Текст и перевод песни NG² - Culpables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
lo
que
paso
contigo
I
don't
know
what
happened
to
you
Que
no
te
veo
como
antes
That
I
don't
see
you
like
before
Tus
manos
ya
me
daban
frío
Your
hands
were
already
giving
me
the
chills
No
tenia
como
calentarme
I
had
no
way
to
warm
up
Lo
siento
por
apenas
contarte
I'm
sorry
for
barely
talking
with
you
No
quería
lastimarte
I
didn't
want
to
hurt
you
Confieso
que,
en
medio
de
tu
I
confess
that,
in
the
midst
of
your
Descuido
he
conocido
mucha
gente
Negligence,
I've
met
a
lot
of
people
Sabes
que
yo
no
soy
de
amigos
You
know
I'm
not
the
type
to
have
friends
Pero
tu
estabas
tan
ausente,
tan
distante
But
you
were
so
absent,
so
distant
Las
cosa
cambian
bastante
Things
change
quite
a
bit
Has
dejado
de
importarme
You
have
ceased
to
matter
to
me
Yo
se
como
paso
I
know
how
it
happened
Esa
distancia
que
teníamos
That
distance
we
had
Lentamente
estaba
matándonos
Was
slowly
killing
us
Si
hay
un
culpable
aquí
somos
If
there's
a
culprit
here,
it's
Los
dos
pero
ella
no
Both
of
us,
but
not
her
Tu
no
tenias
tiempo
para
nuestro
encuentro
You
didn't
have
time
for
our
meetings
La
relación
iba
tan
lento
y
tu
siempre
tenias
un
cuento
The
relationship
was
going
so
slow
and
you
always
had
a
story
Yo
me
perdí
en
el
intento,
de
recuperar
este
sentimiento
pero
I
lost
myself
in
the
attempt
to
regain
this
feeling,
but
Nunca
pude,
no
me
detuve,
le
pedí
a
mi
Dios
que
me
ayude
I
never
could,
I
didn't
stop,
I
asked
my
God
to
help
me
Tu
con
tus
malas
actitudes
You
with
your
bad
attitudes
Y
otra
me
hace
solicitudes
y
no
And
another
one
makes
requests
to
me
and
no
Ella
hizo
lo
que
no
hiciste
She
did
what
you
didn't
do
No
la
culpes
a
ella
más,
si
por
tu
culpa
Don't
blame
her
anymore,
if
it's
because
of
you
Fue
que
me
perdiste
That
you
lost
me
Yo
se
como
paso
I
know
how
it
happened
Esa
distancia
que
teníamos
That
distance
we
had
Lentamente
estaba
matándonos
Was
slowly
killing
us
Si
hay
un
culpable
aquí
somos
If
there's
a
culprit
here,
it's
Los
dos
pero
ella
no
Both
of
us,
but
not
her
A
nadie
quiero
culpar
I
don't
want
to
blame
anyone
No
estoy
en
condición
de
reclamar
I'm
not
in
a
position
to
complain
Acepto
que
también
he
sido
cómplice
I
accept
that
I
have
also
been
complicit
No
soy
el
mismo
cuando
te
conquiste
I'm
not
the
same
as
when
I
conquered
you
Lo
que
te
voy
a
contar
What
I'm
going
to
tell
you
Seguramente
te
va
a
ser
llorar
Will
surely
make
you
cry
Alguien
se
dio
cuenta
de
lo
que
pasaba
Someone
else
realized
what
was
going
on
Se
aprovecho
cuando
no
estabas
He
took
advantage
when
you
weren't
around
No
se
lo
que
paso
contigo
I
don't
know
what
happened
to
you
Que
no
te
veo
como
antes
That
I
don't
see
you
like
before
Tus
manos
ya
me
daban
frío
Your
hands
were
already
giving
me
the
chills
No
tenia
como
calentarme
I
had
no
way
to
warm
up
Lo
siento
por
apenas
contarte
I'm
sorry
for
barely
talking
with
you
No
quería
lastimarte
I
didn't
want
to
hurt
you
Yo
se
como
paso
(yo
se),
esa
distancia
I
know
how
it
happened
(I
know),
that
distance
Que
teníamos
(que
teníamos)
That
we
had
(that
we
had)
Lentamente
estaba
matándonos
Was
slowly
killing
us
Si
hay
un
culpable
aquí
somos
If
there's
a
culprit
here,
it's
Los
dos
pero
ella
no
Both
of
us,
but
not
her
Yo
se
como
paso
I
know
how
it
happened
Esa
distancia
que
teníamos
That
distance
we
had
Lentamente
estaba
matándonos
Was
slowly
killing
us
Si
hay
un
culpable
aquí
somos
If
there's
a
culprit
here,
it's
Los
dos
pero
ella
no
Both
of
us,
but
not
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.