Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backburner
Hintere Herdplatte
I
can't
lie,
it
feels
nice
that
you're
calling
Ich
kann
nicht
lügen,
es
fühlt
sich
gut
an,
dass
du
anrufst
You
sound
sad
and
alone,
and
you're
stalling
Du
klingst
traurig
und
allein,
und
du
zögerst
And
for
once,
I
don't
care
about
what
you
want
Und
ausnahmsweise
ist
es
mir
egal,
was
du
willst
As
long
as
we
keep
talking
(as
long
as
we're
talking)
Solange
wir
weiterreden
(solange
wir
reden)
I
mean,
you
gotta
admit
the
history's
kind
of
unmatched
Ich
meine,
du
musst
zugeben,
die
Geschichte
ist
irgendwie
unvergleichlich
Asian
Calvinism,
we
made
it
out
of
that
Asiatischer
Calvinismus,
wir
haben
es
da
raus
geschafft
Well,
whether
we're
free
of
will
or
predestined
Nun,
ob
wir
freien
Willen
haben
oder
vorherbestimmt
sind
Clearly,
I've
not
learned
my
lesson
even
now
Offensichtlich
habe
ich
meine
Lektion
immer
noch
nicht
gelernt
Hope
He
doesn't
strike
me
down
(strike
me
down)
Hoffe,
Er
schlägt
mich
nicht
nieder
(schlägt
mich
nieder)
The
Goo-Goo
Dolls
are
dead
to
me
Die
Goo-Goo
Dolls
sind
für
mich
gestorben
The
way
you
should
bе,
too
So
wie
du
es
auch
sein
solltest
But
you
bring
them
up
Aber
du
erwähnst
sie
Along
with
how
much
I
f-
miss
you
Zusammen
mit,
wie
sehr
ich
dich
v-
vermisse
Maybe
I'm
just
not
bettеr
than
this,
I
haven't
tried
Vielleicht
bin
ich
einfach
nicht
besser
als
das,
ich
habe
es
nicht
versucht
Maybe
life's
less
romantic
when
I
don't
wanna
die
Vielleicht
ist
das
Leben
weniger
romantisch,
wenn
ich
nicht
sterben
will
You'd
think
I'd
be
a
fast
learner
Man
sollte
meinen,
ich
lerne
schnell
But
guess
I
won't
ever
mind
crisping
up
on
your
backburner
Aber
ich
schätze,
es
wird
mir
nie
etwas
ausmachen,
auf
deiner
hinteren
Herdplatte
zu
brutzeln
Your
backburner
Deiner
hinteren
Herdplatte
Your
backburner
Deiner
hinteren
Herdplatte
Your
backburner
Deiner
hinteren
Herdplatte
Your
backburner
Deiner
hinteren
Herdplatte
It's
pathetic,
but
at
least
you
are,
too
Es
ist
erbärmlich,
aber
zumindest
bist
du
es
auch
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
anyone
except
sometimes
you
Ich
mag
niemanden
außer
manchmal
dich
And
now
you're
sounding
like
a
hurt
puppy
Und
jetzt
klingst
du
wie
ein
verletzter
Welpe
You
look
ugly
when
you
cry
Du
siehst
hässlich
aus,
wenn
du
weinst
But
I'm
the
one
you
think
to
call
Aber
ich
bin
diejenige,
an
die
du
denkst
How
do
you
feel
lucky
and
appalled
at
the
same
time?
Wie
fühlst
du
dich
glücklich
und
entsetzt
zugleich?
After
everything
you
put
me
through
Nach
allem,
was
du
mir
angetan
hast
I
somehow
still
believe
in
you,
oh
Glaube
ich
irgendwie
immer
noch
an
dich,
oh
But
I
know
in
a
week
or
so
Aber
ich
weiß,
in
etwa
einer
Woche
You'll
fade
away
again
Wirst
du
wieder
verschwinden
And
I
wish
that
I
cared
Und
ich
wünschte,
es
wäre
mir
wichtig
Hey!
Are
you
still
there?
Hey!
Bist
du
noch
da?
Maybe
I'm
just
not
better
than
this,
I
haven't
tried
Vielleicht
bin
ich
einfach
nicht
besser
als
das,
ich
habe
es
nicht
versucht
'Cause
maybe
you'll
finally
choose
me
after
you've
had
more
time
Denn
vielleicht
wirst
du
mich
endlich
wählen,
nachdem
du
mehr
Zeit
hattest
I
thought
I
was
a
fast
learner
Ich
dachte,
ich
lerne
schnell
But
guess
I
won't
ever
mind,
guess
I
won't
ever
mind
Aber
schätze,
es
wird
mir
nie
etwas
ausmachen,
schätze,
es
wird
mir
nie
etwas
ausmachen
Maybe
I
blame
my
mother
bleeding
into
my
stride
Vielleicht
gebe
ich
meiner
Mutter
die
Schuld,
dass
sie
in
meinen
Schritt
blutet
Maybe
it
was
my
father
and
his
wandering
eyes
Vielleicht
waren
es
mein
Vater
und
seine
wandernden
Augen
(It's
their
fault
that)
I'll
always
be
in
your
corner
(Es
ist
ihre
Schuld,
dass)
ich
immer
in
deiner
Ecke
sein
werde
'Cause
I
don't
feel
alive
'til
I'm
burnin'
on
your
backburner,
oh
(backburner,
your
backburner)
Denn
ich
fühle
mich
nicht
lebendig,
bis
ich
auf
deiner
hinteren
Herdplatte
brenne,
oh
(hintere
Herdplatte,
deiner
hinteren
Herdplatte)
And
I
know
that
it's
sad
that
I
settle
for
the
backburner,
oh
(your
backburner,
your
backburner)
Und
ich
weiß,
es
ist
traurig,
dass
ich
mich
mit
der
hinteren
Herdplatte
zufrieden
gebe,
oh
(deiner
hinteren
Herdplatte,
deiner
hinteren
Herdplatte)
Guess
I
won't
ever
mind
crisping
up
on
your
backburner,
oh
(your
backburner,
your
backburner)
Schätze,
es
wird
mir
nie
etwas
ausmachen,
auf
deiner
hinteren
Herdplatte
zu
brutzeln,
oh
(deiner
hinteren
Herdplatte,
deiner
hinteren
Herdplatte)
As
long
as
you
still
think
of
me,
oh
(your
backburner,
your
backburner)
Solange
du
noch
an
mich
denkst,
oh
(deiner
hinteren
Herdplatte,
deiner
hinteren
Herdplatte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Zefanya
Альбом
Nicole
дата релиза
11-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.