Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of My Life
Die Zeit meines Lebens
Running
back
and
forward
'cause
I'm
causing
you
heartache
Ich
laufe
hin
und
her,
weil
ich
dir
Herzschmerz
bereite
Thinking
I
could
leave
you
any
second
tonight
Denke,
ich
könnte
dich
jeden
Moment
heute
Nacht
verlassen
Never
been
the
woman
to
be
emotionally
closed
off
Ich
war
nie
die
Frau,
die
emotional
verschlossen
war
Maybe
cause
it's
feeling
so
right
Vielleicht,
weil
es
sich
so
richtig
anfühlt
I'm
needing
you
more
than
you
know
Ich
brauche
dich
mehr,
als
du
weißt
You
got
me
spinning
to
circles
and
I'm
letting
go
Du
bringst
mich
dazu,
mich
im
Kreis
zu
drehen,
und
ich
lasse
los
The
way
you
move
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Let's
take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
I'm
dancing
by
your
side
until
the
afterglow
Ich
tanze
an
deiner
Seite
bis
zum
Nachglühen
I
wanna
ride
with
you
in
the
morning
Ich
möchte
mit
dir
am
Morgen
reiten
A
little
love
to
feel
more
alive
Ein
bisschen
Liebe,
um
mich
lebendiger
zu
fühlen
I
want
those
eyes
to
never
be
lonely
Ich
will,
dass
diese
Augen
niemals
einsam
sind
Let's
make
this
night
the
time
of
our
lives
Lass
uns
diese
Nacht
zur
Zeit
unseres
Lebens
machen
Let's
make
this
night
the
time
of
our
lives
Lass
uns
diese
Nacht
zur
Zeit
unseres
Lebens
machen
I'm
needing
you
more
than
you
know
Ich
brauche
dich
mehr,
als
du
weißt
You
got
me
spinning
to
circles
and
I'm
letting
go
Du
bringst
mich
dazu,
mich
im
Kreis
zu
drehen,
und
ich
lasse
los
The
way
you
move
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Let's
take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
I'm
dancing
by
your
side
until
the
afterglow
Ich
tanze
an
deiner
Seite
bis
zum
Nachglühen
I
wanna
ride
with
you
in
the
morning
Ich
möchte
mit
dir
am
Morgen
reiten
A
little
love
to
feel
more
alive
Ein
bisschen
Liebe,
um
mich
lebendiger
zu
fühlen
I
want
those
eyes
to
never
be
lonely
Ich
will,
dass
diese
Augen
niemals
einsam
sind
Let's
make
this
night
the
time
of
our
lives
Lass
uns
diese
Nacht
zur
Zeit
unseres
Lebens
machen
The
time
of
our
lives
Die
Zeit
unseres
Lebens
Running
back
and
forward
'cause
I'm
causing
you
heartache
Ich
laufe
hin
und
her,
weil
ich
dir
Herzschmerz
bereite
Thinking
I
could
leave
you
any
second
tonight
Denke,
ich
könnte
dich
jeden
Moment
heute
Nacht
verlassen
Never
been
the
woman
to
be
emotionally
closed
off
Ich
war
nie
die
Frau,
die
emotional
verschlossen
war
Maybe
cause
it's
feeling
so
right
Vielleicht,
weil
es
sich
so
richtig
anfühlt
I'm
needing
you
more
than
you
know
Ich
brauche
dich
mehr,
als
du
weißt
You
got
me
spinning
to
circles
and
I'm
letting
go
Du
bringst
mich
dazu,
mich
im
Kreis
zu
drehen,
und
ich
lasse
los
The
way
you
move
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Let's
take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
I'm
dancing
by
your
side
until
the
afterglow
Ich
tanze
an
deiner
Seite
bis
zum
Nachglühen
I
wanna
ride
with
you
in
the
morning
Ich
möchte
mit
dir
am
Morgen
reiten
A
little
love
to
feel
more
alive
Ein
bisschen
Liebe,
um
mich
lebendiger
zu
fühlen
I
want
those
eyes
to
never
be
lonely
Ich
will,
dass
diese
Augen
niemals
einsam
sind
Let's
make
this
night
the
time
of
our
lives
Lass
uns
diese
Nacht
zur
Zeit
unseres
Lebens
machen
I
wanna
ride
with
you
in
the
morning
Ich
möchte
mit
dir
am
Morgen
fahren
A
little
love
to
feel
more
alive
Ein
bisschen
Liebe,
um
mich
lebendiger
zu
fühlen
I
want
those
eyes
to
never
be
lonely
Ich
will,
dass
diese
Augen
niemals
einsam
sind
Let's
make
this
night
the
time
of
our
lives
Lass
uns
diese
Nacht
zur
Zeit
unseres
Lebens
machen
Let's
make
this
night
the
time
of
our
lives
Lass
uns
diese
Nacht
zur
Zeit
unseres
Lebens
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Ribeiro Dardengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.