Текст и перевод песни NGA - Somos Campeões (feat. Soraia Ramos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Campeões (feat. Soraia Ramos)
We Are Champions (feat. Soraia Ramos)
Quando
ninguém
ouvia
When
nobody
listened
Mas
toda
gente
criticava
But
everyone
criticized
Televisão
não
me
queria
Television
didn't
want
me
Rádio
não
passava
Radio
didn't
play
me
Mas
tu
já
apoiavas
But
you
were
already
supporting
me
Com
presença
ou
com
palavras
With
presence
or
with
words
Tinha
de
dar
o
meu
melhor
I
had
to
give
my
best
Eu
sabia
que
lá
estavas
I
knew
you
were
there
Na
fila
da
frente
In
the
front
row
No
meio
dos
empurrões
In
the
middle
of
the
pushing
Orgulho
na
minha
gente
Pride
in
my
people
Vocês
são
campeões
You
are
champions
Amigos
te
criticavam
Your
friends
criticized
you
Ouvir
NGA
parecia
tabu
Listening
to
NGA
seemed
taboo
Hoje
os
amigos
que
te
criticavam
Today,
the
friends
who
criticized
you
Parece
que
ouvem
mais
do
que
tu
Seem
to
listen
more
than
you
Recebeste
a
mensagem?
Did
you
receive
the
message?
Obrigado
pela
coragem
Thank
you
for
your
courage
Levanta
o
som
da
aparelhagem
Turn
up
the
sound
of
the
stereo
Mostra
com
orgulho
a
tatuagem
Show
the
tattoo
with
pride
Graças,
a
vocês
hoje
Thanks
to
you
today
Alimento
ás
minhas
crias
I
feed
my
children
Não
precisas
de
limpar
You
don't
need
to
wipe
Sei
que
são
lágrimas
de
alegria
I
know
they
are
tears
of
joy
Vosso
sucesso
é
meu
Your
success
is
mine
Meu
sucesso
é
vosso
My
success
is
yours
E
como
Boss
Ac
me
disse
And
as
Boss
Ac
told
me
Brother
é
tudo
nosso
Brother,
it's
all
ours
Vem
com
muito
esforço
Comes
with
a
lot
of
effort
E
muito
trabalho
And
a
lot
of
work
E
não
me
comparam
a
manos
And
don't
compare
me
to
brothers
Que
não
fazem
nem
nunca
deixam
Who
don't
do
or
never
will
Sei
que
eles
pensam
I
know
they
think
Que
vão
me
parar
They're
going
to
stop
me
Mas
nem
são
But
they're
not
even
Fortes
como
pensam
As
strong
as
they
think
Meu
people
minha
bênção
My
people,
my
blessing
Remover
anúncios
Remove
ads
Então
de
alma
um
gajo
se
entrega
So
I
give
myself
over
with
my
soul
Porque
eu
sei
que
um
Because
I
know
that
a
Obrigado
só
não
chega
Thank
you
just
isn't
enough
A
música
é
minha
vida
Music
is
my
life
E
eu
canto
só
pra
ti
And
I
sing
only
for
you
Contigo
do
meu
lado
não
posso
desistir
With
you
by
my
side,
I
can't
give
up
Juntos
nessa
luta
Together
in
this
fight
Sempre
com
minha
time
Always
with
my
team
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Ignora
os
haters
Ignore
the
haters
Respeita
opiniões
Respect
opinions
Problemas
que
veem
Problems
that
arise
Existe
soluções
There
are
solutions
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Obrigado
pra
o
people
Thank
you
to
the
people
Que
curte
os
nossos
sons
Who
enjoy
our
sounds
A
Gelgi
o
David
The
Gelgi,
David
Moroto,
o
Gilberto
Moroto,
Gilberto
A
Vanessa,
a
Eda
Vanessa,
Eda
O
Anselmo,
O
Alberto
Anselmo,
Alberto
Náira
Catarina,
O
Orlando
Náira
Catarina,
Orlando
A
Yocánia,
o
Paulo
Yocánia,
Paulo
O
Audário,
a
Ohana,
Mitânia
Audário,
Ohana,
Mitânia
O
Ívano,
o
Gregório
Ívano,
Gregório
Alicia
e
o
Nelson
Alicia
and
Nelson
Lourenço
e
Gustavo
Lourenço
and
Gustavo
O
Dalton
e
o
Edson
Dalton
and
Edson
O
Érike,
o
Felipe
Érike,
Felipe
E
no
Portas
os
irmãos
Patona
And
at
Portas,
the
Patona
brothers
Daniela
Karina
Daniela
Karina
Minha
sister
Terozona
My
sister
Terozona
Ricardo,
Paulo,
Selma,
Telma
Ricardo,
Paulo,
Selma,
Telma
Carla,
Tavársio,
Cláudio,
Quaresma
Carla,
Tavársio,
Cláudio,
Quaresma
Meu
puto
Ed
Boy
pertence
ao
time
bró
My
dude
Ed
Boy
belongs
to
the
bro
team
A
Débora
Dadinha
sem
esquecer
o
Stiven
Jó
Débora
Dadinha,
not
forgetting
Stiven
Jó
Bruno,
Barulho,
Vânia,
Fábia,
Renato
Bruno,
Barulho,
Vânia,
Fábia,
Renato
Maura,
Mendonça,
Nádia,
Ruben,
Júnior
Maura,
Mendonça,
Nádia,
Ruben,
Júnior
Pedro
Narcisa,
Yuri
no
stade
Pedro
Narcisa,
Yuri
at
the
stadium
Fabrício
em
Windhok
pra
os
latinos
Fabrício
in
Windhok
for
the
Latinos
No
Lubango,
minhas
guestas
no
Facebook
In
Lubango,
my
guests
on
Facebook
Russo
Man
Judo,
Girinha
Tafinha,
Chilala
Russo
Man
Judo,
Girinha
Tafinha,
Chilala
Patinha,
mo
people
da
linha
Patinha,
my
people
from
the
line
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
A
música
é
minha
vida
Music
is
my
life
E
eu
canto
só
pra
ti
And
I
sing
only
for
you
Contigo
do
meu
lado
não
posso
desistir
With
you
by
my
side,
I
can't
give
up
Juntos
nessa
luta
Together
in
this
fight
Sempre
com
minha
time
Always
with
my
team
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Ignora
os
haters
Ignore
the
haters
Respeita
opiniões
Respect
opinions
Problemas
que
veem
Problems
that
arise
Existe
soluções
There
are
solutions
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Obrigado
pra
o
people
Thank
you
to
the
people
Que
curte
os
nossos
sons
Who
enjoy
our
sounds
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Somos
campeões
We
are
champions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.