Текст и перевод песни NGA - Escola da Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escola da Rua
School of the Street
Onde
ninguem
se
safa
Where
no
one
gets
away
Foi
onde
eu
cresci
It's
where
I
grew
up
Brilhas
um
bocado
e
ficam
com
raiva
de
ti
You
shine
a
little
and
they
get
angry
with
you
Se
não
atingires
aquela
fama
ninguem
tá
contigo
If
you
don't
reach
that
fame,
no
one
is
with
you
Dinheiro
e
mulheres
sao
as
fraquezas
dos
meus
amigos
Money
and
women
are
the
weaknesses
of
my
friends
Onde
perdeu
o
respeito
é
a
minha
maior
fraqueza
Where
respect
is
lost
is
my
biggest
weakness
Onde
essas
miudas
tem
corpo
mas
não
tem
beleza
Where
these
girls
have
bodies
but
no
beauty
E
a
guita
vai
pro
carro
pra
curtir
e
vestir
And
the
money
goes
to
the
car
to
enjoy
and
wear
Se
o
mambo
tiver
a
payar
então
o
mano
te
acude
(yeah)
If
the
mambo
is
paying,
then
the
dude
helps
you
(yeah)
Miuda
bem
criada
mas
com
a
cabeça
na
lua
Well-bred
girl
but
with
her
head
in
the
clouds
E
pelo
brilho
ela
deixa
que
o
dinheiro
a
diminua
And
for
the
shine
she
lets
the
money
diminish
her
E
quando
um
gaijo
é
igual,
um
gaijo
se
habitua
And
when
a
guy
is
the
same,
a
guy
gets
used
to
it
Na
verdade
somos
todos
alunos
da
escola
da
rua
In
fact,
we
are
all
students
of
the
school
of
the
street
A
escola
é
a
mesma
só
muda
o
professor
The
school
is
the
same,
only
the
teacher
changes
Eu
vejo
lagrimas
e
sangue
mas
não
vejo
suor
I
see
tears
and
blood
but
I
don't
see
sweat
É
muito
luxo
na
miseria
muita
fantasia
It's
a
lot
of
luxury
in
misery,
a
lot
of
fantasy
É
muito
mambo
negativo
é
muita
putaria
It's
a
lot
of
negative
mambo,
it's
a
lot
of
whoring
Perder
amigos
porque
Deus
tira
tudo
o
que
dá
Losing
friends
because
God
takes
away
all
that
he
gives
Por
isso
há
pouca
coisa
boa
e
muita
coisa
má
That's
why
there's
little
good
and
a
lot
of
bad
Muito
talento,
maior
parte
dele
mal
empregão
A
lot
of
talent,
most
of
it
poorly
employed
Prisão
é
garantida,
só
estou
a
espera
que
o
dia
chegue
Prison
is
guaranteed,
I'm
just
waiting
for
the
day
to
come
Mano
luta
pela
vida
no
hospital
Dude
fights
for
his
life
in
the
hospital
Tem
que
prestar
contas
com
o
Senhor
no
dia
do
juizo
final
He
has
to
give
an
account
to
the
Lord
on
the
day
of
the
final
judgment
Com
tanta
coisa
má,
um
gaijo
só
se
deprime
With
so
much
bad
stuff,
a
guy
just
gets
depressed
Os
meus
alunos
graduados
na
escola
do
bem
My
students
graduated
from
the
school
of
good
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua,
nessa
escola
da
rua
In
that
school
of
the
street,
in
that
school
of
the
street
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua,
nessa
escola
da
rua
In
that
school
of
the
street,
in
that
school
of
the
street
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua
sempre
fui
bom
aluno
In
that
school
of
the
street
I
was
always
a
good
student
Nessa
escola
da
rua,
nessa
escola
da
rua
In
that
school
of
the
street,
in
that
school
of
the
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.