NGA feat. Agir - Palavras Não Chegam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NGA feat. Agir - Palavras Não Chegam




Palavras Não Chegam
Words Don't Reach
Eu sei
I know
Eu sei que agora é tarde para pedir desculpa
I know it's too late to apologize now
Mas alguem me disse que mais vale tarde do que nunca
But someone told me that better late than never
Não sei se me vais conseguir perdoar
I don't know if you'll be able to forgive me
Mas aqui fica a intenção
But here's the intention
Breve a loucura longo o arrependimento
Brief is the madness, long is the regret
na hora de te mostrar o que eu tenho dentro
It's time to show you what I have inside
Ligaste disseste que o periodo não vinha
You called and said your period didn't come
Precisavas de mim, tinhas medo de estar sozinha
You needed me, you were afraid of being alone
E na minha vez de apoiar, eu fui burro e agressivo
And when it was my turn to support you, I was stupid and aggressive
Tudo porque eu estava chateado por outro motivos
All because I was upset for other reasons
Desliguei-te o telefone na cara
I hung up the phone on you
De volta à minha vida, tu sabes
Back to my bad life, you know
Curtição não para
The fun doesn't stop
Mandaste mensagem pra gente falar
You sent a message for us to talk
Mas eu nao quis saber
But I didn't want to know
Eu tava-me a cagar
I didn't give a damn
Então fizeste o teste e deu positivo
Then you took the test and it was positive
A cor azul era o comprovativo
The blue color was the proof
Eu juro que nao tavas a espera
I swear you weren't expecting
Que eu reagisse daquela forma
That I would react that way
As coisas que eu te disse
The things I said to you
Os nomes baixos que eu te chamei
The low names I called you
Eu nao te ajudei
I didn't help you
Deus sabe o quanto eu errei miuda
God only knows how much I messed up, girl
Euuu
I
Eu deixei uma vida fugir
I let a life slip away
Ai desculpa esqueci-me de agir
Oh, sorry, I forgot to act
Espero que nao seja tarde
I hope it's not too late
Para poder voltar a ver-te sorrir
To be able to see you smile again
Ohh
Ohh
E até hoje pouca gente sabe
And to this day, few people know
O quanto eu fui miudo
How much of a kid I was
O quanto eu fui cobarde
How much of a coward I was
Atitude idiota do tipo eu não me importo
Idiot attitude like I don't care
Do tipo que não ajuda nem com guita para um aborto
The kind that doesn't even help with money for an abortion
dentro do teu corpo mas é o nosso futuro
It's inside your body, but it's our future
Eu imaturo, tu sozinha naquele quarto escuro
Me immature, you alone in that dark room
Arranjaste uma forma de pagar
You found a way to pay
Mandaste mensagem a dizer que eu nao tinha que me preocupar
You sent a message saying I didn't have to worry
E em vez de eu ficar aliviado
And instead of me being relieved
Sinceramente fiquei com o coração aos bocados
Honestly, my heart was in pieces
Mas é com a tua garra que eu aprendo
But it's with your claw that I learn
Todos dias penso nisso e me arrependo
Every day I think about it and regret it
Mas eu não posso mudar o que aconteceu
But I can't change what happened
Teu puto merecia um pai bem melhor que eu
Your baby deserved a father much better than me
São esses sentimentos que me carregam
These are the feelings that carry me
Desculpa miuda mas palavras não chegam
I'm sorry girl, but words just don't reach
Euuu
I
Eu deixei uma vida fugir
I let a life slip away
Ai desculpa esqueci-me de agir
Oh, sorry, I forgot to act
Espero que nao seja tarde
I hope it's not too late
Para poder voltar a ver-te sorrir
To be able to see you smile again
Ohh
Ohh
Euuu
I
Eu deixei uma vida escapar
I let a life escape
Por entre os dedos eu vi-a voar
I saw it fly through my fingers
Espero que nao seja tarde
I hope it's not too late
Para poder voltar a ver-te sonhar
To be able to see you dream again
Ohh
Ohh
Euuu
I
A vida voltas né?
Life goes around, doesn't it?
A uns anos atrás eu
A few years ago, I
Fiz uma musica a criticar o pessoal
Made a song criticizing people
A criticar quem abortava
Criticizing those who had abortions
Mas pouco tempo depois tava eu a fazer o mesmo
But shortly after, I was doing the same
Eu vou dizer
I'm going to say
Se eu podesse voltar atras
If I could go back
Para ser sincero não sei se mudava alguma coisa
To be honest, I don't know if I would change anything
Porque secalhar foi melhor assim
Because maybe it was better this way
Ou talvez não
Or maybe not
Mas se tiveres um espaço no teu coração para perdoar
But if you have room in your heart to forgive
Yeaaah
Yeaaah
Euuu
I
Eu deixei uma vida escapar
I let a life escape
Por entre os dedos eu vi-a voar
I saw it fly through my fingers
Espero que nao seja tarde
I hope it's not too late
Para poder voltar a ver-te sonhar
To be able to see you dream again
Ohh
Ohh





Авторы: Nga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.