NGEE - KICKDOWN - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NGEE - KICKDOWN




KICKDOWN
KICKDOWN
N-G-Doppel-E
N-G-Double-E
Brr
Brr
Kickdown, Kickdown
Kickdown, Kickdown
Diese Jungs hier sind anders
These guys here are different, babe
Limousine gepanzert
Limousine armored
Alle Augen auf mich, doch sie wissen noch nicht
All eyes on me, but they don't know yet
Was ich dafür da draußen gemacht hab'
What I've done out there for this
Das' kein hässlicher Mazda (Abow)
This ain't no ugly Mazda (Abow)
Das' 'n Benzer in Mattschwarz
This is a Benz in matte black
Finanziert durch Pakete mit Sattla (Hey)
Financed by packages with saddlebags (Hey)
Der ist ganz bestimmt nicht von Papa (Bra)
This definitely ain't from daddy (Bra)
Das Haschisch ist gelb-braun (Pow)
The hash is yellow-brown (Pow)
Call me on my cellphone
Call me on my cellphone
Alles da, Bruder, Haze auch
Everything's there, girl, Haze too
Such am besten einfach selbst aus
Just pick it out yourself
Jayjo, Tilidin, flüssig und Tabs, Bro
Jayjo, Tilidin, liquid and tabs, babe
Erste Probe ist für dich beleş, Bro
First sample is free for you, babe
Hauptsache ist, du gibst dein Geld aus
The main thing is you spend your money
Vom Trap-House in ein Penthouse
From the trap house to a penthouse
Geht es um Geld in der Tasche, mach' ich schlimme Sachen, bis bei mir läuft, Brate
When it comes to money in my pocket, I do bad things, till I'm rolling in it, babe
Was für Bus oder Bahn? Ich komm' suff angefahren mit ein' scheiß Neuwagen
What bus or train? I come driving drunk in a brand new car
Schmuck und Uhren mit Rubinen, die funkeln, im Wert eines Goldbarren
Jewelry and watches with rubies that sparkle, worth a gold bar
Hol' die Jungs aus der Hood und mach' alles, wovon wir schon immer als Kinder geträumt haben (Bra)
Get the boys out of the hood and do everything we've always dreamed of as kids (Bra)
Kickdown, Kickdown Richtung Hayat, ihr Pisser
Kickdown, Kickdown towards Hayat, you losers
W-wir sind jetzt andre Liga
W-we're in a different league now
Nie wieder Jobcenter-Wartezimmer (Nie wieder)
Never again Jobcenter waiting room (Never again)
Kickdown, Kickdown, sechs Shababs im Beamer
Kickdown, Kickdown, six Shababs in the Beamer
Dis'-dis' für die Straßenkinder
This-this is for the street kids
Hier kommt der Straßenapotheker
Here comes the street pharmacist
Kickdown, Kickdown Richtung Hayat, ihr Pisser
Kickdown, Kickdown towards Hayat, you losers
W-wir sind jetzt andre Liga
W-we're in a different league now
Nie wieder Jobcenter-Wartezimmer
Never again Jobcenter waiting room
Kickdown, Kickdown, sechs Shababs im Beamer
Kickdown, Kickdown, six Shababs in the Beamer
Dis'-dis' für die Straßenkinder
This-this is for the street kids
Hier kommt der Straßenapotheker
Here comes the street pharmacist
Entweder Kohle verdoppeln oder verzocken
Either double the money or gamble it away
Entweder oder ich hol' mir mein Hak (Entweder oder)
Either way, I'll get my due (Either way)
Schulden sind offen, schon seit paar Wochen
Debts are open, for a few weeks now
Wieder wurd einer von Bullen gepackt
Another one got caught by the cops
Ununterbrochen, Kunden versorgen
Non-stop, supplying customers
Glaub mir, mein Bruder, ich leb', was ich sag' (Hey)
Believe me, girl, I live what I say (Hey)
Ununterbrochen auf Buff und besoffen
Constantly buffed and drunk
Doch mach' in der Gegend geregeltes Schnapp (Brra)
But I'm making regulated moves in the area (Brra)
Ouais, immer da, wo die Kohle fließt (Immer, immer)
Yeah, always where the money flows (Always, always)
Ich verarzt' die Zombies
I treat the zombies
Geb' ihm Taş, Gras, Hasch, alles positiv (Hey)
Give him Taş, weed, hash, all positive (Hey)
Lass mal deine Politik
Leave your politics
Riechst du den Piccolo-Duft?
Do you smell the Piccolo scent?
Jungle-Boys, MAC 1 (Ehh)
Jungle Boys, MAC 1 (Ehh)
Aber das ist kein Fake Shit
But this ain't no fake shit
Das ist reinste Gift, wenn du willst, ruf an
This is pure poison, if you want it, call me
Bin am Patte verdienen mit Pakete wiegen, hol' Kohle ran für die Fam (Für die Fam)
I'm earning money weighing packages, getting cash for the fam (For the fam)
Ich mach' alles für sie, weil wir hatten nie viele, die letzten Jahre im Dreck
I do everything for them, because we never had much, the last few years in the dirt
Alles, was du siehst, hab'n wir uns verdient, Scheiße, jeden einzelnen Cent (Jeden Cent)
Everything you see, we earned it, shit, every single cent (Every cent)
Kinder der Straße fickt alles und jeden, sag jedem: "Berlin brennt!"
Children of the street fuck everyone and everything, tell everyone: "Berlin is burning!"
Kickdown, Kickdown Richtung Hayat, ihr Pisser
Kickdown, Kickdown towards Hayat, you losers
W-wir sind jetzt andre Liga
W-we're in a different league now
Nie wieder Jobcenter-Wartezimmer (Nie wieder)
Never again Jobcenter waiting room (Never again)
Kickdown, Kickdown, sechs Shababs im Beamer
Kickdown, Kickdown, six Shababs in the Beamer
Dis'-dis' für die Straßenkinder
This-this is for the street kids
Hier kommt der Straßenapotheker
Here comes the street pharmacist
Kickdown, Kickdown Richtung Hayat, ihr Pisser
Kickdown, Kickdown towards Hayat, you losers
W-wir sind jetzt andre Liga
W-we're in a different league now
Nie wieder Jobcenter-Wartezimmer (Nie wieder)
Never again Jobcenter waiting room (Never again)
Kickdown, Kickdown, sechs Shababs im Beamer
Kickdown, Kickdown, six Shababs in the Beamer
Dis'-dis' für die Straßenkinder
This-this is for the street kids
Hier kommt der Straßenapotheker
Here comes the street pharmacist





Авторы: Efe Oekmen, Nikolas Schuessler, Heku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.