Nicola Arigliano - Nebbia - перевод текста песни на немецкий

Nebbia - Nicola Ariglianoперевод на немецкий




Nebbia
Nebel
La nebbia portata dal vento
Der Nebel, vom Wind getragen
Discende dal ciel... sonnolento
Steigt vom schläfrigen Himmel herab
Un mondo tutto grigio
Eine Welt ganz grau
In un velo di tristezza d'amor
In einem Schleier von Liebeskummer
Così questo cuore ferito
So dieses verwundete Herz
Nel gelo odor ombra smarrito
In Kälte, Duft und Schatten verloren
Discende ancora nebbia
Steigt wieder Nebel herab
Nel mio cuore per l'amore che muor
In mein Herz für die Liebe, die stirbt
Presto... vinto l'umido nembo il bel sol... risplenderà
Bald... ist die feuchte Wolke besiegt, die schöne Sonne... wird erstrahlen
Forse... per un cuore che soffre d'amor... lei non tornerà
Vielleicht... für ein Herz, das aus Liebe leidet... wird sie nicht zurückkehren
La nebbia portata dal vento
Der Nebel, vom Wind getragen
Discende dal ciel... sonnolento
Steigt vom schläfrigen Himmel herab
Su questa terra muta
Auf diese stumme Erde
Il ricordo d'un amore... che muor
Die Erinnerung an eine Liebe... die stirbt
[Parlato]
[Gesprochen]
Grazie!
Danke!
Adesso faremo una cosa... in napoletano...
Jetzt machen wir etwas... auf Neapolitanisch...
Una mia cosa... io ho fatto la musica
Etwas von mir... ich habe die Musik gemacht
Un professore valido, il testo
Ein fähiger Professor, den Text
È una macchietta, tipo macchietta
Es ist eine Macchietta, Typ Macchietta
Qui si tratta di due coppie
Hier geht es um zwei Paare
Marito e moglie, marito e moglie
Mann und Frau, Mann und Frau
Che ogni tanto si incontrano a fare un 'Tresette... a quattro'
Die sich manchmal treffen, um 'Tresette... zu viert' zu spielen
Allora... 'na coppia ca, 'na coppia
Also... ein Paar hier, ein Paar dort
Tresette a quattro sa da fa'
Tresette zu viert muss gespielt werden
Vai maestro
Los, Maestro





Авторы: Testoni, Vallini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.