Текст и перевод песни NGA - Ela Só Quer Que Eu Volte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Só Quer Que Eu Volte
She Just Wants Me Back
(Saio
do
hospital,
tas
lá
fora,
tribunal
tas
lá
fora,
(I
leave
the
hospital,
tas
outside,
Tas
court
outside,
Juntos
a
gente
ri
e
chora
por
isso
teu
boy
te
adora,
Together
we
laugh
and
cry
so
your
boy
loves
you,
Teu
boy
te
adora,
teu
boy
te
adora,
teu
boy
te
adora)
Your
boy
loves
you,
your
boy
loves
you,
your
boy
loves
you)
Eu
Sei
que
já
não
da
mais
pra
viver
assim
I
know
I
can't
live
like
this
anymore
E
que
mais
cedo
ou
tarde
vais-te
fartar
de
mim
And
that
sooner
or
later
you're
gonna
get
sick
of
me
Ela
sabe
que
eu
não
presto
She
knows
I
suck
E
que
falho
muito
(mas
ela
só
quer
que
eu
volte)
And
that
I
fail
a
lot
(but
she
just
wants
me
back)
Só
quer,
só
quer
só
quer...
Just
want,
just
want
just
want...
Ela
Merece
um
homem
bem
melhor
She
deserves
a
much
better
man
Que
lhe
de
carinho
e
amor
(mas
ela
só
quer
que
eu
volte)
Give
her
affection
and
love
(but
she
just
wants
me
back)
Só
quer,
só
quer,
só
quer...
Just
want,
just
want,
just
want...
Ela
não
quer
saber
se
eu
tenho
outras
She
doesn't
care
if
I
have
others
Porque
se
eu
voltar
eu
encontro
sempre
aberta
a
porta
Because
if
I
come
back
I
always
find
the
door
open
Ela
diz
que
só
quer
que
eu
seja
feliz
She
says
she
just
wants
me
to
be
happy
Ajudou
quando
a
bongó
quase
apanhou
por
um
triz
It
helped
when
Bongo
almost
got
caught
Ela
não
é
nenhuma
criança
She's
no
child
Merece
mais
do
que
uma
aliança
Deserves
more
than
an
alliance
Merece
o
meu
respeito
e
confiança
Deserves
my
respect
and
trust
Não
liga
muito
que
eu
beba
ou
que
eu
fume
It
doesn't
matter
much
that
I
drink
or
that
I
smoke
Em
casa
encontro
sempre
boa
comida
e
um
bom
perfume
At
home
I
always
find
good
food
and
a
good
scent
Um
arroz
com
feijão
feito
com
todo
o
carinho
A
rice
with
beans
made
with
all
the
affection
Um
som
romântico
no
fundo
que
toca
baixinho
A
romantic
sound
in
the
background
that
plays
softly
Ela
trata
do
meu
cabelo
She
takes
care
of
my
hair
É
tanto
amor
que
eu
nem
sei
o
que
fiz
pra
merecê-lo
It's
so
much
love
that
I
don't
even
know
what
I
did
to
deserve
it
Deposita
em
mim
fé
e
eu
nem
sei
porquê?
You
put
faith
in
me
and
I
don't
even
know
why?
Diz
que
vê
o
mim
o
que
o
resto
do
mundo
não
vê
He
says
he
sees
me
what
the
rest
of
the
world
doesn't
see
Por
traz
desse
fogo,
desse
drama,
dessa
chama
Behind
this
fire,
this
drama,
This
flame
Das
rastas
e
das
Tattoos
está
o
homem
que
ela
ama
From
dreadlocks
and
Tattoos
is
the
man
she
loves
Não
liga
ao
que
as
amigas
dizem
nem
os
She
doesn't
care
what
her
friends
say
or
Amigos
porque
ela
sabe
bem
o
homem
que
tem
Friends
because
she
knows
well
the
man
she
has
Amizade,
estabilidade,
um
companheiro
e
é
verdade
um
amigo
de
verdade
Friendship,
stability,
a
companion
and
it's
true
a
real
friend
Então
o
pouco
que
eu
tenho
também
é
teu
So
what
little
I
have
is
yours
too
Choramos
juntos
no
enterro
quando
o
nigga
Pantera
morreu
We
cried
together
at
the
funeral
when
nigga
Pantera
died
E
a
minha
mãe
aprovou
And
my
mother
approved
Então
não
surpreendas
se
ouvires
Amanhã
o
Nga
casou
So
don't
be
surprised
if
you
hear
Nga
getting
married
tomorrow
Ela
sabe
que
eu
não
presto
She
knows
I
suck
E
que
falho
muito
(mas
ela
só
quer
que
eu
volte)
And
that
I
fail
a
lot
(but
she
just
wants
me
back)
Só
quer,
só
quer
só
quer...
Just
want,
just
want
just
want...
Ela
Merece
um
homem
bem
melhor
She
deserves
a
much
better
man
Que
lhe
dê
carinho
e
amor
(mas
ela
só
quer
que
eu
volte)
To
give
her
affection
and
love
(but
she
just
wants
me
back)
Só
quer,
só
quer,
só
quer...
Just
want,
just
want,
just
want...
Eu
Sei,
que
já,
não
dá,
mais
pra
viver
assim
I
know,
that
already,
can
not,
more
to
live
like
this
E
que
mais
cedo
ou
tarde
vais-te
fartar
de
mim
And
that
sooner
or
later
you're
gonna
get
sick
of
me
(Saio
do
hospital,
tas
lá
fora,
tribunal
tas
lá
fora,
(I
leave
the
hospital,
tas
outside,
Tas
court
outside,
Juntos
a
gente
ri
e
chora
por
isso
teu
boy
te
adora,
Together
we
laugh
and
cry
so
your
boy
loves
you,
Por
isso
teu
boy
te
adora,
That's
why
your
boy
loves
you,
Por
isso
teu
boy
te
adora,
teu
boy
te
adora)
That's
why
your
boy
loves
you,
your
boy
loves
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.