Текст и перевод песни Nicola Arigliano - Buonasera Signorina
Buonasera Signorina
Добрый вечер, синьорина
Buonasera,
signorina,
buonasera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
Come
è
bello
in
pace
a
Napoli
sognar
Как
прекрасно
в
Неаполе
мечтать
в
тишине,
Mentre
il
cielo
sembra
dire
"Buonasera"
Пока
небо,
словно,
шепчет:
"Добрый
вечер",
La
vecchia
luna
che
sul
Mediterraneo
appar
И
старая
луна
над
Средиземным
морем
встает.
Ogni
giorno
c'incontriamo
camminando
Каждый
день
мы
встречаемся,
гуляя,
Dove
par
che
la
montagna
scenda
in
mar
Там,
где
горы,
кажется,
спускаются
в
море,
Quante
cose
abbiamo
detto
sospirando
Сколько
слов
мы
сказали,
тихо
вздыхая,
In
quest'angolo
più
bello
del
mondo
В
этом
прекраснейшем
уголке
мира,
Quante
volte
ho
sussurrato,
"Amor,
io
t'amo!"
Сколько
раз
я
шептал:
"Любимая,
я
тебя
люблю!"
Buonasera,
signorina
Добрый
вечер,
синьорина,
Kiss
me
goodnight
Поцелуй
меня
на
ночь.
Buonasera,
signorina,
buonasera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
Come
è
bello
in
pace
a
Napoli
sognar
Как
прекрасно
в
Неаполе
мечтать
в
тишине,
Mentre
il
cielo
sembra
dire
"Buonasera"
Пока
небо,
словно,
шепчет:
"Добрый
вечер",
La
vecchia
luna
che
sul
Mediterraneo
appar
И
старая
луна
над
Средиземным
морем
встает.
Ogni
giorno
c'incontriamo
camminando
Каждый
день
мы
встречаемся,
гуляя,
Dove
par
che
la
montagna
scenda
in
mar
Там,
где
горы,
кажется,
спускаются
в
море,
Quante
cose
abbiamo
detto
sospirando
Сколько
слов
мы
сказали,
тихо
вздыхая,
In
quest'angolo
più
bello
del
mondo
В
этом
прекраснейшем
уголке
мира,
Quante
volte
ho
sussurrato,
"Amor,
io
t'amo!"
Сколько
раз
я
шептал:
"Любимая,
я
тебя
люблю!"
Buonasera,
signorina
Добрый
вечер,
синьорина,
Kiss
me
goodnight
Поцелуй
меня
на
ночь.
Buonasera,
signorina
Добрый
вечер,
синьорина,
Kiss
me
goodnight
Поцелуй
меня
на
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Sigman, P. De Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.