Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
fe
que
yo
encontré
Es
muss
Glaube
sein,
dass
ich
fand
Una
voz
de
ternura
Eine
Stimme
der
Zärtlichkeit
Que
me
llena
de
placer
Die
mich
mit
Vergnügen
erfüllt
Cuando
la
oigo
hablar
Wenn
ich
sie
sprechen
höre
Con
ella
me
enamoré
In
sie
habe
ich
mich
verliebt
Aunque
nunca
la
conocí
Obwohl
ich
sie
nie
kannte
Sueño
en
su
querer
Ich
träume
von
ihrer
Liebe
Y
en
sus
brazos
quiero
dormir
Und
in
ihren
Armen
möchte
ich
schlafen
Escucho
cada
día
la
radio
Ich
höre
jeden
Tag
Radio
Seguro
que
la
vuelvo
a
oír
Sicher
werde
ich
sie
wieder
hören
Por
el
cielo
busco
mi
estrella
Am
Himmel
suche
ich
meinen
Stern
A
la
luna
quiero
subir
Zum
Mond
möchte
ich
aufsteigen
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Por
estas
calles
esperando
encontrar
Durch
diese
Straßen,
hoffend
zu
finden
A
esa
voz
de
ángel
que
quiero
amar
Jene
Engelsstimme,
die
ich
lieben
will
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
¿Por
qué
despierto
y
yo
me
pongo
a
llorar?
Warum
wache
ich
auf
und
fange
an
zu
weinen?
Yo
seguiré
desvelado
y
sin
amor
Ich
werde
schlaflos
und
ohne
Liebe
bleiben
Será
fe
que
yo
encontré
Es
muss
Glaube
sein,
dass
ich
fand
Una
voz
de
ternura
Eine
Stimme
der
Zärtlichkeit
Que
me
llena
de
placer
Die
mich
mit
Vergnügen
erfüllt
Cuando
la
oigo
hablar
Wenn
ich
sie
sprechen
höre
Con
ella
me
enamoré
In
sie
habe
ich
mich
verliebt
Aunque
nunca
la
conocí
Obwohl
ich
sie
nie
kannte
Sueño
en
su
querer
Ich
träume
von
ihrer
Liebe
Y
en
sus
brazos
quiero
dormir
Und
in
ihren
Armen
möchte
ich
schlafen
Escucho
cada
día
la
radio
Ich
höre
jeden
Tag
Radio
Seguro
que
la
vuelvo
a
oír
Sicher
werde
ich
sie
wieder
hören
Por
el
cielo
busco
mi
estrella
Am
Himmel
suche
ich
meinen
Stern
A
la
luna
quiero
subir
Zum
Mond
möchte
ich
aufsteigen
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Por
estas
calles
esperando
encontrar
Durch
diese
Straßen,
hoffend
zu
finden
A
esa
voz
de
ángel
que
quiero
amar
Jene
Engelsstimme,
die
ich
lieben
will
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
¿Por
qué
despierto
y
yo
me
pongo
a
llorar?
Warum
wache
ich
auf
und
fange
an
zu
weinen?
Yo
seguiré
desvelado
y
sin
amor
Ich
werde
schlaflos
und
ohne
Liebe
bleiben
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
De
noche
en
mi
cama
siento
el
dulce
de
su
hablar
Nachts
in
meinem
Bett
spüre
ich
die
Süße
ihrer
Worte
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
No
duermo
y
no
descanso
Ich
schlafe
nicht
und
ruhe
nicht
Y
si
sigo
así
no
se
que
pasará
Und
wenn
ich
so
weitermache,
weiß
ich
nicht,
was
geschehen
wird
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
Te
busco
por
todas
parte
Ich
suche
sie
überall
No
se
por
donde
andaras
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
sein
mag
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
Soy
masoquista
de
este
desvelo
Ich
bin
ein
Masochist
dieser
Schlaflosigkeit
Y
al
final
de
la
noche
te
sueño,
te
vuelvo
a
espera
Und
am
Ende
der
Nacht
träume
ich
von
ihr,
warte
ich
wieder
auf
sie
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
seguiré...
Und
ich
werde
weitermachen...
Desvelado
y
sin
amor
Schlaflos
und
ohne
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.