NGA - O Pedido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NGA - O Pedido




O Pedido
The Proposal
Pa′ ser sincero eu nem sei por onde começar
To be honest, I don't even know where to start
Começo por agradecer ou me desculpar?
Do I start by thanking you or apologizing?
Nem preciso dizer, tu sabes o que passaste
I don't even need to say it, you know what you've been through
Mil vezes perdoaste, mas nunca largaste
A thousand times you forgave me, but you never gave up
E sempre ajudaste
And you always helped me
Lembras quando me apanhaste
Remember when you caught me
Com aquela outra mulher?
With that other woman?
Eu não passo d'um traste
I'm nothing but a jerk
É muito estresse
It's a lot of stress
Tu dizes que não aguentas mais
You say you can't take it anymore
Arrumas as coisas e dizes p′ra eu te deixar em paz
You pack your things and tell me to leave you alone
Sabes que eu não consigo, tem que ser tu comigo
You know I can't, I have to be with you
São muitos anos juntos, nosso amor é antigo
We've been together for so many years, our love is old
Tu queres que eu desapareça?
Do you want me to disappear?
Tu queres que eu te esqueça?
Do you want me to forget you?
Todo esse tempo do meu lado
All this time by my side
Onde é que tinhas a cabeça?
Where was your head at?
E tu sempre na tua
And you're always on your own
Em casa na linha
At home on the line
Eu 'tou sempre na rua
I'm always on the streets
Minha casa é a linha
My home is the line
Minha rainha
My queen
Minha bo
My boo
Minha metade
My better half
O meu melhor lado és tu
My best side is you
Tu sabes que é amor (love you)
You know it's love (love you)
Eu sei o quanto errei, te fiz chorar (desculpa)
I know how much I messed up, I made you cry (sorry)
E agora é tarde p'ra voltar atrás (não dá)
And now it's too late to turn back (no way)
Mas eu tenho uma pergunta a fazer
But I have one question to ask
E eu quero saber se queres ser minha mulher
And I just want to know if you want to be my wife
Shawty, oh
Shawty, oh
Toma o meu sobrenome
Take my last name
Assina o papel
Sign the paper
És a senhora silva
You're Mrs. Silva
Usa o anel
Wear the ring
Nossa lua de mel
Our honeymoon
Melhor suite do hotel
Best suite in the hotel
Champanhe e moscatel
Champagne and muscatel
Teu cheiro na minha pele
Your scent on my skin
Deixa o NG te levar p′ra o altar
Let NG take you to the altar
Criar laços pra sustentarem o nosso lar
Create bonds to sustain our home
E se tu quiseres, diz
And if you want, say
′Tás a vontade, diz
You're free, say
Minha função na vida é te fazer feliz
My purpose in life is to make you happy
É muito love, muita paixão, muito respeito
It's a lot of love, a lot of passion, a lot of respect
Imagino eu e tu rodeados de netos
I imagine you and I surrounded by grandchildren
Muita química, intimidade e amizade
A lot of chemistry, intimacy and friendship
Dessa vez vou-te fazer chorar de felicidade
This time I'll make you cry with happiness
Pelo mal que eu te fiz dou-te o dobro do bom
For the wrong I've done to you, I'll give you twice the good
Essa música p'ra ti
This song for you
Esse aqui é o teu som
This is your song
Só, se aceitares ser minha companheira
Only, only if you accept to be my companion
E ficares comigo p′ra vida inteira
And stay with me for the rest of my life
Só, se aceitares ser minha companheira
Only, only if you accept to be my companion
E ficares comigo p'ra vida inteira
And stay with me for the rest of my life
Tu sabes que e amor (love you)
You know it's love (love you)
Eu sei o quanto errei, te fiz chorar (desculpa)
I know how much I messed up, I made you cry (sorry)
E agora é tarde p′ra voltar atrás (não dá)
And now it's too late to turn back (no way)
Mas eu tenho uma pergunta a fazer
But I have one question to ask
E eu quero saber se tu queres ser minha mulher
And I just want to know if you want to be my wife
Se tu queres ser minha mulher
If you want to be my wife
Eu quero saber
I just want to know
(Eu quero saber)
(I just want to know)





Авторы: Nga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.