Текст и перевод песни NHG - No Man's Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(D.O.N,
D.O.N)
(D.O.N,
D.O.N)
(Y'all
know
what
the
fuck
going
on)
(Ты
же
знаешь,
что,
чёрт
возьми,
происходит)
Hmm,
look
in
the
rearview,
them
objects
closer
than
you
think
Хмм,
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
эти
объекты
ближе,
чем
ты
думаешь
Well,
fuck
it,
step
on
it
Ну
и
хрен
с
ним,
жми
на
газ
Do
the
whole
dash
before
I
blink
Проеду
весь
путь,
не
моргнув
глазом
Before
the
other
half
of
me
went
MIA
Прежде
чем
моя
вторая
половина
пропала
без
вести
He
looked
at
me,
started
grinning,
and
winked
Он
посмотрел
на
меня,
ухмыльнулся
и
подмигнул
Then
took
a
leap
of
faith,
no
more
of
that
face
Потом
прыгнул
в
неизвестность,
больше
никакого
этого
лица
Can't
really
say
I
felt
a
relief
Не
могу
сказать,
что
почувствовал
облегчение
That
time
spent
out
in
no
man's
land
forced
my
hand
То
время,
проведенное
в
ничейной
земле,
заставило
меня
To
make
all
the
unknown
enemies
Сделать
всех
неизвестных
врагов
Deaf
to
the
bullshit,
blind
to
yo
love
Глухими
к
ерунде,
слепыми
к
твоей
любви
Left
for
dead,
out
here
stranded
at
sea
Оставленным
умирать,
севшим
на
мель
в
море
Played
it
like
you
ain't
hear
me
calling
yo
name
Ты
сделала
вид,
что
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени
Saw
you
turn
yo
head,
acting
like
you
ain't
see
Видел,
как
ты
отвернулась,
притворяясь,
что
не
видишь
Fuck
it,
show
'em
you
D.O.N
with
a
capital
D...
on
and
on
К
чёрту,
покажи
им,
что
ты
D.O.N
с
большой
буквы
D...
снова
и
снова
This
shit
with
ease
Всё
это
с
лёгкостью
Cut
out
all
that
fake
competing,
lousy
effort
Прекрати
всю
эту
фальшивую
конкуренцию,
жалкие
потуги
Stay
in
yo
league
Оставайся
в
своей
лиге
Locked
in
and
focused
on
what
G
ah
do
Сосредоточен
на
том,
что
G
делает
Too
tired,
I
cut
on
fatigue
Слишком
устал,
я
отрубился
от
усталости
And
you
know
that
hate
gone
show,
lame
shit
ah
never
take
a
toll
И
ты
знаешь,
что
ненависть
проявится,
жалкая
фигня
никогда
не
возьмет
свое
One
thing
to
believe
Одно
нужно
знать
I
ain't
see
nobody
face
no
more,
soul
low
Я
больше
не
видел
ничьих
лиц,
душа
опустошена
Had
to
play
it
solo,
take
it
slow,
please
Пришлось
играть
в
одиночку,
не
торопясь,
пожалуйста
(You
been
moving
too
fast,
gotta
take
it
slow)
(Ты
двигался
слишком
быстро,
нужно
сбавить
обороты)
(Slow
how
you
gotta
take
it,
oh
woah)
(Медленно,
как
только
можешь,
о,
воу)
(Head
up
high,
otherwise
all
the
pain
gone
show)
(Голову
выше,
иначе
вся
боль
проявится)
(Gone
and
twist
you
a
strain,
and
go,
woah)
(Уйдет
и
скрутит
тебя,
и
вперед,
воу)
(Don't
know
what
number
wood
I'm
on)
(Не
знаю,
на
каком
я
свете
нахожусь)
(Life
'round
me
been
moving
in
slow
mo)
(Жизнь
вокруг
меня
движется
как
в
замедленной
съемке)
(Just
look
yo
self
in
the
mirror
while
wondering
why
he
in
go
mode)
(Просто
посмотри
на
себя
в
зеркало
и
подумай,
почему
он
в
режиме
"вперед")
Looked
the
man
in
the
mirror
right
in
his
face,
and
told
him
"you
can
go
Посмотрел
человеку
в
зеркале
прямо
в
лицо
и
сказал:
"Ты
можешь
идти
'Cause
shit,
by
now
even
you
can
fold",
tripping,
I
must
be
confused,
a
ghost
Потому
что,
чёрт
возьми,
даже
ты
можешь
сломаться",
схожу
с
ума,
должно
быть,
я
запутался,
призрак
Thought
I
got
rid
of
you
old
friend
of
me,
must
be
a
fantasy
Думал,
что
избавился
от
тебя,
мой
старый
друг,
должно
быть,
это
фантазия
Must
be
a
fan
of
me
Должно
быть,
ты
мой
фанат
Must
be
aware
the
plan
is
you
staying
deceased
Должно
быть,
ты
знаешь,
что
в
плане
ты
остаешься
мертвым
Look
in
the
rearview,
them
objects
closer
than
you
think
(uh
huh)
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
эти
объекты
ближе,
чем
ты
думаешь
(ага)
Well,
fuck
it,
step
on
it
Ну
и
хрен
с
ним,
жми
на
газ
Do
the
whole
dash
before
I
blink
Проеду
весь
путь,
не
моргнув
глазом
Before
the
other
half
of
me
went
MIA
Прежде
чем
моя
вторая
половина
пропала
без
вести
He
looked
at
me,
started
grinning,
and
winked
Он
посмотрел
на
меня,
ухмыльнулся
и
подмигнул
Then
took
a
leap
of
faith,
no
more
of
that
face
Потом
прыгнул
в
неизвестность,
больше
никакого
этого
лица
Can't
really
say
I
felt
a
relief
Не
могу
сказать,
что
почувствовал
облегчение
That
time
spent
out
in
no
man's
land
forced
my
hand
То
время,
проведенное
в
ничейной
земле,
заставило
меня
To
make
all
the
unknown
enemies
Сделать
всех
неизвестных
врагов
Deaf
to
the
bullshit,
blind
to
yo
love
Глухими
к
ерунде,
слепыми
к
твоей
любви
Left
for
dead,
out
here
stranded
at
sea
Оставленным
умирать,
севшим
на
мель
в
море
Played
it
like
you
ain't
hear
me
calling
yo
name
Ты
сделала
вид,
что
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени
Saw
you
turn
yo
head,
acting
like
you
ain't
see
Видел,
как
ты
отвернулась,
притворяясь,
что
не
видишь
Fuck
it,
show
'em
you
D.O.N
with
a
capital
D...
on
and
on
К
чёрту,
покажи
им,
что
ты
D.O.N
с
большой
буквы
D...
снова
и
снова
This
shit
with
ease
Всё
это
с
лёгкостью
(You
been
moving
too
fast,
gotta
take
it
slow)
(Ты
двигался
слишком
быстро,
нужно
сбавить
обороты)
(Slow
how
you
gotta
take
it,
oh
woah)
(Медленно,
как
только
можешь,
о,
воу)
(Head
up
high,
otherwise
all
the
pain
gone
show)
(Голову
выше,
иначе
вся
боль
проявится)
(Gone
and
twist
you
a
strain,
and
go,
woah)
(Уйдет
и
скрутит
тебя,
и
вперед,
воу)
(Don't
know
what
number
wood
I'm
on)
(Не
знаю,
на
каком
я
свете
нахожусь)
(Life
'round
me
been
moving
in
slow
mo)
(Жизнь
вокруг
меня
движется
как
в
замедленной
съемке)
(Just
look
yo
self
in
the
mirror
while
wondering
why
he
in
go
mode)
(Просто
посмотри
на
себя
в
зеркало
и
подумай,
почему
он
в
режиме
"вперед")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Fields Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.