NG2 - El Perdedor - перевод текста песни на немецкий

El Perdedor - NG²перевод на немецкий




El Perdedor
Der Verlierer
Será fe que yo encontré
Es muss Glaube sein, dass ich fand
Una voz de ternura
Eine Stimme der Zärtlichkeit
Que me llena de placer
Die mich mit Vergnügen erfüllt
Cuando la oigo hablar
Wenn ich sie sprechen höre
Con ella me enamoré
In sie habe ich mich verliebt
Aunque nunca la conocí
Obwohl ich sie nie kannte
Sueño en su querer
Ich träume von ihrer Liebe
Y en sus brazos quiero dormir
Und in ihren Armen möchte ich schlafen
Escucho cada día la radio
Ich höre jeden Tag Radio
Seguro que la vuelvo a oír
Sicher werde ich sie wieder hören
Por el cielo busco mi estrella
Am Himmel suche ich meinen Stern
A la luna quiero subir
Zum Mond möchte ich aufsteigen
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Por estas calles esperando encontrar
Durch diese Straßen, hoffend zu finden
A esa voz de ángel que quiero amar
Jene Engelsstimme, die ich lieben will
¿Dónde andará?
Wo mag sie sein?
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
¿Por qué despierto y yo me pongo a llorar?
Warum wache ich auf und fange an zu weinen?
Yo seguiré desvelado y sin amor
Ich werde schlaflos und ohne Liebe bleiben
Será fe que yo encontré
Es muss Glaube sein, dass ich fand
Una voz de ternura
Eine Stimme der Zärtlichkeit
Que me llena de placer
Die mich mit Vergnügen erfüllt
Cuando la oigo hablar
Wenn ich sie sprechen höre
Con ella me enamoré
In sie habe ich mich verliebt
Aunque nunca la conocí
Obwohl ich sie nie kannte
Sueño en su querer
Ich träume von ihrer Liebe
Y en sus brazos quiero dormir
Und in ihren Armen möchte ich schlafen
Escucho cada día la radio
Ich höre jeden Tag Radio
Seguro que la vuelvo a oír
Sicher werde ich sie wieder hören
Por el cielo busco mi estrella
Am Himmel suche ich meinen Stern
A la luna quiero subir
Zum Mond möchte ich aufsteigen
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Por estas calles esperando encontrar
Durch diese Straßen, hoffend zu finden
A esa voz de ángel que quiero amar
Jene Engelsstimme, die ich lieben will
¿Dónde andará?
Wo mag sie sein?
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
¿Por qué despierto y yo me pongo a llorar?
Warum wache ich auf und fange an zu weinen?
Yo seguiré desvelado y sin amor
Ich werde schlaflos und ohne Liebe bleiben
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
De noche en mi cama siento el dulce de su hablar
Nachts in meinem Bett spüre ich die Süße ihrer Worte
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
No duermo y no descanso
Ich schlafe nicht und ruhe nicht
Y si sigo así no se que pasará
Und wenn ich so weitermache, weiß ich nicht, was geschehen wird
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
Te busco por todas parte
Ich suche sie überall
No se por donde andaras
Ich weiß nicht, wo sie sein mag
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
Soy masoquista de este desvelo
Ich bin ein Masochist dieser Schlaflosigkeit
Y al final de la noche te sueño, te vuelvo a espera
Und am Ende der Nacht träume ich von ihr, warte ich wieder auf sie
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y seguiré...
Und ich werde weitermachen...
Desvelado y sin amor
Schlaflos und ohne Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.