NIKI - Before - Spotify Singles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NIKI - Before - Spotify Singles




Before - Spotify Singles
До - Spotify Singles
You hid me in your dorm room
Ты прятал меня в своей комнате в общежитии,
It was Halloweekend, I just flew across the globe
Были Хэллоуинские выходные, я только что прилетела с другого конца света.
Twenty-two hours just to see you
Двадцать два часа, чтобы увидеть тебя,
Just to barely fit on your twin-sized bed
Чтобы еле поместиться на твоей двуспальной кровати
And talk about your cool new friend
И говорить о твоей новой классной подруге,
Who I never met, who you dated as soon as I left
Которую я никогда не встречала, с которой ты начал встречаться, как только я уехала.
Carolina autumn
Осень в Каролине.
It had been a year since I saw you
Прошел год с тех пор, как я видела тебя,
Since we ended it
С тех пор, как мы расстались.
Had a year to grow into the girl you always wanted
У меня был год, чтобы стать той девушкой, которую ты всегда хотел.
Now we're holding hands as not quite friends, but not quite lovers
Теперь мы держимся за руки, не совсем друзья, но и не совсем любовники.
Well, we'll just pretend
Ну что ж, будем притворяться.
You say, "It's complicated to make amends"
Ты говоришь: "Сложно всё исправить".
Well, is that the way that we're headed then?
Ну, это то, к чему мы движемся?
And you couldn't answer me
И ты не смог мне ответить,
Though you could pull me in while I brushed my teeth
Хотя ты мог притянуть меня к себе, пока я чистила зубы,
And let your hands both freely speak
И позволить своим рукам свободно говорить,
Like I wasn't ever gonna leave, leave
Как будто я никогда не собиралась уходить, уходить.
You were all I'd ever known
Ты был всем, что я когда-либо знала,
And now I'm supposed to love you from a distance
И теперь я должна любить тебя на расстоянии,
Like it's nothing, like it's instant
Как будто это ничего не значит, как будто это мгновенно.
And you say, "Let's just see where this goes"
А ты говоришь: "Посмотрим, к чему это приведёт".
God, I don't know how or why you seem just fine
Боже, я не знаю, как и почему ты кажешься таким спокойным,
'Cause I'm having to grasp that you're somehow not mine anymore
Потому что мне приходится осознавать, что ты почему-то больше не мой.
It's so cruel how things are only almost like they were before
Так жестоко, что всё почти как раньше.
Like they were before
Как было раньше.
Like they were before
Как было раньше.
Oh, oh
О, о.
We walk downtown and it's charming
Мы гуляем по центру города, и это так мило.
You're alarmingly disarming
Ты обезоруживающе спокоен.
Yeah, we've got 48 hours left
Да, у нас осталось 48 часов,
Before I fly back to my death
Прежде чем я улечу обратно, к своей смерти.
While you stay just fine and feel alive
Пока ты будешь в порядке и будешь чувствовать себя живым,
South of the Mason-Dixon line
К югу от линии Мэйсон-Диксон,
Where everyone closes shop at nine
Где все закрывают магазины в девять,
Where you could somehow finally find
Где ты, наконец, смог найти
What you were desperately looking for
То, что ты так отчаянно искал.
Funny how you thought that was gonna be New York
Забавно, что ты думал, что это будет Нью-Йорк,
With our chalkboard walls and slanted floors
С нашими стенами, исписанными мелом, и наклонными полами.
Oh, we could've had that and so much more
О, у нас могло быть это и многое другое.
Ask your new lover what it's like to be given
Спроси свою новую возлюбленную, каково это - получить
A real fighting chance before you wish her, "Good riddance"
Реальный шанс до того, как ты пожелаешь ей "доброго избавления".
Did anything ever really count
Что-нибудь вообще имело значение?
Or was I just a two-year practice round?
Или я была просто двухлетней тренировкой?
You were all I'd ever known
Ты был всем, что я когда-либо знала.
And now I'm feeling stupid, you're forbidden
И теперь я чувствую себя глупо, ты для меня запретный плод.
They say, yeah, we were something
Говорят, да, мы были чем-то особенным.
Too bad we were children
Жаль, что мы были детьми.
Ooh, I don't know where to go
О, я не знаю, куда мне идти,
And I don't know how or why you seem just fine
И я не знаю, как и почему ты кажешься таким спокойным,
'Cause I'm looking at you and God knows you're not mine anymore
Потому что я смотрю на тебя, и, видит Бог, ты больше не мой.
It's so cruel how things will never be the way they were before
Так жестоко, что всё никогда не будет таким, как раньше.
Like they were before
Как было раньше.
It's almost just like how it was before
Всё почти как раньше,
But it's not anymore
Но это уже не то.





Авторы: Nicole Zefanya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.