Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest in Pieces
Ruhe in Stücken
Need
a
payment
when
i
pull
up
Brauch
'ne
Zahlung,
wenn
ich
vorfahre
Do
the
dash,
bitch
mad,
she
goot
stod
up
(she
goot
stod
up)
Mach'
'nen
Sprint,
Schlampe
sauer,
sie
wurde
stehen
gelassen
(sie
wurde
stehen
gelassen)
Rest
in
pieces
if
you
run
up
Ruhe
in
Stücken,
wenn
du
ankommst
Why
they
only
show
love
when
you
come
up?
Warum
zeigen
sie
nur
Liebe,
wenn
du
aufsteigst?
I
cannot
ride
whit
no
feakness
Ich
kann
nicht
mit
Schwächlingen
abhängen
How
you
claming
"Gang
Gang"
but
you
always
off
some
lame
shit?
Wie
kannst
du
"Gang
Gang"
behaupten,
aber
machst
immer
nur
lahmen
Scheiß?
I
don't
care
what
you're
saying,
unless
it's
'bout
the
payments
Mir
ist
egal,
was
du
sagst,
außer
es
geht
um
die
Zahlungen
Heart
froze,
yeah,
bitch
i
made
my
statement
Herz
gefroren,
yeah,
Schlampe,
ich
hab'
mein
Statement
gemacht
Who-oh,
who-oh,
who-oh
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
I
don't
rock
with
nobody,
i
don't
rock
with
nobody
(what,
what)
Ich
häng'
mit
niemandem
ab,
ich
häng'
mit
niemandem
ab
(was,
was)
Who-oh,
who-oh,
who-oh
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
I
don't
rock
with
nobody,
i
don't
rock
with
nobody
Ich
häng'
mit
niemandem
ab,
ich
häng'
mit
niemandem
ab
Steppin'
on
my
opps
now
Trete
jetzt
auf
meine
Feinde
How
i'm
riding
drop-tops
when
i
dropped
out?
Wie
fahre
ich
Cabrios,
obwohl
ich
abgebrochen
hab'?
Glocks
tucked
when
we
pop
out
Glocks
versteckt,
wenn
wir
auftauchen
Drugs
in
my
socks,
wow
Drogen
in
meinen
Socken,
wow
Fuck
a
job,
bitch
i
never
clocked
out
Scheiß
auf
'nen
Job,
Schlampe,
ich
hab'
nie
ausgestempelt
Fuck
bitches,
get
cash!
(Fuck
bitches,
get
cash)
Fick
Schlampen,
hol'
Geld!
(Fick
Schlampen,
hol'
Geld)
Fuck
12
with
the
gas
(Fuck
12
with
the
gas)
Fick
die
Polizei
mit
Vollgas
(Fick
die
Polizei
mit
Vollgas)
They
just
mad
i
don't
care
(They
just
mad
i
don't
care)
Sie
sind
nur
sauer,
dass
es
mir
egal
ist
(Sie
sind
nur
sauer,
dass
es
mir
egal
ist)
Middle
fingers
in
the
air
Mittelfinger
in
die
Luft
Who-oh,
who-oh,
who-oh
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
I
don't
rock
with
nobody,
i
don't
rock
with
nobody
Ich
häng'
mit
niemandem
ab,
ich
häng'
mit
niemandem
ab
Who-oh,
who-oh,
who-oh
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
I
don't
rock
with
nobody,
i
don't
rock
with
nobody
Ich
häng'
mit
niemandem
ab,
ich
häng'
mit
niemandem
ab
Need
a
payment
when
i
pull
up
Brauch
'ne
Zahlung,
wenn
ich
vorfahre
Do
the
dash,
bitch
mad,
she
goot
stod
up
(she
goot
stod
up)
Mach'
'nen
Sprint,
Schlampe
sauer,
sie
wurde
stehen
gelassen
(sie
wurde
stehen
gelassen)
Rest
in
pieces
if
you
run
up
Ruhe
in
Stücken,
wenn
du
ankommst
Why
they
only
show
love
when
you
come
up?
Warum
zeigen
sie
nur
Liebe,
wenn
du
aufsteigst?
I
cannot
ride
whit
no
feakness
Ich
kann
nicht
mit
Schwächlingen
abhängen
How
you
claming
"Gang
Gang"
but
you
always
off
some
lame
shit?
Wie
kannst
du
"Gang
Gang"
behaupten,
aber
machst
immer
nur
lahmen
Scheiß?
I
don't
care
what
you're
saying,
unless
it's
'bout
the
payments
Mir
ist
egal,
was
du
sagst,
außer
es
geht
um
die
Zahlungen
Heart
froze,
yeah,
bitch
i
made
my
statement
Herz
gefroren,
yeah,
Schlampe,
ich
hab'
mein
Statement
gemacht
Damn,
floss,
why
is
this
so
rare?
Verdammt,
Floss,
warum
ist
das
so
selten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Prosper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.