Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando piange il ciel
Wenn der Himmel weint
Quando
piange
il
ciel
Wenn
der
Himmel
weint
E
impallidisce
il
sole,
Und
die
Sonne
erbleicht,
Quando
un
grigio
vel
Wenn
ein
grauer
Schleier
Discende
sulle
cose,
Sich
über
die
Dinge
senkt,
Come
una
dolcezza
amara
Wie
eine
bittere
Süße
Un
pianto
rattrista
il
mio
cuor.
Betrübt
ein
Weinen
mein
Herz.
Mille
nubi
d'or
Tausend
goldene
Wolken
Ricordano
chimere,
Erinnern
an
Hirngespinste,
Mille
vaghi
fior,
Tausend
vage
Blumen,
Promesse
non
sincere:
Unaufrichtige
Versprechen:
Come
un'illusione
strana
Wie
eine
seltsame
Illusion
È
il
pianto
sommesso
del
ciel.
Ist
das
leise
Weinen
des
Himmels.
Nel
cuor
le
gocce
cadon
lente
Ins
Herz
fallen
die
Tropfen
langsam
E
svegliano
il
ricordo
dell'amor.
Und
wecken
die
Erinnerung
an
die
Liebe.
Ma
so
che
se
la
pioggia
mente,
Aber
ich
weiß,
wenn
der
Regen
lügt,
Non
mente,
ne
son
certo,
il
mio
dolor.
Lügt
nicht,
da
bin
ich
sicher,
mein
Schmerz.
Quando
piange
il
ciel
Wenn
der
Himmel
weint
E
impallidisce
il
sole,
Und
die
Sonne
erbleicht,
Quando
un
grigio
vel
Wenn
ein
grauer
Schleier
Discende
sulle
cose,
Sich
über
die
Dinge
senkt,
Come
una
dolcezza
amara
Wie
eine
bittere
Süße
È
il
pianto
che
rattrista
il
mio
cuor.
Ist
das
Weinen,
das
mein
Herz
betrübt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gargantino, Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.