Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A
mí
me
gusta
má'
estar
sola)
(Ich
bin
lieber
allein)
(Darling,
darling,
darling)
(Liebling,
Liebling,
Liebling)
(Da-darling)
(Lieb-Liebling)
Tú
te
fuiste
y
ahora
todo
está
que
arde
Du
bist
gegangen
und
jetzt
brennt
alles
No
sé
cómo
no
pensé
en
dejarte
ante'
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nicht
daran
gedacht
habe,
dich
früher
zu
verlassen
Yo
ya
no
soy
para
ti
Ich
bin
nichts
mehr
für
dich
Tú
te
fuiste
y
ahora
todo
está
que
arde
Du
bist
gegangen
und
jetzt
brennt
alles
No
sé
cómo
no
pensé
en
dejarte
ante'
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nicht
daran
gedacht
habe,
dich
früher
zu
verlassen
Yo
ya
no
soy
para
ti
Ich
bin
nichts
mehr
für
dich
I
feel
good,
no
hay
soul
en
tu
zona
Ich
fühle
mich
gut,
es
gibt
keine
Seele
in
deiner
Gegend
Buscás
aparentar,
pero
sé
que
te
duele
que
esté
sola
Du
versuchst
zu
scheinen,
aber
ich
weiß,
dass
es
dich
schmerzt,
dass
ich
allein
bin
Yo
pensaba
que
tú
era'
mejor
que
todo
eso,
fuck
you
Ich
dachte,
du
wärst
besser
als
all
das,
fick
dich
Y
no
fallé
y
me
dejé,
yo
perdí
otra
vez
Und
ich
habe
nicht
versagt
und
mich
aufgegeben,
ich
habe
wieder
verloren
Siempre
buscándote
hasta
más
no
poder
Habe
dich
immer
gesucht,
bis
es
nicht
mehr
ging
Y
fue
mala
mía
por
no
ser
discreta
Und
es
war
mein
Fehler,
nicht
diskret
zu
sein
Pero
me
mataste,
baby,
con
tu
histeria
Aber
du
hast
mich
mit
deiner
Hysterie
umgebracht,
Baby
Tú
sí
sabe'
que
yo
por
ti
daba
la
vida
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
mein
Leben
gegeben
hätte
"Eres
solamente
mía",
eso
me
decía',
no
fue
así
"Du
gehörst
nur
mir",
das
hast
du
mir
gesagt,
es
war
nicht
so
Tú
te
fuiste
y
ahora
todo
está
que
arde
Du
bist
gegangen
und
jetzt
brennt
alles
No
sé
cómo
no
pensé
en
dejarte
ante'
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nicht
daran
gedacht
habe,
dich
früher
zu
verlassen
Yo
ya
no
soy
para
ti
Ich
bin
nichts
mehr
für
dich
Y
no
fui
yo
quien
perdió
la'
oportunidade'
Und
nicht
ich
habe
die
Gelegenheit
verpasst
Lástima
por
ti,
no
está'
en
mi
lista
'e
prioridade'
Schade
für
dich,
du
stehst
nicht
auf
meiner
Prioritätenliste
Yo
esperaba
más
de
ti,
eso
es
verdad-dad
Ich
habe
mehr
von
dir
erwartet,
das
ist
wahr
Pero
no
puedes
darmelo,
así
que
ya
está
Aber
du
kannst
es
mir
nicht
geben,
also
ist
es
vorbei
Te
perdiste
a
la
gyal
de
tu
life
Du
hast
das
Mädel
deines
Lebens
verloren
'Tás
buscando,
baby,
y
no
hay
Du
suchst,
Baby,
und
es
gibt
keins
Yo
no
tengo
más
que
darte
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben
Pa',
tú
fuiste
muy
lie
en
la
vida,
don't
cry
Du
warst
sehr
unehrlich
im
Leben,
weine
nicht
Oh-oh-oh,
darling
Oh-oh-oh,
Liebling
Tú
te
fuiste
y
ahora
todo
está
que
arde
Du
bist
gegangen
und
jetzt
brennt
alles
No
sé
cómo
no
pensé
en
dejarte
ante'
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nicht
daran
gedacht
habe,
dich
früher
zu
verlassen
Yo
ya
no
soy
para
ti
(oh,
darling)
Ich
bin
nichts
mehr
für
dich
(oh,
Liebling)
A
mí
me
gusta
mejor
sola
Ich
bin
lieber
allein
Manejo
yo
mejor
la'
hora'
Ich
bestimme
meine
Zeit
besser
No
necesito
a
nadie
ahora
Ich
brauche
jetzt
niemanden
Di
pa'
qué
llama,
dime
por
qué
llora'
(oh,
darling)
Sag,
warum
rufst
du
an,
sag
mir,
warum
weinst
du
(oh,
Liebling)
A
mí
me
gusta
mejor
sola
Ich
bin
lieber
allein
Me
llama',
baby,
dime
ahora
Du
rufst
mich
an,
Baby,
sag
mir
jetzt
Qué
es
lo
que
tiene',
¿por
qué
llora?
Was
hast
du,
warum
weinst
du?
Creo
que
esta
niña
no
estaba
tan
loca
Ich
glaube,
dieses
Mädchen
war
nicht
so
verrückt
Oah,
súbelo
Oah,
dreh
auf
Y
si
me
queda
tiempo,
papi,
te
lo
doy
Und
wenn
ich
Zeit
habe,
Baby,
gebe
ich
sie
dir
Yo
no
soy
lo
mismo
que
vo'
Ich
bin
nicht
dasselbe
wie
du
Puedo
con
uno,
papi,
puedo
hasta
con
do'
Ich
kann
mit
einem,
Baby,
ich
kann
sogar
mit
zwei
Oh,
darling
(yo
sin
ti
estoy
mejor)
Oh,
Liebling
(ohne
dich
geht
es
mir
besser)
Oh,
darling
(y
tú
sin
mí
está'
peor)
Oh,
Liebling
(und
dir
ohne
mich
geht
es
schlechter)
Oh,
darling
(oh,
darling)
Oh,
Liebling
(oh,
Liebling)
Oh,
darling,
darling,
darling
Oh,
Liebling,
Liebling,
Liebling
Esperaba
más
de
nosotros,
darling
Ich
habe
mehr
von
uns
erwartet,
Liebling
¿Qué
nos
pasó?
Was
ist
mit
uns
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Nicole Denise Cucco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.