NGA - Se Der Pra Ser Feliz (feat. Don G, Monsta, Prodígio, Dji Tafinha & Van Sophie) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NGA - Se Der Pra Ser Feliz (feat. Don G, Monsta, Prodígio, Dji Tafinha & Van Sophie)




Se Der Pra Ser Feliz (feat. Don G, Monsta, Prodígio, Dji Tafinha & Van Sophie)
Если получится быть счастливым (feat. Don G, Monsta, Prodígio, Dji Tafinha & Van Sophie)
Oh, é a segunda vez que ligo pra esse dengue
О, я звоню этому чудаку уже второй раз
Segunda ou terceira
Второй или третий
Tenta ligar no WhatsApp, tenta ligar no WhatsApp
Попробуй позвонить в WhatsApp, попробуй позвонить в WhatsApp
liguei, peraí, vou ligar de novo, liguei
Я уже звонил, подожди, сейчас наберу снова, я уже звонил
Mulato, 'tás onde?
Мулат, ты где?
Ficaste de dar um holla
Обещал позвонить
Quase a chegar cota fala
Почти договорились
'Tava no cúbico o dia todo a ajudar a chavala
Весь день был в квартире, помогал своей девчонке
A mudar a mobília da sala
Передвинуть мебель в гостиной
A fazer melhorias no apartamento
Сделать ремонт в квартире
Ela quer combinar fora como a gente combina dentro
Она хочет, чтобы мы также зажигали на улице, как у нас дома получается
Vem, mas é trabalhar é na banda sonora
Приезжай, но работать придется над саундтреком
Pra fazerem mais filhos em confinamento
Чтобы они делали больше детей на карантине
Mas antes do movimento, tcheka o NIB
Но перед движухой, проверь счет
Faz o levantamento, aquele whip
Сними деньги, тачку эту
Se for preciso, tira um cochе do crib
Если нужно, возьми тачку из гаража
A Dope Muzik, cota, vale o P.I. b
Dope Muzik, брат, того стоит
O que valе possuir, vale a pena esperar
То, чем стоит обладать, стоит ожидания
E o reflexo do amor?
А отражение любви?
É o que encontro no lar
Это то, что я нахожу дома
Então daqui pra frente é adicionar mais valores
Так что с этого момента нам просто нужно добавить больше ценностей
Na nossa herança familiar
В наше семейное наследие
Podia ter sido um, mas dois é
Мог быть только один, но нас двое
Imagina se fôssemos todos, ah pois é
Представь, если бы мы были все вместе, ага
Lyrica kodé, Marley kodé
Лирика здесь, Марли здесь
Sou número um, cada vez que um de nós é
Я номер один, каждый раз, когда кто-то из нас...
vejo o Dair sentado num TT
Я уже вижу Дэйра сидящим в TT
Calma Padras, 'tão a me ligar de um +245
Спокойно, Падрес, мне звонят с +245
Atende, deve ser o Fafito
Ответь, это, наверное, Фафито
Ya, eu acho que esse é o indicativo da Guiné
Да, я думаю, это он, из Гвинеи
Fafas
Братан Фафас
(What up Pecas, como é que tás mo cota?)
(Как дела, Пекас, как ты, брат?)
Atrás das vitórias (Ya, ya, ya, ya)
В погоне за победами (Да, да, да, да)
Sabes, pra compensar as derrotas
Знаешь, чтобы компенсировать поражения
preparaste a minha ida cota?
Ты уже подготовил мою поездку, брат?
Eu preciso desse sol na minha vida, meu cota
Мне нужно это солнце в моей жизни, брат
O brilho do orgulho nos olhos da cota
Блеск гордости в глазах братана
É um dos painéis solares que ilumina a minha rota
Это одна из солнечных батарей, которая освещает мой путь
Não holofote que pague
Никакой хайп не стоит того
Escuridão que se propague
Тьма, которая распространяется
Nem machado que corte
Никакой топор не разрубит
A verdadeira amizade
Настоящую дружбу
E mesmo com esses zig zag's, tem que ser até à morgue
И даже с этими зигзагами, это должно продолжаться до самой могилы
E vida segue, meu sangue
И жизнь продолжается, мой брат
A cozinhar um mambo pro dia 14
Готовлю хит к 14 числу
Ya mesmo, porque dos 12 meses faltam uns dez ou onze
Да, точно, потому что из 12 месяцев осталось десять или одиннадцать
E o Salu remarcou Rio de Janeiro antes de setembro
И Салу перенес Рио-де-Жанейро на сентябрь
Assumimos moz
Мы взяли на себя ответственность
E o cota Pro 'tá-me a ligar
И братан Про мне звонит
(Yo Monsta)
(Йоу, Монста)
What it do King 2da
Как дела, Кинг?
'Tou a desarrumar a banda
Я тут разбираю группу
Vamos mudar de casa puto, tchecka a pintura
Мы переезжаем, чувак, глянь только на покраску
A m'boa 'tá novinha, tchecka a cintura
Квартира просто новая, глянь только на талию
Sonha, mas controla a tua ambição
Мечтай, но контролируй свои амбиции
Não viaja muito
Не улетай далеко
Lembra que até aviões são consertados no chão
Помни, что даже самолеты ремонтируют на земле
Se existir fome, que seja de amor
Если и существует голод, то пусть это будет голод по любви
E for pra chorar, que seja de alegria
А если и плакать, то только от радости
Se for pra perder, que seja o medo
Если и проигрывать, то только страх
Se for pra perder, que seja o medo
Если и проигрывать, то только страх
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
А если получится быть счастливым хочу, чтобы это было навсегда)
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
А если получится быть счастливым хочу, чтобы это было навсегда)
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
А если получится быть счастливым хочу, чтобы это было навсегда)
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
А если получится быть счастливым хочу, чтобы это было навсегда)
Um brinde à vida, irmão
За жизнь, брат
Um brinde, meu irmão
За нас, брат
Dji Tafinha acertou na mosca, mano
Джи Тафинья попал в точку, братан
É muito rijo esse dread, ya
Этот дредастый очень крут, да
Com o pouco que temos, somos felizes da nossa forma
С тем малым, что у нас есть, мы счастливы по-своему
'Má nada
Ничего подобного
Deixa-me te dizer, antes que se apague a luz
Позволь мне сказать тебе, пока не погас свет
Que eu carrego a cruz
Что я несу крест
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок это ты
Deixa-me te dizer, antes que se apague a luz
Позволь мне сказать тебе, пока не погас свет
Que eu carrego a cruz
Что я несу крест
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок это ты
Minha melhor prenda és
Мой лучший подарок это
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок это ты
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок это ты
Minha melhor prenda és
Мой лучший подарок это
És tu
Это ты
Minha melhor prenda és
Мой лучший подарок это
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок это ты
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок это ты
Minha melhor prenda és
Мой лучший подарок это
És tu
Это ты





Авторы: Alberto Lendo Mabiala, Edson Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.