NICCKO - Watch Me Walk Away - перевод текста песни на немецкий

Watch Me Walk Away - NICCKOперевод на немецкий




Watch Me Walk Away
Sieh mir zu, wie ich gehe
Can I ask you, was it something I did?
Kann ich dich fragen, war es etwas, das ich getan habe?
Still, I wonder, 'cause it isn't too clear (yeah)
Ich frage mich immer noch, denn es ist nicht ganz klar (yeah)
I don't want no trouble, tired of the lies
Ich will keinen Ärger, bin müde von den Lügen
You found yourself another, heart as cold as ice
Du hast dir eine andere gefunden, dein Herz ist kalt wie Eis
I'm trying to recover, do you even realize?
Ich versuche mich zu erholen, merkst du das überhaupt?
I gave it all to you
Ich habe dir alles gegeben
Was thinking we could make this right
Dachte, wir könnten das in Ordnung bringen
But nothing I can do
Aber ich kann nichts tun
When did you become like that?
Wann bist du so geworden?
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Can I ask you, was it something I did?
Kann ich dich fragen, war es etwas, das ich getan habe?
Still, I wonder, 'cause it isn't too clear
Ich frage mich immer noch, denn es ist nicht ganz klar
I don't want no trouble, tired of the lies
Ich will keinen Ärger, bin müde von den Lügen
You found yourself another, heart as cold as ice
Du hast dir eine andere gefunden, dein Herz ist kalt wie Eis
I'm trying to recover, do you even realize?
Ich versuche mich zu erholen, merkst du das überhaupt?
I gave it all to you
Ich habe dir alles gegeben
Was thinking we could make this right
Dachte, wir könnten das in Ordnung bringen
But nothing I can do
Aber ich kann nichts tun
When did you become like that?
Wann bist du so geworden?
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Watch me walk away, I'm taking everything you want
Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst
(Watch me walk away, I'm taking everything you want)
(Sieh mir zu, wie ich gehe, ich nehme alles, was du willst)
Can I ask you?
Kann ich dich fragen?
Was it something I did?
War es etwas, das ich getan habe?
'Cause it isn't too clear
Denn es ist nicht ganz klar





Авторы: Gabriel Ribeiro Dardengo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.