Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamba Mentality (Fading Away)
Mamba Mentality (Verblassend)
(Mmm
mmm
mmm)
(Mmm
mmm
mmm)
(Mmm
mmm
mmm)
(Mmm
mmm
mmm)
Is
it
bad
that
I
ain't
really
ever
felt
nothing?
Ist
es
schlimm,
dass
ich
wirklich
nie
etwas
gefühlt
habe?
And
them
times
I
was
feeling
too
much
Und
die
Zeiten,
in
denen
ich
zu
viel
fühlte,
That
eventually
catered
to
me
being
numb
führten
schließlich
dazu,
dass
ich
taub
wurde
Towards
all
the
pain,
I
been
trying
to
maintain
gegenüber
all
dem
Schmerz,
ich
habe
versucht,
standhaft
zu
bleiben,
To
keep
warm
while
walking
through
the
rain
um
mich
warm
zu
halten,
während
ich
durch
den
Regen
ging.
Back
against
the
wall,
face
against
the
world
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
mit
dem
Gesicht
zur
Welt,
I
was
hoping
at
least
by
my
side
you'd
remain
hoffte
ich,
dass
du
wenigstens
an
meiner
Seite
bleiben
würdest.
Shit
so
insane
Scheiße,
so
verrückt,
If
that
ain't
what
you
meant
by
ride
or
die
wenn
das
nicht
das
ist,
was
du
mit
"ride
or
die"
meintest,
Why
you
put
it
in
my
brain?
Created
an
addict
warum
hast
du
es
mir
dann
eingeredet?
Einen
Süchtigen
erschaffen,
What
you
was
showing
close
to
cocaine
was
du
gezeigt
hast,
war
nah
dran
an
Kokain.
Might
never
be
the
same
again,
no
blaming
games
Werde
vielleicht
nie
wieder
derselbe
sein,
keine
Schuldzuweisungen,
Novacane
so
the
pain
ah
fade
Novocain,
damit
der
Schmerz
verschwindet,
You
can
play
it
crazy
like
you
ain't
unfazed,
it
ain't
okay
du
kannst
verrückt
spielen,
als
ob
du
unbeeindruckt
wärst,
es
ist
nicht
okay,
Need
to
change
yo
ways
du
musst
dich
ändern.
Trying
to
see
all
of
that
pain
disintegrate,
I
hope
this
shit
a
phase
Ich
versuche
zu
sehen,
wie
all
dieser
Schmerz
sich
auflöst,
ich
hoffe,
das
ist
nur
eine
Phase.
I
knew
you
wasn't
no
good
for
my
mental
health
Ich
wusste,
dass
du
nicht
gut
für
meine
geistige
Gesundheit
warst,
Still
came
through
anyways,
been
bound
to
crash
out
any
day
kam
trotzdem
immer
wieder,
war
kurz
davor,
jeden
Tag
auszurasten,
In
anyway,
know
playing
with
him
ain't
safe
auf
jeden
Fall,
weiß,
dass
es
nicht
sicher
ist,
mit
ihm
zu
spielen.
I
rather
put
M's
in
safe
Ich
lege
lieber
Millionen
in
den
Safe,
Just
in
case,
if
a
nigga
was
to
catch
a
case
nur
für
den
Fall,
dass
ein
Typ
verknackt
wird.
Won't
see
my
face
Du
wirst
mein
Gesicht
nicht
sehen,
You
got
to
stack,
pray,
& stay
out
the
way
of
the
hate
du
musst
sparen,
beten
und
dich
vom
Hass
fernhalten.
Had
to
realize
life
what
you
make
it,
okay
Musste
erkennen,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst,
okay,
Note
taken,
my
joy?
You
can't
take
it
away
zur
Kenntnis
genommen,
meine
Freude?
Die
kannst
du
mir
nicht
nehmen.
Soon
as
I
handed
you
my
soul,
I
peeped
you
start
fading
away
Sobald
ich
dir
meine
Seele
anvertraute,
merkte
ich,
wie
du
anfingst
zu
verblassen.
Mamba
mentality
soon
as
I
peeped
you
had
traits
of
a
snake
Mamba-Mentalität,
sobald
ich
merkte,
dass
du
Züge
einer
Schlange
hattest.
This
my
reality,
no
fabricate
Das
ist
meine
Realität,
keine
Erfindung.
Seen
love
turn
straight
to
hate
within
under
a
day
Sah,
wie
Liebe
innerhalb
eines
Tages
zu
purem
Hass
wurde.
You
had
came
in
my
face
with
them
games
Du
hast
mich
mit
deinen
Spielchen
konfrontiert,
Ain't
even
make
sure
I
want
to
play
hast
nicht
mal
sichergestellt,
ob
ich
spielen
will.
And
you
knew
that
was
lame,
keeping
me
around
just
in
case
Und
du
wusstest,
dass
das
lahm
war,
mich
nur
für
den
Fall
der
Fälle
in
deiner
Nähe
zu
behalten,
'Cause
you
know
I'ma
have
it
my
way
weil
du
weißt,
dass
ich
es
auf
meine
Art
haben
werde.
Seem
like
all
that
love
pour
in
when
you
jammed
up
Scheint,
als
ob
all
die
Liebe
nur
dann
fließt,
wenn
du
in
Schwierigkeiten
steckst
Or
you
passing
away
oder
kurz
vor
dem
Sterben
bist.
Won't
see
my
face
Du
wirst
mein
Gesicht
nicht
sehen,
You
got
to
stack,
pray,
& stay
out
the
way
of
the
hate
du
musst
sparen,
beten
und
dich
vom
Hass
fernhalten.
Had
to
realize
life
what
you
make
it,
okay
Musste
erkennen,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst,
okay,
Note
taken,
my
joy?
You
can't
take
it
away
zur
Kenntnis
genommen,
meine
Freude?
Die
kannst
du
mir
nicht
nehmen.
Soon
as
I
handed
you
my
soul,
I
peeped
you
start
fading
away
Sobald
ich
dir
meine
Seele
anvertraute,
merkte
ich,
wie
du
anfingst
zu
verblassen.
Mamba
mentality
soon
as
I
peeped
you
had
traits
of
a
snake
(is
it
bad
that)
Mamba-Mentalität,
sobald
ich
merkte,
dass
du
Züge
einer
Schlange
hattest
(ist
es
schlimm,
dass).
(I
ain't
ever
really
felt
nothing)
(ich
nie
wirklich
etwas
gefühlt
habe)
(Every
time
I
was
feeling,
that's
what
catered
to
me
being
numb)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
fühlte,
führte
das
dazu,
dass
ich
taub
wurde)
(Through
all
the
pain)
(Trotz
all
dem
Schmerz)
(Feining
for
love
had
me
dumb
as
fuck)
(Die
Gier
nach
Liebe
machte
mich
total
fertig)
(Shit,
I
thought
it
ah
be
us)
(Scheiße,
ich
dachte,
es
würde
uns
geben)
(But
you
had
in
mind
to
treat
me
like
a
crumb)
(Aber
du
hattest
vor,
mich
wie
einen
Krümel
zu
behandeln)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Fields Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.