Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
off
the
wall,
she
think
I'm
evil,
no
time
for
people
Ich
bin
abgedreht,
sie
denkt,
ich
bin
böse,
keine
Zeit
für
Leute
I
shoot,
until
I
reload,
so
calm
your
ego
Ich
schieße,
bis
ich
nachlade,
also
beruhige
dein
Ego
You
fake,
I'm
bout
the
G
code,
move
on
the
D-low
Du
bist
fake,
ich
steh'
auf
den
G-Code,
bewege
mich
unauffällig
I've
been
flexed
up,
you
just
watch
from
the
people
Ich
hab'
geflext,
du
schaust
nur
aus
der
Menge
zu
[?]
oou
its
whatever
though
[?]
oou,
ist
mir
aber
egal
Pull
up
[?]
drops,
ouu
its
whatever
though
Fahr'
vor
[?]
drops,
ouu,
ist
mir
aber
egal
Your
life
a
flop,
ouu,
its
whatever
though
Dein
Leben
ein
Flop,
ouu,
ist
mir
aber
egal
Its
whatever
though,
its
whatever
though,
its
whatever
though
Ist
mir
aber
egal,
ist
mir
aber
egal,
ist
mir
aber
egal
Move,
like
a
smooth
criminal
Bewege
mich
wie
ein
Smooth
Criminal
She
wanna
fuck,
send
a
text,
subliminal
Sie
will
ficken,
schickt
'ne
SMS,
unterschwellig
I
got
the
juice,
yeah
yeah,
I
got
the
juice
Ich
hab's
drauf,
yeah
yeah,
ich
hab's
drauf
Keep
it
lit
yeah,
thats
the
move
Sorg'
für
Stimmung
yeah,
so
läuft
das
I
keep
it
lit,
I
keep
the
fuse
Ich
sorg'
für
Stimmung,
ich
halt'
die
Zündschnur
Ridin'
round,
I'm
with
my
goons
Fahr'
rum,
bin
mit
meinen
Jungs
They
gon'
shoot
shoot,
If
I
tell
them
too
Die
werden
schießen,
schießen,
wenn
ich
es
ihnen
sage
I
need
one,
I
need
two
like
ouu
yeah
Ich
brauch'
eine,
ich
brauch'
zwei,
wie
ouu
yeah
I
need
one,
I
need
two
like
ouu
Ich
brauch'
eine,
ich
brauch'
zwei,
wie
ouu
Make
the
call,
I'll
be
there
in
a
few
Mach
den
Anruf,
ich
bin
in
ein
paar
Minuten
da
She
got
a
man
but,
what
he
gonna
do?
Sie
hat
'nen
Mann,
aber
was
will
er
schon
tun?
She
look
up
at
my
neck,
she
say
she
like
the
view
Sie
schaut
hoch
zu
meinem
Hals,
sie
sagt,
sie
mag
die
Aussicht
I'm
off
the
wall
Ich
bin
abgedreht
I'm
off
the
wall
(I'm
off
the
wall)
Ich
bin
abgedreht
(Ich
bin
abgedreht)
I'm
off
the
wall
Ich
bin
abgedreht
I'm
off
the
wall,
she
think
I'm
evil,
no
time
for
people
Ich
bin
abgedreht,
sie
denkt,
ich
bin
böse,
keine
Zeit
für
Leute
I
shoot,
until
I
reload,
so
calm
your
ego
Ich
schieße,
bis
ich
nachlade,
also
beruhige
dein
Ego
You
fake,
I'm
bout
the
G
code,
move
on
the
D-low
Du
bist
fake,
ich
steh'
auf
den
G-Code,
bewege
mich
unauffällig
I've
been
flexed
up,
you
just
watch
from
the
people
Ich
hab'
geflext,
du
schaust
nur
aus
der
Menge
zu
[?]
oou
its
whatever
though
[?]
oou,
ist
mir
aber
egal
[?]
drops,
ouu
its
whatever
though
[?]
drops,
ouu,
ist
mir
aber
egal
Your
life
a
flop,
ouu,
its
whatever
though
Dein
Leben
ein
Flop,
ouu,
ist
mir
aber
egal
Its
whatever
though,
its
whatever
though,
its
whatever
though
Ist
mir
aber
egal,
ist
mir
aber
egal,
ist
mir
aber
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.