Текст и перевод песни NICKI NICOLE - Tras Vos
No
sé
si
son
las
luces,
no
sé
si
es
tu
mirada
Я
не
знаю,
свет
ли
это,
я
не
знаю,
твой
ли
это
взгляд.
No
sé
si
es
el
brillo
de
tu
piel
Я
не
знаю,
является
ли
это
сиянием
вашей
кожи
Lo
que
me
hace
acobardar
Что
заставляет
меня
пугать
No
sé
cuanto
tiempo
tiene
que
pasar
Я
не
знаю,
сколько
времени
должно
пройти.
Pa'
que
este
sentimiento
pueda
hacerse
ver
Па
' пусть
это
чувство
может
заставить
себя
увидеть
Es
que
voy
tras
vos
Я
иду
за
тобой.
Es
que
vos
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Это
то,
что
ты
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Y
nada
lo
va
a
cambiar
И
ничто
не
изменит
его.
No
importa
lo
que
ocurrirá
(Lo
que
ocurrirá)
Независимо
от
того,
что
произойдет
(что
произойдет)
Es
que
voy
tras
vos
Я
иду
за
тобой.
Es
que
vos
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Это
то,
что
ты
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Y
nada
lo
va
a
cambiar
(Nada
lo
va
acambiar)
И
ничто
не
изменит
его
(ничто
не
изменит
его)
No
importa
lo
que
ocurrirá
(Lo
que
ocurrirá)
Независимо
от
того,
что
произойдет
(что
произойдет)
Baby,
¿por
qué
me
haces
esto?
Детка,
почему
ты
делаешь
это
со
мной?
¿Por
qué
te
escondes?
(Yo
detesto)
Почему
ты
прячешься?
(Я
ненавижу)
Cuando
tú,
no
estás
pa'
mí
Когда
ты,
ты
не
па'
меня.
Y
cambia
de
parecer
que
no
puedo
creer
И
передумал,
что
я
не
могу
поверить.
Que
estés
tan
loco
Что
ты
такой
сумасшедший.
Te
juro
que
yo
no
entiendo
Клянусь,
я
не
понимаю.
Me
hace
muy
mal
al
coco
Это
делает
меня
очень
плохо
кокос
Y
te
sigo
queriendo
И
я
все
еще
люблю
тебя.
Y
no
me
importa
la
rivalidad
И
мне
плевать
на
соперничество.
Que
tengamos,
si
mañana
no
me
importa
na'
Что
у
нас
есть,
если
завтра
мне
все
равно,
на'
Que
si
pasan
los
meses,
días
yo
voy
a
estar
Что
если
пройдут
месяцы,
дни,
я
буду
Porque
te
quiero
de
verdad,
nada
lo
va
a
cambiar
Потому
что
я
люблю
тебя
по-настоящему,
ничто
не
изменит
этого.
Y
es
que
con
tu
mirar
И
это
то,
что
с
твоим
взглядом
Y
yo
con
mi
adorar
И
я
с
моим
обожанием
Baby,
no
hay
nadie
má'
Детка,
здесь
никого
нет.
Que
esté
en
mi
mente
ya
Пусть
это
будет
в
моей
голове
уже
Es
que
voy
tras
vos
Я
иду
за
тобой.
Es
que
vos
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Это
то,
что
ты
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Y
nada
lo
va
a
cambiar
И
ничто
не
изменит
его.
No
importa
lo
que
ocurrirá
(Lo
que
ocurrirá)
Независимо
от
того,
что
произойдет
(что
произойдет)
Es
que
voy
tras
vos
Я
иду
за
тобой.
Es
que
vos
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Это
то,
что
ты
sos
my
boy
(Sos
my
boy,
sos
my
boy)
Y
nada
lo
va
a
cambiar
И
ничто
не
изменит
его.
No
importa
lo
que
ocurrirá
(Lo
que
ocurrirá)
Независимо
от
того,
что
произойдет
(что
произойдет)
Y
nada
lo
va
a
cambiar
И
ничто
не
изменит
его.
Y
nada
lo
va
a
cambiar
И
ничто
не
изменит
его.
No
importa
lo
que
ocurrirá
Неважно,
что
произойдет.
No
importa
lo
que
ocurrirá
Неважно,
что
произойдет.
Es
que
voy
tras
vos
Я
иду
за
тобой.
Es
que
vos
sos
my
boy
Ты
мой
мальчик.
Y
nada
lo
va
a
cambiar
И
ничто
не
изменит
его.
No
importa
lo
que
ocurrirá
Неважно,
что
произойдет.
Y
es
que
voy
tras
vos
И
я
иду
за
тобой.
Es
que
vos
sos
my
boy
Ты
мой
мальчик.
Y
nada
lo
va
a
cambiar
И
ничто
не
изменит
его.
No
importa
lo
que
ocurrirá
Неважно,
что
произойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro De Tommaso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.