Nicola Arigliano - The Lady Is A Tramp - перевод текста песни на немецкий

The Lady Is A Tramp - Nicola Ariglianoперевод на немецкий




The Lady Is A Tramp
The Lady Is A Tramp
[Parlato]
[Gesprochen]
Sei pronto Maestro?
Bist du bereit, Maestro?
She likes the free fr... fresh
Sie mag den frischen ... frischen
Wind in her hair.
Wind in ihren Haaren.
Life without care.
Ein Leben ohne Sorgen.
She's broke, oke, it's oke
Sie ist pleite, okay, ist okay
She gets too hungry for dinner at eight,
Sie wird zu hungrig für Dinner um acht,
Like the theatre but never come late.
Mag das Theater, kommt aber nie zu spät.
Never bother with people she hates,
Beschäftigt sich nie mit Leuten, die sie hasst,
That's why the lady is a tramp.
Darum ist die Lady eine Tramp.
Don't like corapgames with Barons ad Earls,
Mag keine Gesellschaftsspiele mit Baronen und Grafen,
She won't go to Harlem in ermine and pearls
Geht nicht nach Harlem in Hermelin und Perlen
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Klatscht nicht mit dem Rest der Mädchen
That's why the lady is a tramp.
Darum ist die Lady eine Tramp.
She likes the free fresh
Sie mag den frischen
Wind in her hair.
Wind in ihren Haaren.
Life without care.
Ein Leben ohne Sorgen.
She's broke, it's oke
Sie ist pleite, ist okay
Hat California,
Hass auf Kalifornien,
It's cold and it's damp,
Es ist kalt und feucht,
That's why the lady is a ahaaa.
Darum ist die Lady eine ahaaa.
[Parlato]
[Gesprochen]
Antonello Vannucci!
Antonello Vannucci!
Massimo Morriconi!
Massimo Morriconi!
Giampaolo Ascolese
Giampaolo Ascolese
Eh! Yeh!
Eh! Yeh!
Ah-ah... free... fresh
Ah-ah... frischen
Wind in her hair.
Wind in ihren Haaren.
Life without care.
Ein Leben ohne Sorgen.
She's broke, it's oke
Sie ist pleite, ist okay
Hat California,
Hass auf Kalifornien,
It's cold and it's damp,
Es ist kalt und feucht,
That's why the lady is a tramp.
Darum ist die Lady eine Tramp.
Ah!
Ah!
... The lady...
... Die Lady...
[Parlato]
[Gesprochen]
Li abbiamo ascoltati questi signori qua?
Haben wir diese Herren hier gehört?
Hanno dichiarato l'età, quando sono arrivati
Sie haben ihr Alter genannt, als sie ankamen
E al pianoforte c'era Antonello Vannucchi...
Und am Klavier war Antonello Vannucchi...
Antonello, al contrabbasso il quarantatremezzenne Massimo Morriconi
Antonello, am Kontrabass der dreiundvierzigjährige Massimo Morriconi
Alla batteria, vicini di casa, il secolo è sempre quello eh, Giampaolo Ascolese
Am Schlagzeug, Nachbarn, das Jahrhundert ist immer dasselbe eh, Giampaolo Ascolese
... The lady...
... Die Lady...
She likes the free fresh
Sie mag den frischen
Wind in her hair.
Wind in ihren Haaren.
Life without care.
Ein Leben ohne Sorgen.
She's broke, it's oke
Sie ist pleite, ist okay
Hat California,
Hass auf Kalifornien,
It's cold and it's damp,
Es ist kalt und feucht,
That's why the lady is a tramp.
Darum ist die Lady eine Tramp.
... The lady... [essa]
... Die Lady... [sie]
Pa da po da di di di da...
Pa da po da di di di da...
[Parlato]
[Gesprochen]
Oh yeh
Oh yeh
Vannucchi, Morricone, Ascolese!
Vannucchi, Morricone, Ascolese!
The big trio! Go man!
Das große Trio! Los Mann!
Bravi, bravi!
Bravo, bravo!
Oh yeh!
Oh yeh!
Bye bye bye!
Bye bye bye!
Go go go go go!
Go go go go go!
Uh!
Uh!





Авторы: R. Rodgers, L. Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.