Текст и перевод песни Nicola Arigliano - Lodovico
Fra
tanti
amici
miei
ci
sta
un
amico
У
меня
есть
друг
среди
всех
моих
друзей
E
ve
lo
dico
И
я
скажу
вам
Che
degli
amici
è
l'araba
fenice
Он
— арабский
феникс
среди
друзей
Che
fa
felice
Которая
делает
счастливым
Domandagli
un
favor,
te
ne
fa
due
Попроси
у
него
одолжение,
он
сделает
два
Gli
cerchi
mille
lire,
Поищи
у
него
тысячу
лир,
E
se
gli
chiedi
il
naso
non
si
sbaglia
И
если
попросишь
у
него
нос,
он
не
ошибётся
Lui
se
lo
taglia
Он
отрежет
его
Lodovico
sei
proprio
un
vero
amico
Лодовико,
ты
действительно
настоящий
друг
Di
stampo
antico
Старинной
закалки
Non
sai
dir
no!
Не
умеешь
говорить
нет!
Lodovico
sei
dolce
come
un
fico
Лодовико,
ты
сладок,
как
фига
Più
caro
amico
Самый
дорогой
друг
Di
te
non
ho
Тебя
я
не
отдам
Mi
daresti
se
lo
voglio:
Ты
дал
бы
мне,
если
бы
я
попросил:
L'orologio
e
il
portafoglio
Часы
и
бумажник
E
il
vestito
col
cappello
И
костюм
со
шляпой
Con
l'ombrello
e
tua
sorella
С
зонтиком
и
твоей
сестрой
Lodovico
sei
dolce
come
un
fico
Лодовико,
ты
сладок,
как
фига
Più
caro
amico
Самый
дорогой
друг
Di
te
non
ho
Тебя
я
не
отдам
Aveva
una
ragazza,
Lodovico
У
Лодовико
была
девушка
Un
quadro
antico
Античная
картина
Siccome
mi
piaceva
tanto
gliela
chiesi
Так
как
она
мне
очень
нравилась,
я
попросил
её
у
него
Dopo
pochi
mesi
И
через
несколько
месяцев
Restammo
intesi
Мы
пришли
к
согласию
Ma
quando
la
ragazza
un
certo
giorno
Но
когда
девушка
однажды
Con
un
bambino
biondo
fe'
ritorno
С
кудрявым
малышом
вернулась
Io
dissi
a
Lodovico
"Amico
mio
Я
сказал
Лодовико
"Мой
друг
Sei
tu
il
papà"
Это
твой
ребенок"
Lodovico
sei
proprio
un
vero
amico
Лодовико,
ты
действительно
настоящий
друг
Di
stampo
antico
Старинной
закалки
Non
sai
dir
no!
Не
умеешь
говорить
нет!
Lodovico
sei
dolce
come
un
fico
Лодовико,
ты
сладок,
как
фига
Più
caro
amico
Самый
дорогой
друг
Di
te
non
ho
Тебя
я
не
отдам
Mi
daresti
se
lo
voglio:
Ты
дал
бы
мне,
если
бы
я
попросил:
L'orologio
e
il
portafoglio
Часы
и
бумажник
E
il
vestito
col
cappello
И
костюм
со
шляпой
Con
l'ombrello
e
tua
sorella
С
зонтиком
и
твоей
сестрой
Lodovico
sei
dolce
come
un
fico
Лодовико,
ты
сладок,
как
фига
Più
caro
amico
Самый
дорогой
друг
Di
te
non
ho...
Тебя
я
не
отдам...
Lodovico
sei
proprio
un
pro-fico!
Лодовико,
ты
настоящий
профи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ramo, mascheroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.