Текст и перевод песни NGA - Sou Eu
Yeah
acho
que
estou
pronto...
Acho
que
estou
pronto.
Yeah,
I
think
I'm
ready...
I
think
I'm
ready.
Cabeça
na
guita
comida
no
prato
Head
in
the
game,
food
on
the
plate
Ouro
na
boca
Gold
in
my
mouth
Eu
nunca
sou
um
fala
barato
I'm
never
one
to
talk
cheap
Mas
quente
facto
But
hot
fact
Qualquer
beat
eu
mato
Any
beat
I
kill
Jantes
pretas
carro
branco
Black
rims,
white
car
Meu
Jeep
é
mulato
My
Jeep
is
mulatto
Filho
da
dona
Tina
e
do
meu
bairro
Son
of
Mrs.
Tina
and
my
neighborhood
Por
isso
eu
sou
um
orgulho
de
Deus
e
dos
meus
carros
That's
why
I'm
a
pride
of
God
and
my
cars
Eu
e
a
minha
irmã
sopa
no
copo
de
lata
então
não
me
diz
nada
se
o
assunto
não
for
paca
Me
and
my
sister,
soup
in
a
tin
cup,
so
don't
tell
me
anything
if
it's
not
about
money
Porque
eu
sou
um
lutador
foi
assim
que
Deus
me
fez
Because
I'm
a
fighter,
that's
how
God
made
me
Eu
já
dormi
no
sótão
agora
eu
acordo
num
T3
I
used
to
sleep
in
the
attic,
now
I
wake
up
in
a
3-bedroom
apartment
Estas
a
vontade
irmão
aponta
o
dedo
porque
o
rei
não
tem
medo
Feel
free,
brother,
point
your
finger,
because
the
king
has
no
fear
Enquanto
falas
eu
conduzo
um
dos
meus
brinquedos
(han)
While
you
talk,
I
drive
one
of
my
toys
(han)
Comigo
o
assunto
é
money
eu
quero
que
safoda
o
amor
With
me,
it's
all
about
money,
I
don't
give
a
damn
about
love
Não
me
convides
a
pensar
que
estas
a
me
fazer
favor
(yeah)
Don't
invite
me
to
think
you're
doing
me
a
favor
(yeah)
Porque
disso
eu
não
preciso
meus
filhos
são
o
motivo
desse
meu
sorriso
Because
I
don't
need
that,
my
children
are
the
reason
for
my
smile
Mano
quem
luta
sou
eu
sou
eu
Man,
the
one
who
fights
is
me,
it's
me
Sou
eu
sou
eu
sou
eu...
It's
me,
it's
me,
it's
me...
Mas
quem
se
incomoda
es
tu
es
tu
But
the
one
who's
bothered
is
you,
it's
you
Es
tu
es
tu
es
tu...
It's
you,
it's
you,
it's
you...
Mano
quem
luta
sou
eu
Man,
the
one
who
fights
is
me
Quem
dá
no
duro
sou
eu
The
one
who
works
hard
is
me
Quem
vai
atrás
sou
eu
The
one
who
goes
after
it
is
me
Quem
acredita
sou
eu
The
one
who
believes
is
me
Mas
quem
se
incomoda
es
tu
But
the
one
who's
bothered
is
you
Es
tu
es
tu
es
tu
es
tu...(yeah...
yeah...
yeah)
It's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you...(yeah...
yeah...
yeah)
Tu
vês
os
números
de
views?
Do
you
see
the
number
of
views?
Isso
é
love...
That's
love...
Rei
quando
eu
falo
a
Linha
de
Sintra
cala
e
houve
vês
bué
de
noticias
quando
é
algo
negativo
Mas
não
vi
nenhum
jornalista
na
entrega
de
donativos
Mas
graças
a
Deus
porque
Ele
me
deu
talento
hoje
a
minha
conta
está
em
fase
de
crescimento
mas
só
isso
não
chega
King,
when
I
speak,
Linha
de
Sintra
shuts
up
and
listens,
you
see
a
lot
of
news
when
it's
something
negative,
but
I
haven't
seen
any
journalist
at
the
donation
delivery,
but
thank
God
because
He
gave
me
talent,
today
my
account
is
growing,
but
that's
not
enough
Então
me
empenho
So
I
strive
Rapperstentam
se
pendurar
no
pouco
nome
que
eu
tenho
Rappers
try
to
hang
on
to
the
little
name
I
have
Eu
vejo
ódio
em
ti
mas
é
algo
que
não
ultrapassa
porque
constituis
tudo
menos
ameaça
e
se
mal
me
desejas
não
mereces
resposta
o
teu
mal
é
inveja
e
disso
Deus
não
gosta
I
see
hate
in
you,
but
it's
something
that
doesn't
get
through
because
you
are
everything
but
a
threat,
and
if
you
wish
me
bad,
you
don't
deserve
an
answer,
your
evil
is
envy
and
God
doesn't
like
that
Eu
tenho
o
Big
e
o
I.V
a
minha
espera
no
céu
quem
se
incomoda
es
tu
mas
quem
brilha
sou
eu
I
have
Big
and
I.V
waiting
for
me
in
heaven,
the
one
who's
bothered
is
you,
but
the
one
who
shines
is
me
Eu
disse...
que
eu
tenho
Big
e
o
I.V
a
minha
espera
no
céu
quem
se
incomoda
es
tu
mas
quem
brilha
sou
eu(eu
disse
que)
I
said...
that
I
have
Big
and
I.V
waiting
for
me
in
heaven,
the
one
who's
bothered
is
you,
but
the
one
who
shines
is
me
(I
said
that)
Eu
tenho
o
Big
e
o
I.V
a
minha
espera
no
céu
(mano)quem
se
incomoda
es
tu
mas
quem
brilha
sou
eu
I
have
Big
and
I.V
waiting
for
me
in
heaven
(man),
the
one
who's
bothered
is
you,
but
the
one
who
shines
is
me
Eu
tenho
o
Big
e
o
I.V
a
minha
espera
no
céu
que
se
incomoda
es
tu
mas
quem
brilha
sou
eu
I
have
Big
and
I.V
waiting
for
me
in
heaven,
the
one
who's
bothered
is
you,
but
the
one
who
shines
is
me
Mano
que
luta
sou
eu
sou
eu
Man,
the
one
who
fights
is
me,
it's
me
Sou
eu
sou
eu
sou
eu...
It's
me,
it's
me,
it's
me...
Mas
quem
se
incomoda
es
tu
es
tu
But
the
one
who's
bothered
is
you,
it's
you
Es
tu
es
tu
es
tu...
It's
you,
it's
you,
it's
you...
Mano
quem
luta
sou
eu
Man,
the
one
who
fights
is
me
Quem
dá
no
duro
sou
eu
The
one
who
works
hard
is
me
Quem
vai
atrás
sou
eu
The
one
who
goes
after
it
is
me
Quem
acredita
sou
eu
The
one
who
believes
is
me
Mas
quem
se
incomoda
es
tu
But
the
one
who's
bothered
is
you
Es
tu
es
tu
es
tu
es
tu...
It's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you...
Mano
quem
luta...
Man,
the
one
who
fights...
Quem
se
chateia
es
tu
The
one
who
gets
upset
is
you
Quem
não
acredita
es
tu
The
one
who
doesn't
believe
is
you
Quem
fala
mal
es
tu
meu
mano
es
tu
The
one
who
speaks
ill
is
you,
my
man,
it's
you
Quem
nunca
gosta
es
tu
The
one
who
never
likes
it
is
you
Quem
se
incomoda
es
tu
The
one
who's
bothered
is
you
Quem?...Mano
quem
luta
sou
eu
sou
eu
sou
eu
sou
eu
sou
eu...
Who?...
Man,
the
one
who
fights
is
me,
it's
me,
it's
me,
it's
me,
it's
me...
Mas
quem
se
incomoda
es
tu
es
tu
But
the
one
who's
bothered
is
you,
it's
you
Es
tu
es
tu
es
tu...
It's
you,
it's
you,
it's
you...
Mano
quem
luta
sou
eu
Man,
the
one
who
fights
is
me
Quem
dá
no
duro
sou
eu
The
one
who
works
hard
is
me
Quem
vai
atrás
sou
eu
The
one
who
goes
after
it
is
me
Quem
acredita
sou
eu
The
one
who
believes
is
me
Mas
quem
se
incomoda
es
tu
es
tu
But
the
one
who's
bothered
is
you,
it's
you
Es
tu
es
tu
es
tu...
(Mano
quem
luta)
It's
you,
it's
you,
it's
you...
(The
one
who
fights)
Yeah...
yeah...
yeah...
Yeah...
yeah...
yeah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.