Текст и перевод песни NGA feat. Djodje - Nasci Pra Isso
(Ahahahah
yeahna
verdade
esse
aqui
é
o
meu
plano
a,
b
e
c.
(Ahahahah
yeahna
самом
деле
это
вот
мой
план
a,
b
и
c.
Porque
eu
sinto
que
eu
nasci
pra
isso.)
Потому
что
я
чувствую,
что
я
родился
для
этого.)
Eu
já
disse
várias
vezes
mas
vocês
não
entendem
que
eu...
Я
уже
сказал
несколько
раз,
но
вы
не
понимаете,
что
и
я...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
Mas
a
batalha
continua
sempre
olhando
pro
céu...
Но
борьба
продолжается
всегда,
глядя
pro
неба...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
Abençoado
eu
sou
o
que
sempre
quis
ser...
Благословил
я
всегда
хотел
быть...
Nasci
pra
isso,
(não
há
nada
pra
mim
irmão
ahahahah)
Я
рожден
для
этого
(нет
ничего
для
меня
брат
ahahahah)
E
o
meu
momento
é
agora
e
eu
sei
bem
onde
quero
chegar.
И
мое
время
теперь,
и
я
хорошо
знаю,
куда
хочу
попасть.
Deus,
sabe
o
que
faz
sou
a
prova
disso,
Бог
знает,
что
делает,
я-доказательство
того,,
Prometi
ser
o
melhor
e
cumpro
com
o
compromisso.
Я
обещал
быть
лучшим,
и
я
исполняю
с
обязательством.
Meu
som
nesse
flow
tipo
b.i,
Мой
звук
в
этом
flow
type
b.
i,
Atitude
é
tipo
o
t.i.
Отношение
типа
t.
i.
Melhor
do
que
eu
num
há,
foi
por
isso
que
eu
nasci,
pra,
Лучше,
чем
я
есть,
поэтому
я
и
родился,
ты,
Mike,
estúdio,
beat
e
caneta,
Майк,
номер-студио,
бит
и
перо,
Flow,
show,
toda
a
minha
cena
é
completa.
Flow,
шоу,
вся
моя
сцена
полный.
Porque
eu
não
sou
um
rapper,
irmão
sou
um
artista,
Потому
что
я
не
рэппер,
брат,
я
художник,
Isso
pra
ti
é
um
albúm
pra
mim
é
uma
conquista.
Это
для
тебя-это
альбом,
для
меня
это
уже
достижение.
Não
é
só
ponto
de
vista
tás
à
vontade,
Не
только
с
точки
зрения
личного
воле,
O
puto
põe
ai
fora
qualidade,
em
quantidade.
Обозленный
покинуть
положите
ai
за
качество,
а
количество.
Enquanto,
eles
duvidam
das
minha
capacidades,
В
то
время
как,
они
сомневаются,
из
моих
возможностей,
Mostro
criatividade
e
não
perco
a
humildade.
Показываю
творчество
и
не
теряет
смирение.
E
se
não
for
o
número
1,
eu
tou
lá
perto,
И
если
не
номер
1,
я
ту
там
рядом,
Sem
vergonha
de
nada
porque
eu
sou
um
livro
aberto.
Без
стыда,
ничего,
потому
что
я
открытая
книга.
Sinto
que
já
cheguei
à
meta
vocês
ainda
na
corrida,
Я
чувствую,
что
уже
пришел
к
цели,
вы
все
еще
в
гонке,
O
que
tu
chamas
de
rap
irmão
eu
chamo
de
vida.
То,
что
ты
называешь
рэп-брат,
я
называю
жизнь.
Eu
já
disse
várias
vezes
mas
vocês
não
entendem
que
eu...
Я
уже
сказал
несколько
раз,
но
вы
не
понимаете,
что
и
я...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
Mas
a
batalha
continua
sempre
olhando
pro
céu...
Но
борьба
продолжается
всегда,
глядя
pro
неба...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
Abençoado
eu
sou
o
que
sempre
quis
ser...
Благословил
я
всегда
хотел
быть...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
E
o
meu
momento
é
agora,
e
eu
sei
bem
onde
quero
chegar.
И
мое
время
теперь,
и
я
хорошо
знаю,
куда
хочу
попасть.
Primeiro
verso
eu
escrevi,
a
beber
no
meu
hood,
Первый
стих
я
написал,
пить,
в
мое
hood,
Segundo
verso
a
11
mil
pés
de
altitude.
Второй
куплет
до
11
тысяч
футов
над
уровнем
моря.
Vi
o
rio
tejo,
depois
o
cristo
rei,
Я
видел
реку
тежу,
после
того,
как
царь
христос,
A
vir
dum
show,
deus
abençoou
o
nga.
Прийти
dum
шоу,
бог
благословил
nga.
Atrás
do
sonho
e
do
respeito
e
do
papel,
(preto)
За
мечту
и
связи
и
бумаги
(черный)
Tento
pintar
um
futuro
e
encontro
o
pincel.
(certo)
Я
пробую
рисовать
будущее,
и
встреча
кисть.
(правильный)
Meu
sucesso
não
é
uma
dúvida
é
uma
certeza,
Мой
успех-это
не
сомнения,
это
уверенность,
Angolano
eu
no
rap
levanto
a
bandeira
portuguesa.
Ангольский
я
в
рэп
поднимаю
флаг
португальской.
Por
isso
é
tão
intenso
o
meu
desempenho,
Поэтому
так
интенсивно,
мой
производительность,
Comigo
o
rap
dá
ou
dá
porque
é
tudo
o
que
eu
tenho.
Со
мной
рэп
дает
или
дает,
потому
что
это
все,
что
у
меня
есть.
E
o
contrário
é
um
cúmulo,
А
в
противном
случае-это
снова
возвращаться,,
Deus
sabe
que
eu
sou
puro,
do
ventre
ao
túmulo.
Бог
знает,
что
я
чист,
от
утробы
до
могилы.
Abro
o
peito
e
desabafo
quando
eu
gravo,
Открываю
грудь
и
беспокоят,
когда
я
записываю,
Quem
não
sabe
viver
com
pouco
meu
irmão
vira
escravo.
Тех,
кто
не
знает-жить
с
" мой
маленький
брат
оказывается
рабом.
São
muitos
anos
nessa
estrada,
Много
лет
на
этой
дороге,
Onde
fiz
a
criança
certa
com
a
mulher
errada.
Где
я
ребенок
однажды
женщина
неправильно.
Eu
já
disse
várias
vezes
mas
vocês
não
entendem
que
eu...
Я
уже
сказал
несколько
раз,
но
вы
не
понимаете,
что
и
я...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
Mas
a
batalha
continua
sempre
olhando
pro
céu...
Но
борьба
продолжается
всегда,
глядя
pro
неба...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
Abençoado
eu
sou
o
que
sempre
quis
ser...
Благословил
я
всегда
хотел
быть...
Nasci
pra
isso,
Я
родился
для
этого,
E
o
meu
momento
é
agora
e
eu
sei
bem
onde
eu
vou
chegar.
И
мое
время
теперь,
и
я
хорошо
знаю,
где
я
буду.
(Na
verdade
irmão
é
assim,
sucesso
vem
quando
um
gajo
encara
o
sucesso
como
o
ar
que
um
gajo
respira.)
(На
самом
деле
брат-таким
образом,
успех
приходит
тогда,
когда
один
человек
воспринимает
успех,
как
воздух,
что
парень
дышит.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.