NHG - CtrlAltDel - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни NHG - CtrlAltDel




CtrlAltDel
CtrlAltEntf
Hmm, grab a leaf, exotic strain
Hmm, nimm ein Blatt, exotische Sorte
Roll it up, control+alt+delete all the pain
Roll es auf, Strg+Alt+Entf, lösche all den Schmerz
From growing up, I ain't see nobody try and redirect
Vom Aufwachsen her, ich sah niemanden, der versuchte, umzulenken
When I ain't know enough, now it's all love
Als ich nicht genug wusste, jetzt ist alles Liebe
You see me going up, gotta know that bluff
Du siehst mich aufsteigen, musst diesen Bluff durchschauen
I was new to the game, and you saw that and took advantage
Ich war neu im Spiel, und du hast das gesehen und ausgenutzt
Knowing I wouldn't know what's what, oh really?
Wusstest, dass ich nicht wissen würde, was Sache ist, ach wirklich?
Well, bitch I'm the quickest of learners
Nun, Schlampe, ich lerne am schnellsten
Been peeped, took that bridge and burned it up
Hab's gecheckt, nahm diese Brücke und verbrannte sie
No pity, and it's crazy you went that way
Kein Mitleid, und es ist verrückt, dass du diesen Weg gegangen bist
Knowing over you I'd paint the whole city
Wissend, dass ich wegen dir die ganze Stadt bemalen würde
No tripping, just roll it up
Kein Ausflippen, roll es einfach auf
He been living in bold enough
Er hat dreist genug gelebt
He figured, "fuck it, make yo way of living N.S.L
Er dachte, "Scheiß drauf, mach dein Leben zu N.S.L.
You really done showed enough"
Du hast wirklich genug gezeigt"
Took a look on the mirror and heard that other voice say
Schaute in den Spiegel und hörte diese andere Stimme sagen
"Damn, boy look how it molded ya"
"Verdammt, Junge, schau, wie es dich geformt hat"
Took a look at that other side and seen familiar faces
Schaute auf die andere Seite und sah vertraute Gesichter
That shit turned my soul to dust
Diese Scheiße hat meine Seele zu Staub zermahlen
Rather it go that way, before I ever say I sold it for some change
Lieber soll es so gehen, bevor ich jemals sage, ich hätte sie für etwas Kleingeld verkauft
And you was kinda iffy
Und du warst irgendwie unsicher
But I ain't think it was prone to go that way
Aber ich dachte nicht, dass es dazu neigen würde, diesen Weg zu gehen
Thought I was tripping hearing that hissing
Dachte, ich würde ausflippen, als ich dieses Zischen hörte
But they sold me I was deranged
Aber sie haben mir weisgemacht, ich sei verrückt
Like, bitch I told you that was a snake
So nach dem Motto, Schlampe, ich sagte dir, das war eine Schlange
Just ain't know it was yo face
Wusste nur nicht, dass es dein Gesicht war
I just ain't know them was yo ways
Ich wusste nur nicht, dass das deine Art war
Everybody told me I was late
Alle sagten mir, ich sei spät dran
Thought you was trying to eat with me
Dachte, du wolltest mit mir essen
But whole time, what I got yo plate
Aber die ganze Zeit war das, was ich habe, dein Teller
I guess in yo eyes, 'cause otherwise
Ich schätze, in deinen Augen, denn ansonsten
Muhfucka, it's not that day
Verdammter, es ist nicht dieser Tag
Try again, it's not that play
Versuch's nochmal, es ist nicht dieses Spiel
Try again, been done met yo fate
Versuch's nochmal, dein Schicksal ist schon besiegelt
Have you higher than space
Lass dich höher als den Weltraum fliegen
All that trying, like he not insane
All das Versuchen, als wäre er nicht wahnsinnig
He ah really been done left a stain all on yo brain
Er hat wirklich einen Fleck auf deinem Gehirn hinterlassen
(Hmm mhm hmm)
(Hmm mhm hmm)
(Ha ha ha)
(Ha ha ha)
(Okay)
(Okay)
Hmm, can't help but laugh at all these mothafuckas
Hmm, kann nicht anders, als über all diese Mistkerle zu lachen
Trying to keep up with da DON
Die versuchen, mit dem DON Schritt zu halten
But I ain't mad at none of them mothafuckas
Aber ich bin auf keinen dieser Mistkerle wütend
Shit, I'd be trying to hit my line at least while it's the same
Scheiße, ich würde versuchen, meine Leitung zu erreichen, zumindest solange sie noch dieselbe ist
Been in the mind frame to get number changed, shit
War in der Stimmung, die Nummer ändern zu lassen, Scheiße
If I ain't need it, I'd get my number erased
Wenn ich sie nicht bräuchte, würde ich meine Nummer löschen lassen
I can't forget them lousy muhfuckas
Ich kann diese lausigen Mistkerle nicht vergessen
Trying to match my pace
Die versuchen, mein Tempo mitzuhalten
I got reason to doubt you really hate me
Ich habe Grund zu bezweifeln, dass du mich wirklich hasst
Shit, you watch me on a daily
Scheiße, du beobachtest mich täglich
Throwing dirt on my name while I'm away
Bewirfst meinen Namen mit Dreck, während ich weg bin
To my face, I'm yo baby
Mir ins Gesicht sagst du, ich bin dein Baby
Fuck I'ma let it break me for?
Scheiß drauf, warum sollte ich mich davon kaputt machen lassen?
Had to let that shit make me who I am
Musste zulassen, dass diese Scheiße mich zu dem macht, was ich bin
Grab a leaf, exotic strain
Nimm ein Blatt, exotische Sorte
Roll it up, control+alt+delete all the pain
Roll es auf, Strg+Alt+Entf, lösche all den Schmerz
From growing up, I ain't see nobody try and redirect
Vom Aufwachsen her, ich sah niemanden, der versuchte, umzulenken
When I ain't know enough, now it's all love
Als ich nicht genug wusste, jetzt ist alles Liebe
You see me going up, gotta know that bluff
Du siehst mich aufsteigen, musst diesen Bluff durchschauen
I was new to the game, and you saw that and took advantage
Ich war neu im Spiel, und du hast das gesehen und ausgenutzt
Knowing I wouldn't know what's what, oh really?
Wusstest, dass ich nicht wissen würde, was Sache ist, ach wirklich?
Well, bitch I'm the quickest of learners
Nun, Schlampe, ich lerne am schnellsten
Been peeped, took that bridge and burned it up
Hab's gecheckt, nahm diese Brücke und verbrannte sie
No pity, and it's crazy you went that way
Kein Mitleid, und es ist verrückt, dass du diesen Weg gegangen bist
Knowing over you I'd paint the whole city
Wissend, dass ich wegen dir die ganze Stadt bemalen würde
No tripping, just roll it up
Kein Ausflippen, roll es einfach auf
He been living in bold enough
Er hat dreist genug gelebt
(He figured, "fuck it make yo way of living N.S.L")
(Er dachte, "Scheiß drauf, mach dein Leben zu N.S.L.")
("You really done showed enough")
("Du hast wirklich genug gezeigt")





Авторы: Roy Fields Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.