Текст и перевод песни NGEE - KICKDOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N-G-Doppel-E
N-G-Double-E
Kickdown,
Kickdown
Kickdown,
Kickdown
Diese
Jungs
hier
sind
anders
These
guys
here
are
different,
babe
Limousine
gepanzert
Limousine
armored
Alle
Augen
auf
mich,
doch
sie
wissen
noch
nicht
All
eyes
on
me,
but
they
don't
know
yet
Was
ich
dafür
da
draußen
gemacht
hab'
What
I've
done
out
there
for
this
Das'
kein
hässlicher
Mazda
(Abow)
This
ain't
no
ugly
Mazda
(Abow)
Das'
'n
Benzer
in
Mattschwarz
This
is
a
Benz
in
matte
black
Finanziert
durch
Pakete
mit
Sattla
(Hey)
Financed
by
packages
with
saddlebags
(Hey)
Der
ist
ganz
bestimmt
nicht
von
Papa
(Bra)
This
definitely
ain't
from
daddy
(Bra)
Das
Haschisch
ist
gelb-braun
(Pow)
The
hash
is
yellow-brown
(Pow)
Call
me
on
my
cellphone
Call
me
on
my
cellphone
Alles
da,
Bruder,
Haze
auch
Everything's
there,
girl,
Haze
too
Such
am
besten
einfach
selbst
aus
Just
pick
it
out
yourself
Jayjo,
Tilidin,
flüssig
und
Tabs,
Bro
Jayjo,
Tilidin,
liquid
and
tabs,
babe
Erste
Probe
ist
für
dich
beleş,
Bro
First
sample
is
free
for
you,
babe
Hauptsache
ist,
du
gibst
dein
Geld
aus
The
main
thing
is
you
spend
your
money
Vom
Trap-House
in
ein
Penthouse
From
the
trap
house
to
a
penthouse
Geht
es
um
Geld
in
der
Tasche,
mach'
ich
schlimme
Sachen,
bis
bei
mir
läuft,
Brate
When
it
comes
to
money
in
my
pocket,
I
do
bad
things,
till
I'm
rolling
in
it,
babe
Was
für
Bus
oder
Bahn?
Ich
komm'
suff
angefahren
mit
ein'
scheiß
Neuwagen
What
bus
or
train?
I
come
driving
drunk
in
a
brand
new
car
Schmuck
und
Uhren
mit
Rubinen,
die
funkeln,
im
Wert
eines
Goldbarren
Jewelry
and
watches
with
rubies
that
sparkle,
worth
a
gold
bar
Hol'
die
Jungs
aus
der
Hood
und
mach'
alles,
wovon
wir
schon
immer
als
Kinder
geträumt
haben
(Bra)
Get
the
boys
out
of
the
hood
and
do
everything
we've
always
dreamed
of
as
kids
(Bra)
Kickdown,
Kickdown
Richtung
Hayat,
ihr
Pisser
Kickdown,
Kickdown
towards
Hayat,
you
losers
W-wir
sind
jetzt
andre
Liga
W-we're
in
a
different
league
now
Nie
wieder
Jobcenter-Wartezimmer
(Nie
wieder)
Never
again
Jobcenter
waiting
room
(Never
again)
Kickdown,
Kickdown,
sechs
Shababs
im
Beamer
Kickdown,
Kickdown,
six
Shababs
in
the
Beamer
Dis'-dis'
für
die
Straßenkinder
This-this
is
for
the
street
kids
Hier
kommt
der
Straßenapotheker
Here
comes
the
street
pharmacist
Kickdown,
Kickdown
Richtung
Hayat,
ihr
Pisser
Kickdown,
Kickdown
towards
Hayat,
you
losers
W-wir
sind
jetzt
andre
Liga
W-we're
in
a
different
league
now
Nie
wieder
Jobcenter-Wartezimmer
Never
again
Jobcenter
waiting
room
Kickdown,
Kickdown,
sechs
Shababs
im
Beamer
Kickdown,
Kickdown,
six
Shababs
in
the
Beamer
Dis'-dis'
für
die
Straßenkinder
This-this
is
for
the
street
kids
Hier
kommt
der
Straßenapotheker
Here
comes
the
street
pharmacist
Entweder
Kohle
verdoppeln
oder
verzocken
Either
double
the
money
or
gamble
it
away
Entweder
oder
ich
hol'
mir
mein
Hak
(Entweder
oder)
Either
way,
I'll
get
my
due
(Either
way)
Schulden
sind
offen,
schon
seit
paar
Wochen
Debts
are
open,
for
a
few
weeks
now
Wieder
wurd
einer
von
Bullen
gepackt
Another
one
got
caught
by
the
cops
Ununterbrochen,
Kunden
versorgen
Non-stop,
supplying
customers
Glaub
mir,
mein
Bruder,
ich
leb',
was
ich
sag'
(Hey)
Believe
me,
girl,
I
live
what
I
say
(Hey)
Ununterbrochen
auf
Buff
und
besoffen
Constantly
buffed
and
drunk
Doch
mach'
in
der
Gegend
geregeltes
Schnapp
(Brra)
But
I'm
making
regulated
moves
in
the
area
(Brra)
Ouais,
immer
da,
wo
die
Kohle
fließt
(Immer,
immer)
Yeah,
always
where
the
money
flows
(Always,
always)
Ich
verarzt'
die
Zombies
I
treat
the
zombies
Geb'
ihm
Taş,
Gras,
Hasch,
alles
positiv
(Hey)
Give
him
Taş,
weed,
hash,
all
positive
(Hey)
Lass
mal
deine
Politik
Leave
your
politics
Riechst
du
den
Piccolo-Duft?
Do
you
smell
the
Piccolo
scent?
Jungle-Boys,
MAC
1 (Ehh)
Jungle
Boys,
MAC
1 (Ehh)
Aber
das
ist
kein
Fake
Shit
But
this
ain't
no
fake
shit
Das
ist
reinste
Gift,
wenn
du
willst,
ruf
an
This
is
pure
poison,
if
you
want
it,
call
me
Bin
am
Patte
verdienen
mit
Pakete
wiegen,
hol'
Kohle
ran
für
die
Fam
(Für
die
Fam)
I'm
earning
money
weighing
packages,
getting
cash
for
the
fam
(For
the
fam)
Ich
mach'
alles
für
sie,
weil
wir
hatten
nie
viele,
die
letzten
Jahre
im
Dreck
I
do
everything
for
them,
because
we
never
had
much,
the
last
few
years
in
the
dirt
Alles,
was
du
siehst,
hab'n
wir
uns
verdient,
Scheiße,
jeden
einzelnen
Cent
(Jeden
Cent)
Everything
you
see,
we
earned
it,
shit,
every
single
cent
(Every
cent)
Kinder
der
Straße
fickt
alles
und
jeden,
sag
jedem:
"Berlin
brennt!"
Children
of
the
street
fuck
everyone
and
everything,
tell
everyone:
"Berlin
is
burning!"
Kickdown,
Kickdown
Richtung
Hayat,
ihr
Pisser
Kickdown,
Kickdown
towards
Hayat,
you
losers
W-wir
sind
jetzt
andre
Liga
W-we're
in
a
different
league
now
Nie
wieder
Jobcenter-Wartezimmer
(Nie
wieder)
Never
again
Jobcenter
waiting
room
(Never
again)
Kickdown,
Kickdown,
sechs
Shababs
im
Beamer
Kickdown,
Kickdown,
six
Shababs
in
the
Beamer
Dis'-dis'
für
die
Straßenkinder
This-this
is
for
the
street
kids
Hier
kommt
der
Straßenapotheker
Here
comes
the
street
pharmacist
Kickdown,
Kickdown
Richtung
Hayat,
ihr
Pisser
Kickdown,
Kickdown
towards
Hayat,
you
losers
W-wir
sind
jetzt
andre
Liga
W-we're
in
a
different
league
now
Nie
wieder
Jobcenter-Wartezimmer
(Nie
wieder)
Never
again
Jobcenter
waiting
room
(Never
again)
Kickdown,
Kickdown,
sechs
Shababs
im
Beamer
Kickdown,
Kickdown,
six
Shababs
in
the
Beamer
Dis'-dis'
für
die
Straßenkinder
This-this
is
for
the
street
kids
Hier
kommt
der
Straßenapotheker
Here
comes
the
street
pharmacist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efe Oekmen, Nikolas Schuessler, Heku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.