Текст и перевод песни NGA feat. DJ X-Ato - De Aço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
meu
quarto
a
sonhar
com
rap
In
my
room
dreaming
of
rap
No
tempo
que
a
família
dependia
daquele
cheque
At
the
time
the
family
depended
on
that
check
Da
segurança
social,
no
meio
era
normal
Of
social
Security,
in
the
middle
was
normal
Então
a
miúda
que
bulia
no
mac
So
the
girl
who
bullies
on
the
mac
Sacou
o
ndengue
com
"Cytotec"
Drew
the
ndengue
with
"Cytotec"
"Fuck
that"
eu
e
o
meu
"nigga"
tamu
na
Lisa
"Fuck
that"
me
and
my
"nigga"
tamu
on
Lisa
Pegar
kisa
paiar
na
mesma
esquina
que
a
gente
improvisa
Catch
Kisa
hover
on
the
same
corner
that
we
improvise
Era
gravar,
vender
no
kubico
It
was
record,
sell
at
kubico
Podia
dizer
quem
teve
comigo
I
could
tell
who
had
it
with
me
Mas
isso
é
conversa
de
chibo
But
this
is
snitch
talk
Então
eu
sigo
o
meu
próprio
conselho
So
I
follow
my
own
advice
Tomei
governo
da
minha
vida
e
dou
mais
Passos
que
o
Coelho
I
took
control
of
my
life
and
I
take
more
steps
than
the
rabbit
Podia
por
os
meus
"niggaz"
na
zona
Vip
I
could
put
my
niggaz
in
the
Vip
area
Mas
eles
preferem
estar
no
estúdio
a
deixar
hematomas
no
beat
But
they'd
rather
be
in
the
studio
than
leave
bruises
on
the
beat
Masta
sendo
um
"cohiba"
Masta
being
a
"cohiba"
Don
G
sendo
um
puica
Don
G
being
a
puica
Dou
o
toque
ao
badiba,
toda
minha
família
é
cheia
de
"believers"
I
give
the
touch
to
badiba,
my
whole
family
is
full
of
"believers"
"Real
Niggaz"
"Real
Niggaz"
Assim
assim
arrastam
miudas
que
deviam
ser
fãs
do
"Justin
Bieber"
This
is
how
they
drag
girls
who
should
be
"Justin
Bieber"fans
Esse
mundo
é
duro
"bro",
não
tem
lugar
pra
fracos
This
world
is
hard
"bro",
there
is
no
place
for
weak
E
se
pedires
ajuda
o
mundo
te
faz
de
palhaço
And
if
you
ask
for
help
the
world
makes
you
a
clown
Por
isso
eu
me
concentro
todos
os
dias
no
que
faço
That's
why
I
focus
every
day
on
what
I
do
Vês
esses
niggaz
querem
espaço
See
these
niggaz
want
space
A
mim
não
mandam
abaixo,
eu
tenho
Culhões
de
Aço!
Don't
shoot
me
down,
I've
got
steel
balls!
Incomodo
porque
não
sou
fraco
I
bother
because
I'm
not
weak
Cuspo
tanto
que
parece
que
eu
e
o
diabo
temos
um
pacto
I
Spit
so
much
it
feels
like
me
and
the
devil
have
a
pact
Só
cuspo
factos!
I
just
spit
facts!
E
só
volto
para
a
esquina
quando
fizer
o
mesmo
que
faço
nesses
palcos
And
I
don't
go
back
to
the
corner
until
I
do
the
same
thing
I
do
on
these
stages
Então
todos
os
anos
me
renovo
brother
mais
quente
que
o
fogo
So
every
year
I
renew
brother
warmer
than
fire
A
muito
que
eu
sustento
a
família
com
esse
jogo
de
palavras
How
much
I
support
the
family
with
this
play
on
words
Mas
sê
sincero
wi
tu
não
apanhaste
nada
But
be
honest
wi
you
didn't
catch
anything
Mente
retardada,
fica
longe
de
nós
Retarded
mind,
stay
away
from
us
Tamos
a
tentar
fazer
com
os
sons
We're
trying
to
do
with
the
sounds
Milhões
que
ainda
só
temos
em
visualizações
Millions
we
still
only
have
in
views
Porque
quando
o
caché
sobe
Because
when
the
cache
goes
up
Nem
memso
o
people
que
te
ouve
mostra
love
Not
even
the
people
who
listen
to
you
show
love
"But
i
don't
give
a
fuck"
eu
sou
bumbo
"But
i
don't
give
a
fuck"
E
se
confundes,
em
2 segundos
saiu
de
famoso
pra
matumbo
And
if
you
get
confused,
in
2 seconds
he
left
famoso
for
matumbo
Essa
é
prós
meus
soldiers
This
is
my
soldiers
Perdi
a
minha
cota
I
lost
my
quota
Txi
Russo
perdeu
a
cota
Russian
Txi
lost
quota
Dia
seguinte
o
puto
vilson
perdeu
a
cota
The
next
day
kid
vilson
lost
his
quota
Mas
com
isso
já
não
te
importas
But
you
don't
care
about
that
anymore
Motherfucker
Motherfucker
E
se
pedires
ajuda
o
mundo
te
faz
de
palhaço
And
if
you
ask
for
help
the
world
makes
you
a
clown
Por
isso
eu
me
concentro
todos
os
dias
no
que
faço
That's
why
I
focus
every
day
on
what
I
do
Vês
esses
niggaz
querem
espaço
See
these
niggaz
want
space
A
mim
não
mandam
abaixo,
eu
tenho
Culhões
de
Aço!
Don't
shoot
me
down,
I've
got
steel
balls!
Por
isso
eu
me
concentro
todos
os
dias
no
que
faço
That's
why
I
focus
every
day
on
what
I
do
Vês
esses
niggaz
querem
espaço
See
these
niggaz
want
space
A
mim
não
mandam
abaixo,
eu
tenho
Culhões
de
Aço!
Don't
shoot
me
down,
I've
got
steel
balls!
Enfrentar
a
vida
sem
aitude
Facing
life
without
the
edge
É
meio
caminho
para
a
derrota.
It's
halfway
to
defeat.
Motherfucker
Motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Atitude
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.