NGA - O Pedido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NGA - O Pedido




O Pedido
Просьба
Pa′ ser sincero eu nem sei por onde começar
Если честно, я даже не знаю, с чего начать
Começo por agradecer ou me desculpar?
Начать с благодарности или с извинений?
Nem preciso dizer, tu sabes o que passaste
Не нужно говорить, ты знаешь, через что ты прошла
Mil vezes perdoaste, mas nunca largaste
Тысячу раз прощала, но никогда не оставляла
E sempre ajudaste
И всегда помогала
Lembras quando me apanhaste
Помнишь, когда ты застала меня
Com aquela outra mulher?
С той другой женщиной?
Eu não passo d'um traste
Я всего лишь ничтожество
É muito estresse
Это большой стресс
Tu dizes que não aguentas mais
Ты говоришь, что больше не выдержишь
Arrumas as coisas e dizes p′ra eu te deixar em paz
Собираешь вещи и говоришь, чтобы я оставил тебя в покое
Sabes que eu não consigo, tem que ser tu comigo
Ты знаешь, что я не могу, ты должна быть со мной
São muitos anos juntos, nosso amor é antigo
Мы так много лет вместе, наша любовь давняя
Tu queres que eu desapareça?
Ты хочешь, чтобы я исчез?
Tu queres que eu te esqueça?
Ты хочешь, чтобы я тебя забыл?
Todo esse tempo do meu lado
Всё это время рядом со мной
Onde é que tinhas a cabeça?
О чём ты только думала?
E tu sempre na tua
А ты всегда такая
Em casa na linha
Дома на связи
Eu 'tou sempre na rua
Я всегда на улице
Minha casa é a linha
Мой дом - улица
Minha rainha
Моя королева
Minha bo
Моя малышка
Minha metade
Моя половинка
O meu melhor lado és tu
Моя лучшая сторона - это ты
Tu sabes que é amor (love you)
Ты знаешь, что это любовь (люблю тебя)
Eu sei o quanto errei, te fiz chorar (desculpa)
Я знаю, как сильно я ошибся, заставил тебя плакать (прости)
E agora é tarde p'ra voltar atrás (não dá)
И теперь слишком поздно возвращаться назад (нельзя)
Mas eu tenho uma pergunta a fazer
Но у меня есть один вопрос
E eu quero saber se queres ser minha mulher
И я просто хочу знать, хочешь ли ты стать моей женой
Shawty, oh
Детка, о
Toma o meu sobrenome
Возьми мою фамилию
Assina o papel
Подпиши бумагу
És a senhora silva
Ты госпожа Сильва
Usa o anel
Надень кольцо
Nossa lua de mel
Наш медовый месяц
Melhor suite do hotel
Лучший номер в отеле
Champanhe e moscatel
Шампанское и мускатель
Teu cheiro na minha pele
Твой запах на моей коже
Deixa o NG te levar p′ra o altar
Позволь NG отвести тебя к алтарю
Criar laços pra sustentarem o nosso lar
Создать узы, чтобы поддерживать наш дом
E se tu quiseres, diz
И если ты хочешь, скажи
′Tás a vontade, diz
Не стесняйся, скажи
Minha função na vida é te fazer feliz
Моё предназначение в жизни - делать тебя счастливой
É muito love, muita paixão, muito respeito
Это большая любовь, большая страсть, большое уважение
Imagino eu e tu rodeados de netos
Представляю нас, окруженных внуками
Muita química, intimidade e amizade
Много химии, близости и дружбы
Dessa vez vou-te fazer chorar de felicidade
В этот раз я заставлю тебя плакать от счастья
Pelo mal que eu te fiz dou-te o dobro do bom
За всё зло, что я тебе причинил, я дам тебе вдвое больше добра
Essa música p'ra ti
Эта песня для тебя
Esse aqui é o teu som
Это твой звук
Só, se aceitares ser minha companheira
Только, только если ты согласишься быть моей спутницей
E ficares comigo p′ra vida inteira
И останешься со мной на всю жизнь
Só, se aceitares ser minha companheira
Только, только если ты согласишься быть моей спутницей
E ficares comigo p'ra vida inteira
И останешься со мной на всю жизнь
Tu sabes que e amor (love you)
Ты знаешь, что это любовь (люблю тебя)
Eu sei o quanto errei, te fiz chorar (desculpa)
Я знаю, как сильно я ошибся, заставил тебя плакать (прости)
E agora é tarde p′ra voltar atrás (não dá)
И теперь слишком поздно возвращаться назад (нельзя)
Mas eu tenho uma pergunta a fazer
Но у меня есть один вопрос
E eu quero saber se tu queres ser minha mulher
И я просто хочу знать, хочешь ли ты стать моей женой
Se tu queres ser minha mulher
Хочешь ли ты стать моей женой
Eu quero saber
Я просто хочу знать
(Eu quero saber)
просто хочу знать)





Авторы: Nga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.