Текст и перевод песни NI+CORA - Girls Talk!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キチンと忘れた宿題は
The
homework
I
properly
forgot,
半分以上わからなーい
I
don't
understand
more
than
half
of
it!
ここんとこ增えた
Lately,
my
increasing
体重のほうがより大事でしょ?
weight
is
more
important,
right?
あれ?それダレ?って
Huh?
Who's
that?
とりあえず気になるテンパる
I'm
curious
and
getting
nervous.
なんてないんです
that
doesn't
matter!
恋愛!経済!満開!
Love!
Money!
Full
bloom!
ここから·デ·Show
From
here,
it's
the
Show!
オンナノコ眠たいけど
Girls
are
sleepy,
but
でもキラキラしてたいの
we
still
want
to
sparkle!
まだまだ·デ·Show
It's
still
the
Show!
いつの日か変わってゆくよ
Someday
we'll
change,
それまでは制服なジュリエット
but
until
then,
we're
Juliets
in
uniform.
ってガラでもないかー
Though
that
doesn't
really
suit
me.
パティーンな先輩のおしゃべりは
I
don't
listen
to
more
than
6割以上聞いてなーい
60%
of
what
the
senior
girls
say.
ミスった眉毛とムチャぶりは
Messed
up
eyebrows
and
sudden
requests
are
每朝のキホンでしょ?
my
morning
routine,
right?
なんだっけ?
What
was
it
again?
そうそう!え?それ何?って
Oh
yeah!
Huh?
What's
that?
一瞬で覚えて忘れる
I
remember
and
forget
in
a
flash.
素直な気持ちで
I
always
want
to
be
いつもいたいんです
honest
with
my
feelings.
就活!進学!万歳!
Job
hunting!
Further
education!
Hooray!
まとめてきなさい
Bring
it
all
on!
わがまま·デ·Show!!
Selfish
Show!!
オンナノコ愚痴るけど
Girls
complain,
but
でもドキドキしてたいの
we
still
want
to
feel
excited!
未来形·デ·Show!!
Future
Show!!
明日には大人になっちゃうよ
Tomorrow,
we'll
become
adults.
それまでは制服なジュリエット
Until
then,
we're
Juliets
in
uniform.
って姫ではないがー
Though
I'm
not
a
princess.
ここから·デ·Show
From
here,
it's
the
Show!
オンナノコ眠たいけど
Girls
are
sleepy,
but
でもキラキラしてたいの
we
still
want
to
sparkle!
まだまだ·デ·Show!!
It's
still
the
Show!!
いつの日か変わってゆくよ
Someday
we'll
change.
明日から始めます!ぜーんぶ!
I'll
start
everything
tomorrow!
わがまま·デ·Show!!
Selfish
Show!!
オンナノコ愚痴るけど
Girls
complain,
but
でもドキドキしてたいの
we
still
want
to
feel
excited!
未来形·デ·Show!!
Future
Show!!
明日には大人になっちゃうよ
Tomorrow,
we'll
become
adults.
それまでは制服なジュリエット
Until
then,
we're
Juliets
in
uniform.
って姫ではないし
Though
I'm
not
a
princess,
男子でもないし
and
I'm
not
a
boy,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.