Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tuviera Que Elegir
Wenn ich wählen müsste
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
mas
Wenn
ich
noch
einmal
wählen
dürfte
Te
elegiria
sin
pensarlo
Ich
würde
dich
wählen,
ohne
nachzudenken
Es
que
no
hay
nada
q
pensar
Es
gibt
nichts
nachzudenken
Que
no
existe
ni
motivo
ni
razon
Dass
es
weder
Grund
noch
Anlass
gibt
Para
dudarlo
ni
un
segundo
Daran
auch
nur
eine
Sekunde
zu
zweifeln
Porque
tu
has
sido
lo
mejor
Denn
du
warst
das
Beste
Que
toco
este
corazon
Was
dieses
Herz
berührt
hat
Y
que
entre
el
cielo
y
tu
yo
me
quedo
contigo
Und
dass
ich
zwischen
Himmel
und
dir
bei
dir
bleibe
Si
te
he
dado
toodo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavia
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
soll
das?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst
Y
todavia
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Si
esto
no
es
querer
dime
tu
lo
que
sera
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
sag
du
mir,
was
es
dann
sein
soll
Si
necesito
de
tus
besos
pa
que
pueda
respirar
Wenn
ich
deine
Küsse
brauche,
um
atmen
zu
können
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida
Und
deine
Augen,
die
Leben
schenken
Y
que
me
dejan
sin
salida
Und
die
mich
ohne
Ausweg
lassen
Y
para
que
quiero
salir
Und
wozu
will
ich
auch
raus?
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
Wenn
ich
noch
nie
so
glücklich
war
Que
te
prefiero
mas
que
a
nada
en
este
mundo
Dass
ich
dich
lieber
habe
als
alles
auf
dieser
Welt
Si
te
he
dado
toodo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe
Hasta
quedar
en
deuda
contigo
mismo
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavia
perguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
soll
das?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst
Y
todavia
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Y
es
que
no
ves
Und
siehst
du
denn
nicht
Que
toda
mi
vida
tan
solo
depende
de
ti
Dass
mein
ganzes
Leben
nur
von
dir
abhängt
Si
te
he
dado
toodo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavia
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
soll
das?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pasar
por
el
pensamiento
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst
Y
todavia
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
soll
das?
Si
te
he
dado
toodo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Yasmil Marrufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.