NIKI - Anaheim - Live at The Wiltern - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NIKI - Anaheim - Live at The Wiltern




Anaheim - Live at The Wiltern
Анахайм - Концерт в The Wiltern
LA, I wrote this song when I was 17 years old
Лос-Анджелес, я написала эту песню, когда мне было 17 лет
In my bedroom in Jakarta
В своей спальне в Джакарте
And I get to play it to you now at 23 at a sold-out Wiltern show
И вот, в 23 года, я исполняю её для вас на полностью распроданном концерте в Wiltern
In Los Angeles, California
В Лос-Анджелесе, штат Калифорния
Thank you so much
Огромное вам спасибо
It's all truly because of you
Всё это благодаря вам
If I could, I'd freeze this moment, make it my home
Если бы я могла, я бы остановила этот момент, сделала его своим домом
You're all I want to want to know
Ты - всё, что я хочу знать
I can tell you mean it when you kiss me slow
Я вижу это по твоим медленным поцелуям
But please don't ask me, the answer's no
Но, пожалуйста, не спрашивай меня, ответ - нет
In a perfect world, I'd kill to love you the loudest
В идеальном мире я бы убила за то, чтобы любить тебя громче всех
But all I do is live to hurt you soundless
Но всё, что я делаю, это причиняю тебе беззвучную боль
Say you see I'm lying, babe, and let this go
Скажи, что видишь мою ложь, любимый, и отпусти это
I can never promise you tomorrow
Я не могу обещать тебе завтра
'Cause I have yet to learn
Потому что мне ещё предстоит научиться
How not to be his
Как не быть его
This city will surely burn
Этот город обязательно сгорит
If we keep this as it is
Если мы оставим всё как есть
But I'd give anything to stop time
Но я бы отдала всё, чтобы остановить время
And drive around Anaheim at sundown
И кататься по Анахайму на закате
And teach my mind to put you first
И научить свой разум ставить тебя на первое место
Here you are, a hero
Вот ты, герой
You wanna be my new home
Ты хочешь быть моим новым домом
But baby, let up, I won't ever recognize these roads
Но, любимый, успокойся, я никогда не узнаю эти дороги
'Cause I am lost, but not in you
Потому что я потеряна, но не в тебе
Yes, I am lost, but not in you
Да, я потеряна, но не в тебе
I could spend my days studying your laugh's melody
Я могла бы целыми днями изучать мелодию твоего смеха
And I can't live with myself, 'cause I know you'd die for me
И я не могу жить сама с собой, потому что знаю, что ты бы умер за меня
Oh, all I ask of you is please don't sleep
О, всё, о чём я прошу тебя, - пожалуйста, не спи
On this bed of promises I can't keep
На этом ложе обещаний, которые я не могу сдержать
'Cause I have yet to know
Потому что мне ещё предстоит узнать
How to be mine
Как быть своей
You can try to unearth this soul
Ты можешь попытаться раскрыть эту душу
I swear you'll hate what you find, oh
Клянусь, ты возненавидишь то, что найдёшь, о
Ooh-oh-oh
О-о-о
Ooh-oh, oh
О-о, о
I'd give anything to stop time
Я бы отдала всё, чтобы остановить время
Commit to you and not crimes
Быть верной тебе, а не преступлениям
Against your truth and lose sight
Против твоей правды и потерять из виду
Of every divide
Каждую пропасть
Threatening to undo this story
Которая грозит разрушить нашу историю
But baby, I'm so sorry
Но, любимый, мне так жаль
I don't think that I'll ever memorize this route
Не думаю, что я когда-нибудь запомню этот маршрут
'Cause I am lost, but not in you
Потому что я потеряна, но не в тебе
Yes, I am lost, but not in you
Да, я потеряна, но не в тебе
Ooh-oh, ooh-oh
О-о, о-о
(I love you, NIKI) love you too
люблю тебя, Ники) Я тебя тоже люблю
Alright, this is my little piano moment
Хорошо, а теперь мой маленький фортепианный момент
Um, have you guys seen this movie "Everything Everywhere All at Once"?
Эм, вы, ребята, смотрели фильм "Всё везде и сразу"?
Iconic
Культовый
Um, seeing that movie really made me understand that I am
Эм, после просмотра этого фильма я поняла, что немного одержима
A little bit obsessed with the concept of the multiverse
Концепцией мультивселенной
And sort of just this idea that, uh
И просто этой идеей о том, что, э-э
There's a life out there that you've never really lived
Где-то там есть жизнь, которой ты никогда не жил
Um, so I wrote a song about that
Эм, так что я написала об этом песню
And it's called "The Apartment We Won't Share"
И она называется "Квартира, которой мы не будем делить"





Авторы: Nicole Zefanya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.