Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
preferencia
Preferably
Elijo
dos
reales
I
choose
two
real
ones
A
cien
falsos
que
hablan
mal
de
mí
a
mi
ausencia
Over
a
hundred
fakes
who
talk
bad
about
me
behind
my
back
Ellos
se
piensan
They
think
Que
esto
es
ciencia
This
is
science
Pero
me
sale
tranquila
mirando
pa'
arriba
But
I
stay
calm,
looking
up
El
cielo
es
la
única
meta
The
sky
is
the
only
goal
Nene
ya
no
soy
Baby,
I'm
not
To'
lo
que
fui
ayer
All
that
I
was
yesterday
Se
que
vos
cambiaste
I
know
you
changed
Yo
también
cambié
I
changed
too
Varios
esperando
Many
waiting
Verme
caer
To
see
me
fall
Nunca
llegaron
a
donde
llegué
They
never
reached
where
I
reached
Undertaker
ay
Undertaker,
yeah
Temperatura
a
mil
Temperature
at
a
thousand
No
me
pueden
parar
They
can't
stop
me
No
me
pueden
parar
They
can't
stop
me
Poco
pueden
decir
They
can't
say
much
Mamá
orgullosa
de
sus
genes
Mom
proud
of
her
genes
Feliz
de
que
la
gente
me
quiere
Happy
that
people
love
me
Viviendo
de
gira
Living
on
tour
La
vida
de
artista
The
life
of
an
artist
Que
pocos
pueden
That
few
can
El
cuello
endiamantado,
ey
Neck
diamond-studded,
hey
Los
míos
están
ganados,
ey
Mine
are
earned,
hey
Los
haters
enterrados,
ey
The
haters
buried,
hey
Sigue
igual
de
humildad
Still
the
same
humility
No
me
agranda
la
fama
Fame
doesn't
inflate
me
Par
de
bobos
hablan
A
couple
of
fools
talk
Saben
no
es
verdad
They
know
it's
not
true
Siempre
leal
Always
loyal
A
la
vida
normal
To
a
normal
life
De
mirar
las
estrellas
From
looking
at
the
stars
A
ser
una
de
ellas
To
being
one
of
them
Sabes
bien
que
yo
soy
undertaker
You
know
I'm
Undertaker
Mi
lírica
me
hace
la
uno,
no
lo
niegues
My
lyrics
make
me
the
number
one,
don't
deny
it
Cómo
me
olvidas
si
estoy
primera
en
tu
playlist?
How
do
you
forget
me
when
I'm
first
on
your
playlist?
En
este
juego
yo
tan
Taylor
vos
tan
Kanye
In
this
game,
I'm
Taylor,
you're
Kanye
Está
creyendo
que
me
hizo
famosa
a
mí
You
think
you
made
me
famous
Oh
tu
mente
está
lose
Oh,
your
mind
is
lost
Porque
vivo
ahí
en
loop
Because
I
live
there
on
loop
Estos
hijos
de
puta
These
sons
of
bitches
Por
interés
llaman
Call
for
interest
La
bala
de
su
karma
The
bullet
of
their
karma
Soy
quien
la
dispara
I'm
the
one
who
fires
it
De
boca
en
boca
Word
of
mouth
De
los
haters
soy
su
coca
I'm
their
coke,
the
haters
La
adicción
que
los
coloca
The
addiction
that
gets
them
high
La
única
que
convoca
The
only
one
who
summons
No
me
choca
It
doesn't
shock
me
La
gente
se
equivoca
People
make
mistakes
Igual
no
me
sofocan
Still,
they
don't
suffocate
me
Hater
soy
tu
droga
Hater,
you're
my
drug
Tu
secreto
lento
bailandome
Your
secret
slowly
dancing
with
me
Que
lo
suelte
está
tentandome
You're
tempted
to
let
it
out
Pero
tengo
pa
contar
money
But
I
have
money
to
count
Cualquier
cosa
yo
no
cuento,
okay?
Anything,
I
don't
tell,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Denise Cucco, Santiago Gabriel Ruiz, Nicolas Baran
Альбом
NAIKI
дата релиза
21-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.