в сбережениях пацанов
Não quero deixar lembranças ou insegurança como herança para os putos
Я не хочу оставлять воспоминания или неуверенность в качестве наследства пацанам
E como quem cantou aos maus pântanos antes da prana do
И как тот, кто пел о плохих болотах до праны
Masta e os fios brancos na rasta tinha arquitetado a planta
Мастера, и седые волосы в дредах, я разработал план
Do Rap aos 17 e como mestre um gajo faz mostra e repete
Рэпа в 17, и как мастер, я показываю и повторяю
Independente se é prudente se queres fazer frente a um
Независимо от того, разумно ли это, если ты хочешь противостоять
Sobrevivente nesse mundo frio (que vive com ferro quente)
Выжившему в этом холодном мире (который живёт с помощью раскалённого железа)
Hoje eu estou rijo meu brother
Сегодня я держусь, брат
Estou no rodízio com os brothers Masta, Prodígio e Padra
Я на ротации с братьями Маста, Продиджи и Падра
Dentro do cubico de escadas
Внутри лестничной клетки
Dificuldades tornaram - me responsável
Трудности сделали меня ответственным
Faço guita
Я зарабатываю деньги
Guita não me faz
Деньги не делают меня
Lealdade não é negociar
Верность это не товар
Tudo que a vida agente partilha
Всем, что даёт жизнь, мы делимся
Tu és meu sangue mano é o sangue que nos torna familia
Ты моя кровь, брат, это кровь делает нас семьёй
Tu és meu brother, meu tropa, meu soldjah
Ты мой брат, мой кореш, мой солдат
Brother, meu tropa, meu soldjah
Брат, мой кореш, мой солдат
Porque tudo que a vida agente partilha
Потому что всем, что даёт жизнь, мы делимся
Tu és meu sangue mano é o sangue que nos torna familia
Ты моя кровь, брат, это кровь делает нас семьёй
Tu és meu brother, meu tropa, meu soldjah
Ты мой брат, мой кореш, мой солдат
Brother, meu tropa, meu soldjah
Брат, мой кореш, мой солдат
Isso quer dizer que estou contigo,
Это значит, что я с тобой,
Tu estás comigo não ninguém no meio
Ты со мной, никого между нами нет
Porque tudo que a vida agente partilha
Потому что всем, что даёт жизнь, мы делимся
Tu és meu sangue mano é o sangue que nos torna familia
Ты моя кровь, брат, это кровь делает нас семьёй
Tu és meu brother, meu tropa, meu soldjah
Ты мой брат, мой кореш, мой солдат
Brother, meu tropa, meu soldjah
Брат, мой кореш, мой солдат
Porque tudo que a vida agente partilha
Потому что всем, что даёт жизнь, мы делимся
Tu és meu sangue mano é o sangue que nos torna familia
Ты моя кровь, брат, это кровь делает нас семьёй
Dope Muzik
Dope Muzik
Bruxo
Колдун






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.