Nicki Nicole - Plegarias - Acústico Premios Gardel 2020 - перевод текста песни на немецкий

Plegarias - Acústico Premios Gardel 2020 - NICKI NICOLEперевод на немецкий




Plegarias - Acústico Premios Gardel 2020
Gebete - Akustikversion Premios Gardel 2020
Te encontré plasmado
Ich fand dich gezeichnet,
Culpable
schuldig,
Deteriorado
verfallen,
Nunca tan amable
niemals so freundlich.
Yo voy del infierno al sol
Ich gehe von der Hölle zur Sonne,
Que vuelvo por ti, sino no lo intento
und kehre nur für dich zurück, sonst versuche ich es nicht.
Búscame, no diga' adió'
Such mich, sag nicht Lebwohl,
Que solo por ti
denn nur für dich.
Llorando en las iglesia'
Weinend in den Kirchen,
Rogándole a Dios
flehe ich zu Gott,
Que tenga paciencia
dass er Geduld hat,
Que no se olvide de vos, no-oh
dass er dich nicht vergisst, nein-oh.
¿Quién mató tu inocencia hoy?
Wer hat heute deine Unschuld getötet?
Dime, dónde está el asesino del cuento
Sag mir, wo ist der Mörder der Geschichte?
Yo voy buscando el final
Ich suche das Ende,
La historia de hoy, yo te la cuento
die heutige Geschichte erzähle ich dir.
Si voy, calor infernal
Wenn ich gehe, höllische Hitze,
Desencuentro fatal que ya no te veo
fatales Missverständnis, dass ich dich nicht mehr sehe.
Si estás, empieza a gritar
Wenn du da bist, fang an zu schreien,
Comienzo a pensar
beginne ich zu denken.
Ay, ay
Ay, ay,
Me duele muy dentro del corazón
es schmerzt tief in meinem Herzen.
Ay, ay
Ay, ay,
Enciendo y pretendo que actúe' como yo
ich zünde es an und erwarte, dass es sich wie ich verhält.
Yo voy del infierno al sol
Ich gehe von der Hölle zur Sonne,
Que vuelvo por ti, sino no lo intento
und kehre nur für dich zurück, sonst versuche ich es nicht.
Búscame, no diga' adió'
Such mich, sag nicht Lebwohl,
Que solo por ti
denn nur für dich.
Y hoy mi corazón se encuentra fatal
Und heute ist mein Herz in einem fatalen Zustand,
Que ya no me quiere', esta mierda me va a matar
weil du mich nicht mehr liebst, dieser Mist wird mich umbringen.
Que voy por el mundo vacía
Dass ich leer durch die Welt gehe,
Pensando en sanar esta herida, hoy
daran denke, diese Wunde heute zu heilen.
Recuerdo que no voy a borrar
Ich erinnere mich, dass ich nicht löschen werde,
Personas que no voy a olvidar
Menschen, die ich nicht vergessen werde.
Del infierno al sol
Von der Hölle zur Sonne,
Que solo por ti, yo vuelvo
und nur für dich kehre ich zurück.
Búscame, cuando haya amor
Such mich, wenn es Liebe gibt,
Que solo por ti a Dios le rezo
denn nur für dich bete ich zu Gott,
A Dios le rezo
zu Gott bete ich.





Авторы: Nicole Denise Cucco, Gonzalo Julian Conde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.