NGA - Tatuagens Cicatrizes & Diamantes - перевод текста песни на немецкий

Tatuagens Cicatrizes & Diamantes - NGAперевод на немецкий




Tatuagens Cicatrizes & Diamantes
Tätowierungen Narben & Diamanten
Cota
Cota
Permita-me que eu te confesse
Erlaubst du mir, dir zu gestehen
Que eu nunca fui do tipo que vive do se eu soubesse
Dass ich nie der Typ war, der vom "Hätte ich bloß" lebt
Mas se eu soubesse
Aber hätte ich gewusst
Talvez tivesse te valorizado mais
Hätte ich dich mehr wertgeschätzt vielleicht
Meu diamante sagrado
Mein heiliger Diamant
Obrigado por teres incutido desde a tenridade
Danke für das Einprägen seit Kindheitstagen
A ser integro
Integrität zu wahren
A me entregar sem perder a integridade
Mich hinzugeben ohne Integrität zu verlieren
Que na verdade esta esquina é uma senzala
Dass diese Ecke ein Sklavenlager ist
Então não fala, faz meu filho
Also sprich nicht sondern handle mein Sohn
Pega na tua vida e tenta melhorá-la
Nimm dein Leben und versuch es zu bessern
E assim aconteceu
Und so geschah es
Trabalhei no inferno pra compra um lugar no céu
Schuftete in der Hölle für ein Stück Himmel
Era eu tu e Deus na luta
Ich du und Gott im Kampf
Porque o homem é imperfeito e a justiça raramente é justa
Denn der Mensch fehlbar ist Gerechtigkeit selten gerecht
O que não surpreende
Was nicht überrascht
Não são erros são lições
Keine Fehler sind es Lehren
A gente não perder
Man verliert nicht
A gente aprende
Man lernt
A gente foge da desgraça
Man flieht vor dem Unglück
Sabe que fácil não tem graça
Weiß dass leicht nicht reizvoll
A tinta no corpo não esconde a dor
Tinte auf Haut verbirgt Schmerz
desfaça... (Essas tatuagens)
Mach nur rückgängig... (diese Tätowierungen)
Elas escondem estas minhas cicatrizes
Sie verdecken meine Narben
Porque eu perdi o meu maior diamante
Denn ich verlor meinen größten Diamanten
Ela era linda
Sie war wunderschön
Ela era preta
Sie war schwarz
Imigrante
Einwanderin
Chega de tatuagens meu filho
Genug Tätowierungen mein Sohn
Parareces um livro impulsivo
Du scheinst ein impulsives Buch
Não te ouvia
Hörte nicht zu
Mas sabia que era um aviso positivo
Wusste dennoch dass es konstruktiv
A procura de adjectivos
Auf der Suche nach Adjektiven
Para te descrever
Um dich zu beschreiben
Sem desrespeitar o cota
Ohne Cota zu missachten
Mas meu pai foste tu mulher
Doch mein Vater du warst Frau
Foste tu Tininha
Du warst Tininha
E desde que Eu te perdi que
Seit ich dich verlor
Todas mães angolanas são um bocado minhas
Sind alle angolanischen Mütter teils meine
E quanto a família tinhas razão
Und zur Familie hattest du Recht
Os mais novos não
Die Jüngeren nicht
Mas o Ederson tem noção
Aber Ederson hat Verstand
Da falta que a avó lhe faz
Wie Großmutter ihm fehlt
A casa ainda num pronta mas faltou mais
Das Haus unfertig noch doch schlimmer war
que eu sinto que sem ti é em vão
Nur fühle ohne dich sinnlos
Sem ti me lembro de depois de sentido o peso do teu caixão
Ohne dich erinnere ich nach deinem Sarg
Porque acredito que estejas rodeadas de anjos que me protegem
Denn ich glaube Engel umgeben dich
Porque sabem que um homem sem Mãe não é nada
Denn wanken Männer ohne Mutter
É assim que o teu filho pinta e mergulha
So taucht dein Sohn in Worten
Nessas palavras escritas com tinha e agulha (Tina)
Mit Tinte und Nadel (Tina)
Essas tatuagens...
Diese Tätowierungen...
Elas escondem estas minhas cicatrizes
Sie verdecken meine Narben
Porque eu perdi o meu maior diamante
Denn ich verlor meinen größten Diamanten
Ela era linda
Sie war wunderschön
Ela era preta
Sie war schwarz
Imigrante
Einwanderin
Essas tatuagens
Diese Tätowierungen
Elas escondem estas minhas cicatrizes
Sie verdecken meine Narben
Porque eu perdi o meu maior diamante
Denn ich verlor meinen größten Diamanten
Ela era linda
Sie war wunderschön
Ela era preta
Sie war schwarz
Imigrante
Einwanderin
Bem elegante
So elegant
Anifa cuida da tua cota
Anifa kümmer dich um deine Cota
Bro cuida da cota
Bro kümmer dich um Cota
Txutxu tu sabes a tua dor é a mesma mermão
Txutxu du weißt dein Schmerz ist derselbe Mann
Às vossas mães são minhas agora
Eure Mütter sind jetzt meine
Tina!
Tina!





Авторы: Edson Eldebrando Pascoal Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.