NGEE - Dis Is - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский NGEE - Dis Is




Dis Is
Это так
Dis ist Straße, mein Sohn
Это улица, дочка
Oui, N-G-Doppel-E
Да, N-G-Дважды-E
Ey, ey
Эй, эй
Immer große Fresse wie das Kroko von Lacoste, (ey)
Всегда дерзкий, как крокодил Lacoste, (эй)
Deswegen kriegen meine Jungs auch von den Bullen Post, (ey)
Поэтому мои пацаны получают письма от мусоров, (эй)
Richtig oder falsch? Mann, der Shit ist paradox, (hehehe)
Правильно или нет? Детка, это парадокс, (хе-хе)
Komm mit Jungs aus der Türkei
Приехал с парнями из Турции
Komm mit Jungs aus dem Nahost
Приехал с парнями с Ближнего Востока
(Komm mit Jungs aus dem Nahost)
(Приехал с парнями с Ближнего Востока)
All diese Straftaten sind
Все эти преступления
Bestimmt nicht ausgedacht, (ah-ah)
Точно не выдуманы, (а-а)
Denn wenn wir Scheine seh'n
Ведь когда мы видим бабки
Werden wir unglaublich schwach
Мы становимся невероятно слабыми
Aufgepasst, (ey), Raubverdacht, (ey)
Берегись, (эй), подозрение в ограблении, (эй)
Schеiße, Brüder, wir sind auf der Jagd
Черт, братва, мы на охоте
Wеil wir brauchen das
Потому что нам это нужно
Willkommen in 'ner Welt voller Ehrenlosen
Добро пожаловать в мир, полный бесчестных
Jungs aus der Gegend kiffen, (ey)
Пацаны с района курят травку, (эй)
Jungs aus der Gegend koksen, (ey)
Пацаны с района нюхают кокс, (эй)
Ich will die ganze Gegend aus dem Elend holen, (alle)
Я хочу вытащить весь район из нищеты, (всех)
Scheiße, weil wir noch kaputt gehen wegen Drogen
Черт, потому что мы все еще ломаемся из-за наркотиков
Jungs, die für Drogen ins Gesicht lügen
Пацаны, которые врут в лицо ради наркотиков
Weil wir nach 'ner Dosis von dem Gift nix fühlen
Потому что после дозы этой дряни мы ничего не чувствуем
Wir treten alles, was uns wichtig ist, mit Füßen
Мы топчем все, что нам дорого
Kein Bezug zu 'ner Welt voller Gefühle
Нет связи с миром, полным чувств
Hundert Wege zur Million, für Mercedes in Chrom
Сотня путей к миллиону, ради хромированного Мерседеса
Dis ist, dis ist, dis ist Straße, mein Sohn
Это так, это так, это улица, дочка
Bruder, da, wo wir wohn'n, herrscht ein anderer Ton
Сестренка, там, где мы живем, другие правила
Dis ist, (ey), dis ist, (ey), dis ist Straße, mein Sohn, (ey)
Это так, (эй), это так, (эй), это улица, дочка, (эй)
Hundert Wege zur Million, für Mercedes in Chrom
Сотня путей к миллиону, ради хромированного Мерседеса
Dis ist, dis ist, dis ist Straße, mein Sohn
Это так, это так, это улица, дочка
Bruder, da, wo wir wohn'n, herrscht ein anderer Ton
Сестренка, там, где мы живем, другие правила
Dis ist, (ey), dis ist, (ey), dis ist Straße, mein Sohn, (ey)
Это так, (эй), это так, (эй), это улица, дочка, (эй)
Bruder, ich bretter mit den Kilos
Сестренка, я гоняю с килограммами
Über Grenze unter Stoßstange, oui
Через границу под бампером, да
Betreib kein Einzel-, sondern Großhandel, oui
Занимаюсь не розничной, а оптовой торговлей, да
Arbeit auf Provisionsbasis
Работаю на комиссионных
Und des Konto in Minus
И счет в минусе
Aber ich will sowieso Bares, (hehe)
Но мне все равно нужны наличные, (хе-хе)
Guck, die Knospen sind überfrisch, (ey)
Смотри, шишки свежайшие, (эй)
Das Ot riecht verführerisch
Трава пахнет соблазнительно
Doch kostet für Brüder nichts, (ey, ey)
Но для братвы ничего не стоит, (эй, эй)
Oui, hier am Block teilt man brüderlich, (ey)
Да, здесь, на районе, делимся по-братски, (эй)
Du Opfer, ich lüge nicht
Ты, лох, я не вру
Den Cops fehlt die Übersicht, (ey, ey)
У копов нет полной картины, (эй, эй)
Oui, es geht um tausender Summen
Да, речь идет о тысячных суммах
(Es geht um tausender Summen)
(Речь идет о тысячных суммах)
Auf der Suche nach Herausforderungen
В поисках новых испытаний
Bruder, ich klär dir, was du brauchst für die Lunge
Брат, я объясню тебе, что нужно твоим легким
Denn wir wurden groß wegen Wunder, draußen im Dschungel
Ведь мы выросли благодаря чудесам, снаружи, в джунглях
Unterwegs im Benz, unterwegs auf drei Kapsel
В пути на Мерсе, в пути на трех таблетках
Wir sind schwerkriminell, steht in den scheiß Akten
Мы отъявленные преступники, так написано в этих чертовых досье
Eigentlich wollt ich vor langer Zeit es sein lassen
На самом деле, я давно хотел завязать с этим
Denn mir sind Zivis auf den Fersen wie mein Schatten
Потому что легавые ходят за мной по пятам, как моя тень
Hundert Wege zur Million, für Mercedes in Chrom
Сотня путей к миллиону, ради хромированного Мерседеса
Dis ist, dis ist, dis ist Straße, mein Sohn
Это так, это так, это улица, дочка
Bruder, da, wo wir wohn'n, herrscht ein anderer Ton
Сестренка, там, где мы живем, другие правила
Dis ist, dis ist, dis ist Straße, mein Sohn, (ah)
Это так, это так, это улица, дочка, (а)
Hundert Wege zur Million, für Mercedes in Chrom
Сотня путей к миллиону, ради хромированного Мерседеса
Dis ist, dis ist, (ey), dis ist Straße, mein Sohn, (ey)
Это так, это так, (эй), это улица, дочка, (эй)
Bruder, da, wo wir wohn'n, herrscht ein anderer Ton
Сестренка, там, где мы живем, другие правила
Dis ist, dis ist, dis ist Straße, mein Sohn
Это так, это так, это улица, дочка





Авторы: Unknown Unknown, Ian Terry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.