NICECNX feat. FERRI - แค่อยากพูดคำว่ารัก - перевод текста песни на немецкий

แค่อยากพูดคำว่ารัก - NICECNX перевод на немецкий




แค่อยากพูดคำว่ารัก
Ich möchte nur sagen, dass ich dich liebe
แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
Ich möchte nur ein Wort der Liebe sagen, um dein Herz zu erfreuen
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
Und ich werde dich nie enttäuschen oder zum Weinen bringen
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
Jetzt, wo du nicht bei mir bist, werde ich es dich wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา มาตรงที่เดิม
Aber ich erwarte nicht, dass du zurückkommst an den Ort, wo wir waren
ยังจำทุกรักเรื่องราว
Ich erinnere mich noch an jede Liebesgeschichte
และยังคิดถึงทุกที
Und denke jedes Mal an dich
ยังเฝ้ามองหาบางคราว
Manchmal halte ich immer noch Ausschau
ไม่ว่าผ่านพ้นเป็นปี
Selbst wenn Jahre vergehen
แม้เธอจากไป จะไกล เท่าไหร่ รักเรา ไม่จางหาย
Auch wenn du fortgehst, egal wie weit, unsere Liebe verblasst nie
พูดว่ารัก ว่ารัก ทุกครั้ง มีความหมาย
Jedes Mal, wenn ich sage Ich liebe dich, hat es Bedeutung
แม้ว่าเราต้องจากกันแสนไกล
Auch wenn wir durch immense Distanz getrennt sind
ไม่ว่าจะอีกนานหมื่นพันกี่ปีแสง
Selbst wenn Zehntausend Lichtjahre vergehen
ฉันยังคงแสดงความรักที่มากมาย
Zeige ich dir weiterhin meine unermessliche Liebe
จะคอยบอกรักเธอจงรับเอาไปพับเก็บเอาไว้ในลิ้นชักอย่าให้มันต้องจางหาย
Ich werde dir immer meine Liebe gestehen, behalte sie wohl verwahrt in einer Schublade, lass sie niemals verblassen
อยู่กับฉันแล้วเธอจะไม่เหงา
Mit mir wirst du niemals einsam sein
แต่เธอไปอยู่กับเขา คนที่เหงาคือฉันเอง
Aber du bist mit ihm zusammen, der Einsame bin nur ich
ยังคิดถึงเธอทุกคืนที่หลับตา
Ich vermisse dich immer noch jede Nacht, wenn ich die Augen schließe
กอดแต่หมอนคอยให้เธอได้กลับมา
Umarme mein Kissen und warte, dass du zurückkehrst
หากวันไหนเธอเดินผ่าน
Falls du eines Tages vorbeikommst
ช่วยเก็บเอาความคิดถึง ของฉันที
Nimm bitte meine Sehnsucht mit
รออยู่ตรงนี้ ไม่ได้ไปไหน
Ich warte hier, gehe nirgendwohin
เปิดใจเอาไว้ให้ฉันหน่อยนะเธอ
Hoffe, du öffnest dein Herz ein wenig für mich
แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
Ich möchte nur ein Wort der Liebe sagen, um dein Herz zu erfreuen
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
Und ich werde dich nie enttäuschen oder zum Weinen bringen
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
Jetzt, wo du nicht bei mir bist, werde ich es dich wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
Aber ich erwarte nicht, dass du zurückkommst
บทเพลงที่ฉันได้เขียนเรื่องราวของสองเรา
Das Lied, das ich schrieb, erzählt unsere Geschichte
ในวันที่เธอมีเขา คอยยืนข้างๆกาย
An dem Tag, als du ihn neben dir stehen hattest
แม้ฉันไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
Auch ohne dich bei mir werde ich es dich wissen lassen
และจดจำคำคำนี้ตลอดไป
Und werde mich an diese Worte für immer erinnern
คำว่ารักเธอ
Ich liebe dich
แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
Ich möchte nur ein Wort der Liebe sagen, um dein Herz zu erfreuen
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
Und ich werde dich nie enttäuschen oder zum Weinen bringen
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
Jetzt, wo du nicht bei mir bist, werde ich es dich wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
Aber ich erwarte nicht, dass du zurückkommst
แค่อยากพูดคำว่ารักสักคำให้ชื่นใจ
Ich möchte nur ein Wort der Liebe sagen, um dein Herz zu erfreuen
และจะไม่ทำให้เธอผิดหวังหรือร้องไห้
Und ich werde dich nie enttäuschen oder zum Weinen bringen
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
Jetzt, wo du nicht bei mir bist, werde ich es dich wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
Aber ich erwarte nicht, dass du zurückkommst
บทเพลงที่ฉันได้เขียนเรื่องราวของสองเรา
Das Lied, das ich schrieb, erzählt unsere Geschichte
ในวันที่เธอมีเขา คอยยืนข้างๆกาย
An dem Tag, als du ihn neben dir stehen hattest
แม้ฉันไม่มีเธออยู่ แต่ฉันจะทำให้เธอรู้
Auch ohne dich bei mir werde ich es dich wissen lassen
แต่ไม่หวังให้เธอนั้นคืนกลับมา
Aber ich erwarte nicht, dass du zurückkommst
มาตรงที่เดิม
An den Ort, wo wir waren





Авторы: Pinpong Khungun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.